= Machine translation = [[https://is.muni.cz/auth/predmet/fi/ia161|IA161 Advanced NLP Course]], Course Guarantee: Aleš Horák Prepared by: Vít Baisa == State of the Art == The Statistical Machine Translation consists of two main parts: a language model for a target language which is responsible for fluency and good-looking output sentences and a translation model which translates source words and phrases into target language. Both models are probability distributions and can be built using a monolingual corpus for language model and a parallel corpus for translation model. === References === Approx 3 current papers (preferably from best NLP conferences/journals, eg. [[https://www.aclweb.org/anthology/|ACL Anthology]]) that will be used as a source for the one-hour lecture: 1. Koehn, Philipp, et al. "Moses: Open source toolkit for statistical machine translation." Proceedings of the 45th annual meeting of the ACL on interactive poster and demonstration sessions. Association for Computational Linguistics, 2007. 1. Koehn, Philipp, Franz Josef Och, and Daniel Marcu. "Statistical phrase-based translation." Proceedings of the 2003 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics on Human Language Technology-Volume 1. Association for Computational Linguistics, 2003. 1. Denkowski, Michael, and Alon Lavie. "Meteor 1.3: Automatic metric for reliable optimization and evaluation of machine translation systems." Proceedings of the Sixth Workshop on Statistical Machine Translation. Association for Computational Linguistics, 2011. == Practical Session == === Building bilingual dictionary from parallel data ===