<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="de">němčina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="b190b5179e"><title>Jan Sattelboger píše řezenskému biskupovi nové zprávy o tažení</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="c02fed179e"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">N/A</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">ÖNB Wien; Cod. 3296; fol. 446; aktuální uložení neověřeno</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Dle edice UB I, s. 527–528, č. 458 s přihlédnutím k modernímu překladu.</p><p n="transcription">Dle edice UB I.</p><p lang="moderní čeština" n="translation" number="1">Dle překladu Zachová et kol. 2020, s. 218–219, č. 80.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2020-08-11">ZV</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2023-04-29">ZV</date></p><p n="translation" number="1"><date type="creation" value="2024-11-01">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1427-07-15" value="1427-07-15"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g111583" reg="Planá" reg2="Planá (zu der Plawn)">Planá <transcription>(zu der Plawn)</transcription></placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc><issuer><persName authId="rbm:p112720" reg="Jan Sattelboger na Geltonfingu" reg2="Jan Sattelboger na Geltonfingu (Hanns von Satelbogen zu Geltelfing)" role="issuer">Jan Sattelboger na <placeName authId="rbm:g113002" reg="Geltonfingu" reg2="Geltonfingu">Geltonfingu</placeName> <transcription>(Hanns von Satelbogen zu Geltelfing)</transcription></persName></issuer><recipient><persName authId="rbm:p112410" reg="Janovi Streitbergerovi" reg2="Janovi Streitbergerovi (Johannsen bischoff von Regenspurgk)" role="recipient">Janovi <add>Streitbergerovi</add> <transcription>(Johannsen bischoff von Regenspurgk)</transcription></persName></recipient></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>N/A</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>soudobý opis v Husitské kronice Ondřeje z Řezna</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p>Hejtman <persName authId="rbm:p112720" reg="Jan Sattelboger na Geltonfingu" reg2="Jan Sattelboger na Geltonfingu (Hanns von Satelbogen zu Geltelfing)" role="issuer">Jan Sattelboger na <placeName authId="rbm:g113002" reg="Geltonfingu" reg2="Geltonfingu">Geltonfingu</placeName> <transcription>(Hanns von Satelbogen zu Geltelfing)</transcription></persName> píše řezenskému biskupovi <persName authId="rbm:p112410" reg="Janovi Streitbergerovi" reg2="Janovi Streitbergerovi (Johannsen bischoff von Regenspurgk)" role="recipient">Janovi <add>Streitbergerovi</add> <transcription>(Johannsen bischoff von Regenspurgk)</transcription></persName>. Oznamuje mu, že je v ležení u <placeName authId="rbm:g111583" reg="Plané" reg2="Plané (Plan)">Plané <transcription>(Plan)</transcription></placeName>, kde čeká na příjezd svého pána <persName authId="rbm:p111297" reg="braniborského markraběte Fridricha I. Hohenzollernského" reg2="braniborského markraběte Fridricha I. Hohenzollernského (marggraffen von Brandenburg)">braniborského markraběte <add>Fridricha I. Hohenzollernského</add> <transcription>(marggraffen von Brandenburg)</transcription></persName>. Hejtman <persName authId="rbm:p112720" reg="Jan" reg2="Jan">Jan</persName> předpokládá, že ihned po příjezdu <persName authId="rbm:p111297" reg="Fridricha" reg2="Fridricha">Fridricha</persName> vytáhnou dál ke <placeName authId="rbm:g111973" reg="Stříbru" reg2="Stříbru (Mys)">Stříbru <transcription>(Mys)</transcription></placeName>. Uvádí, že v této chvíli mají v poli asi 4000 nebo 5000 koní <quote>vier oder V tausent pferden</quote>, jak mu řekl vévoda <persName authId="rbm:p112420" reg="Jan z Neumarktu" reg2="Jan z Neumarktu (herczog hanns)">Jan <add>z <placeName authId="rbm:g112430" reg="Neumarktu" reg2="Neumarktu">Neumarktu</placeName></add> <transcription>(herczog hanns)</transcription></persName>, a denně přijíždějí další; také mají hodně pěchoty. Také <persName authId="rbm:p111275" reg="saský vévoda Fridrich" reg2="saský vévoda Fridrich (herczog von Sachsen)">saský vévoda <add>Fridrich</add> <transcription>(herczog von Sachsen)</transcription></persName> má prý 20000 bojeschopných mužů <quote>XX tausent werlicher mann</quote>; ten k nim má také dorazit, byl by ale rád, pokud by hejtman s vojskem přitáhli k němu. Což ale odmítl jak trevírský arcibiskup <persName authId="rbm:p112628" reg="Oto z Ziegenheimu" reg2="Oto z Ziegenheimu (mein herr von Trier)">Oto <add>z <placeName authId="rbm:g112544" reg="Ziegenheimu" reg2="Ziegenheimu">Ziegenheimu</placeName></add> <transcription>(mein herr von Trier)</transcription></persName>, tak ostatní pánové, kteří chtějí raději vytáhnout na hrady v <placeName authId="rbm:g112604" reg="Plzeňském kraji" reg2="Plzeňském kraji (pilser kraise)">Plzeňském kraji <transcription>(pilser kraise)</transcription></placeName>.