Historické prameny
    na dosah

  • Úvod

  • Edice
    Kategorie Autor Název Rok vydání Rejstřík místní Rejstřík osobní
  • Regesty
    Datum vydání Místo vydání Autor regestu Rejstřík místní Rejstřík osobní Všechny
  • Hledat
  • Mapy

  • O projektu
  • Autoři
  • Nápověda

  • čtenář
  • Regest
  • Přepis
Páni zplnomocňují Václava z Račiněvsi k jednání s králem Zikmundem. (fdbb0e640d)zobrazit mapu pro regest / přejít na slovníček pojmů
Denní datum:
1424-02-15
Místo vydání:
Mladá Boleslav (in iuneni Boleslauia)
Vlastní text regestu:

Jan starší z Michalovic (Johannes senior de Michalowicz), Čeněk z Vartenberka a Veselé (Czenko de Wesselee dominus de Wartenbergh), Petr z Vartenberka a Děvína (Petrus de Wartenbergh alias de Dyewin), Mikuláš z Hazmburka (Nicolaus de Hasenburgh) a Jindřich Berka z Dubé (Henricus Berga de Duba, ceterique barones regni Boemie) oznamují králi Zikmundovi (Sigismundo dei gratia Romanorum regi semper augusto ac Hungarie, Boemie, Dalmatiae, Croacie et cetera regi), že k jednání s ním zplnomocňují Václava z Račiněvsi (Wenceslaum de Racziniewes).

Svědkové:

N/A

Pečeti:
  1. Jan starší z Michalovic: N/A; červená; přitištěná
  2. Čeněk z Vartenberka: N/A; červená; přitištěná
  3. Petr z Vartenberka: N/A; červená; přitištěná
  4. Jindřich Berka z Dubé: N/A; červená; přitištěná
Kancelářské poznámky:
  • Na rubu: Credin von denen Böhmischen standten an kaiser Sigmundum für ihren abgesundten den herr Raczinewes. 1424.
Jazyk:
latina
Forma dochování:
  • A: originál; papír
  • B: prostý opis z 19. století
Archivní signatura uvedeného dochování:
  • A: SOA Třeboň; Historica Třeboň; inv. č. 313
  • B: SOA Třeboň; Historica Třeboň; inv. č. 313
Digitalizáty a reprodukce:
  • A: Monasterium
  • B: N/A
Literatura:
  • Bárta 2016, s. 122, Katalog 46.
Způsob zpracování regestu:
Dle digitalizátu originálu.
Autor regestu a datum zpracování:
ZV; 2023-04-03
Zpětná vazba
Jméno
E-mail
Komentář
Kolik je pět plus sedm? (číslem)

    Přepis regestovaného dokumentu

    Serenissimo principi et domino domino Sigismundo dei gratia Romanorum regi semper augusto ac Hungarie, Boemie, Dalmatiae, Croacie et cetera regi domino nostro gratioso Johannes senior de Michalowicz, Czenko de Wesselee dominus de Wartenbergh, Petrus de Wartenbergh alias de Dyewin, Nicolaus de Hasenburgh, Henricus Berga de Duba, ceterique barones regni Boemie seruitute subiuga humiliter precedente serenissime princeps et domine noster graciose digmius ad vestram serenitatem strennum dominum Wenceslaum de Racziniewes presencium ostensorem de intentionibus nostris clare et in toto informatum. Quare serenitatem vestram humiliter rogamus, quatenus eidem in referendis exparte nostri pro hac vite exparte nostri fidem credulam dignetium per omnia adhibere, tamquam vestre serenitati perpetua loquerem in persona. Datum in iuneni Boleslauia feria tercia post Valentini anno et cetera XXIIII°.

    Způsob zpracování přepisu:
    Dle digitalizátu originálu.
    Autor přepisu a datum zpracování:
    ZV; 2023-04-03
    Copyright © AHISTO 2020–2023
    Projekt je spolufinancován se státní podporou Technologické agentury ČR v rámci Programu Éta.