<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="la">latina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="f679c15c41"><title>Císař Zikmund potvrzuje privilegia pražského metropolitního kostela</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="aeb3155c41"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">APH; AMK; sign. 848 XXIX 8</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">ANM Praha; C – Muzejní diplomatář; sub dato</idno></bibl><bibl sig="C"><idno n="volume">NK ČR Praha; oddělení rukopisů; sign. XIII C 5/11; fol. 59v–60r</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="comment">Ohlášena majestátní pečeť, která byla podle B přivěšena na žluto-černých nitích, ale byla odříznuta a nachází se v přiložené papírové krabičce. Podle Eršil – Pražák 1986 se jedná o oboustranou majestátní pečeť.</p><p n="process">Podle regestu Eršil – Pražák a RI XI NB/6.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2021-03-22">LL</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1437-06-15" value="1437-06-15"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g111112" reg="Praha" reg2="Praha (Prage)">Praha <transcription>(Prage)</transcription></placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc><sigillant>císař <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund">Zikmund</persName></sigillant><legend>N/A</legend><sealColor>N/A</sealColor><sealAttachment>přivěšená</sealAttachment></sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>Originál; pergamen</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>Opis z 19. století</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="C"><p>Krátký regest v rukopise z 18. století</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p>Císař <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund">Zikmund</persName> potvrzuje a obnovuje proboštovi, děkanovi, kanovníkům a kapitule <placeName authId="rbm:g111167" reg="pražského metropolitního kostela" reg2="pražského metropolitního kostela (ecclesiam metropolitanam Pragensem)">pražského metropolitního kostela <transcription>(ecclesiam metropolitanam Pragensem)</transcription></placeName> na jejich přání a k větší poctě Všemohoucího, skrze kterého králové vládnou, Panny Marie a svatých patronů, stejně jako pro spásu duše své a svých předchůdců, jejichž vznešená těla odpočívají v <placeName authId="rbm:g111167" reg="metropolitním kostele" reg2="metropolitním kostele">metropolitním kostele</placeName>, všechna jejich privilegia, listiny, milosti, svobody, imunity, koncese, práva, léna, zboží, majetky, polnosti a obyčeje, které od založení své kapituly až doteď obdrželi od jeho předchůdců, římských císařů a králů, stejně jako českých králů a knížat, či získali koupí, darem, přenecháním, výměnou, odkazem a závětí, ve všech jejich bodech, větách, klauzulích, článcích a výrazech. Činí tak, protože ho jeho císařský úřad upamatovává na podporu a rozmnožování svobod a milostí církve a kléru, především pak na starost o povznesení <placeName authId="rbm:g111167" reg="pražského metropolitního kostela" reg2="pražského metropolitního kostela">pražského metropolitního kostela</placeName>, ve kterém jsou korunováni skrze božskou prozřetelnost čeští králové a kde jsou uloženy relikvie svatých českých patronů <quote>patronorum nostrorum Bohemie</quote>,<i> </i>svatých mučedníků <persName authId="rbm:p111131" reg="Václava" reg2="Václava">Václava</persName>, <persName authId="rbm:p111973" reg="Víta" reg2="Víta">Víta</persName>, <persName authId="rbm:p111974" reg="Vojtěcha" reg2="Vojtěcha">Vojtěcha</persName> a <persName authId="rbm:p111975" reg="Zikmunda" reg2="Zikmunda">Zikmunda</persName>, které ozdobují jméno tohoto kostela.</p><p>Obzvláště pak potvrzuje a obnovuje listiny následujících vládců: knížete <persName authId="rbm:p111735" reg="Přemysla Otakara II." reg2="Přemysla Otakara II. (Ottakaro duce Boemie)"><add>Přemysla</add> Otakara <add>II.</add> <transcription>(Ottakaro duce Boemie)</transcription></persName>,<note id="ftn1" note-class="footnote"><note-citation>1</note-citation><note-body><p> CDB V/2, s. 422–423, č. 757.</p></note-body></note> vydavatelova děda českého a polského krále <persName authId="rbm:p111341" reg="Jana" reg2="Jana (Johanne Bohemie et Polonie rege avo nostro)">Jana <transcription>(Johanne Bohemie et Polonie rege avo nostro)</transcription></persName>, jeho otce římského císaře a českého krále <persName authId="rbm:p111238" reg="Karla IV." reg2="Karla IV. (Karolo Romanorum imperatore et Bohemie rege genitore nostro)">Karla <add>IV.</add> <transcription>(Karolo Romanorum imperatore et Bohemie rege genitore nostro)</transcription></persName> a jeho bratra českého krále <persName authId="rbm:p111114" reg="Václava IV." reg2="Václava IV. (Wenceslao fratre nostro eciam Bohemie rege)">Václava <add>IV.</add> <transcription>(Wenceslao fratre nostro eciam Bohemie rege)</transcription></persName>. <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund">Zikmund</persName> stanovuje, že všechny tyto listiny mají být navždy platné, jako by zde byly doslovně opsány, a opravuje všechny jazykové, formální nebo obsahové nedostatky, které by se možná mohly objevit v konfirmovaných privilegiích. Nakonec všem zakazuje porušovat tuto jeho konfirmační listinu, pokud se chtějí vyhnout těžké nemilosti jeho, <placeName authId="rbm:g111549" reg="říše" reg2="říše">říše</placeName> a <placeName authId="rbm:g111107" reg="Českého království" reg2="Českého království">Českého království</placeName>, stejně jako ve vložených listinách pevně stanoveným trestům a pokutě 200 marek čistého zlata, která má být z poloviny zaplacena do jeho královské komory a z druhé poloviny <placeName authId="rbm:g111167" reg="pražskému metropolitnímu kostelu" reg2="pražskému metropolitnímu kostelu">pražskému metropolitnímu kostelu</placeName>.</p></abstract></chDesc><tenor><nota place="Na plice vpravo"><transcription><i>Ad mandatum domini imperatoris </i><persName authId="rbm:p111356" reg="Petrus Kalde" reg2="Petrus Kalde"><i>Petrus Kalde</i></persName><i> prepositus Northusensis</i></transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl><ref target="http://www.regesta-imperii.de/id/1437-06-15_2_0_11_2_0_6128_11818" type="external"></ref><ptr target="http://www.regesta-imperii.de/id/1437-06-15_2_0_11_2_0_6128_11818" type="external">RI XI, č. 11818</ptr></bibl><bibl>Eršil – Pražák 1986, s. 35, č. 74</bibl><bibl>RI XI NB/6, v tisku</bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Hrdina 2014, s. 259–261</bibl></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B">N/A</bibl><bibl sig="C">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>