NLP ještě dlouho nebude dokonalé…
Nechť tato stránka funguje jako shromaždiště všech roztomilých příkladů nedokonalosti NLP nástrojů vyvíjených ať už zde či někde jinde.
Osobní převzetí není možné, pouze v případě objednání montáže volat předem pro stanovení ceny''
- interpretace syntu (dodal Vašek N.): pokud si přejete namontovat volata, budeme příst, abychom stanovili cenu
O hotovostní zálohy si prosím piště nejpozději do pátku.
- interpretace desambu (dodal Vašek N.): prosím nejpozději do pátku a u toho pištím
Translate server error
Příběhy ze Slovníkových Příkladů
Engrish
- aneb, při pohledu na některé "Most Popular Engrish" je jasné, že ty největší perly nemá na svědomí počítač, ale že i na ně je nutné vynaložit značnou dávku lidské kreativity ...
Autokorektor
Siri
Statistický strojový překlad
- Ve skladbě „International music“ skupiny Kraftwek zní slova „mezinárodní hudba“ v různých jazycích. V češtině je to ale chybně: International music na Youtube, od pozice 4:26. Hádáme, že za touto chybou stojí statistický strojový překlad. Srovnejte s překladem stejné fráze podle Google translate. V učicích datech pravděpodobně bylo mnohem častěji přídavné jméno, například „Mezinárodní hudební festival“. Kraftwerk vystupují podobni robotům (nebo dokonce místo sebe používají figuríny v podobě robotů) a zkreslují svůj hlas vokodérem. Můžeme tedy říci, že tato chyba, způsobena strojovým překladem, se ke skupině dobře hodí.
Speech Recognition
Poláci pod napětím
Google Translate návodu k samorozbalovací dětské bublině-stanu k vodě (dodal M. J.)
Hekejte na kontrolu karty
Chyba spíše technické povahy (kódování nebo font) (dodal A. R.)
Perly guesseru morfologického analyzátoru
Mimochod (mimochodem), příst vši (přede vším), knednout (knedlo vepřo), buřtgulat (buřtguláš), jíst dralo (do očí se jí draly slzy), jíst berma (tak jí berem), topit box (set top box), drát roh (Mies van der Rohe).
Google Translate má tentokrát fantazie nedostatek
Rozmanité druhy bambusu v thajském parku (dodal V. B.)
Chinglish v Pekingu
Zimní olympiáda za dveřmi, ještě zbývá opravit několik nápisů přeložených Google translatem...