<note id="ftn1" note-class="footnote"><note-citation>1</note-citation><note-body><p> Zatímco hlavní stan výpravy byl rozbit v <placeName authId="rbm:g111583" reg="Plané u Tachova" reg2="Plané u Tachova">Plané u Tachova</placeName>, saské vojsko se spojilo s braniborským poblíž <placeName authId="rbm:g111195" reg="Kadaně" reg2="Kadaně">Kadaně</placeName>; k hlavnímu voji se přidala až koncem července 1427 před <placeName authId="rbm:g111973" reg="Stříbrem" reg2="Stříbrem">Stříbrem</placeName>. Šmahel 1993-III, s. 195–196.</p></note-body></note> Slezská knížata leží se dvěma vojsky v této zemi. Dále mají němečtí rytíři z <placeName authId="rbm:g111886" reg="Pruska" reg2="Pruska (tewtschen von preüssen)">Pruska <transcription>(tewtschen von preüssen)</transcription></placeName> 15000 pěších <quote>XV tausent zu füessen</quote> zde v zemi.<note id="ftn2" note-class="footnote"><note-citation>2</note-citation><note-body><p> Malý oddíl řádu německých rytířů pod vedením <persName authId="rbm:p111211" reg="Gottfrieda z Rodenburgu" reg2="Gottfrieda z Rodenburgu">Gottfrieda z <placeName authId="rbm:g111214" reg="Rodenburgu" reg2="Rodenburgu">Rodenburgu</placeName></persName>, fojta v <placeName authId="rbm:g118320" reg="Lipienku" reg2="Lipienku">Lipienku</placeName>, se pohyboval v okolí <placeName authId="rbm:g111116" reg="Žitavy" reg2="Žitavy">Žitavy</placeName>, do bojů však nezasáhl. Všechny početní údaje jsou každopádně nadsazené, velikost celé křižácké výpravy se podle posledního odhadu mohla pohybovat mezi 10000 a 15000 muži. Rautenberg 1973, s. 670–671; Spengler 2015, s. 358.</p></note-body></note> Rovněž se říká, že <persName authId="rbm:p111113" reg="rakouský vévoda Albrecht Habsburský" reg2="rakouský vévoda Albrecht Habsburský (von Österreich)">rakouský vévoda <add>Albrecht Habsburský</add> <transcription>(von Österreich)</transcription></persName> se nachází s velkým vojskem zde v zemi. Husité <quote>hussen</quote> také vyklidili několik hradů a město <placeName authId="rbm:g111362" reg="Žlutice" reg2="Žlutice (stat Ludicz)">Žlutice <transcription>(stat Ludicz)</transcription></placeName> a město <placeName authId="rbm:g112605" reg="Mašťov" reg2="Mašťov (stat Maschaw)">Mašťov <transcription>(stat Maschaw)</transcription></placeName> se poddala <persName authId="rbm:p111113" reg="braniborskému markraběti" reg2="braniborskému markraběti">braniborskému markraběti</persName>.<note id="ftn3" note-class="footnote"><note-citation>3</note-citation><note-body><p> Posádky <persName authId="rbm:p113074" reg="Jakoubka z Vřesovic" reg2="Jakoubka z Vřesovic">Jakoubka z <placeName authId="rbm:g112852" reg="Vřesovic" reg2="Vřesovic">Vřesovic</placeName></persName> vyklidily pozice ve <placeName authId="rbm:g111362" reg="Žluticích" reg2="Žluticích">Žluticích</placeName> a <placeName authId="rbm:g112605" reg="Mašťově" reg2="Mašťově">Mašťově</placeName> a města získal 13.–14. července 1427 <persName authId="rbm:p111297" reg="Fridrich Braniborský" reg2="Fridrich Braniborský">Fridrich Braniborský</persName>. Šmahel 1993-III, s. 195.</p></note-body></note></p><p>Hejtman <persName authId="rbm:p112720" reg="Jan" reg2="Jan">Jan</persName> oznamuje, že jsou všichni zdraví a na poli mají dostatek píce, ale nelze koupit žádný oves. Pivo, maso i chléb ale koupit lze. Oznamuje dále, že dnes <quote>hewt</quote> <add>15. července</add> se vydali na průzkum ke <placeName authId="rbm:g111973" reg="Stříbru" reg2="Stříbru">Stříbru</placeName>, aby zjistili, jak jej mohou oblehnout. <persName authId="rbm:p112720" reg="Jan" reg2="Jan">Jan</persName> informuje <persName authId="rbm:p112410" reg="řezenského biskupa" reg2="řezenského biskupa">řezenského biskupa</persName>, že právě dorazil <persName authId="rbm:p112467" reg="württemberský hrabě Ludvík I." reg2="württemberský hrabě Ludvík I. (von wirtenberg)">württemberský hrabě <add>Ludvík I.</add> <transcription>(von wirtenberg)</transcription></persName> s velkou výzbrojí. <persName authId="rbm:p112720" reg="Hejtman" reg2="Hejtman">Hejtman</persName> prosí <persName authId="rbm:p112410" reg="biskupa" reg2="biskupa">biskupa</persName>, aby mu poslal zpět posla, jenž mu donese tuto zprávu.</p></abstract><transcription><p>Dem hochwirdigen herren herren Johannsen bischoff von Regenspurgk meinem genädigen herren.</p><p>Mein undertänigen willigen dienst vor, genädiger lieber herr! Ich lass eur gnad wissen, daz wir hie ligent zum Plan und wartten meines herren marggraffen von Brandenburg. Als pald zu uns kümpt, so wais ich nicht anders. Dann das wir zu stund ruckend werden für die Mys. Wann wir yeczundt in unserm veld haben bei vier oder V tausent pferden, als mir mein herr herczog hanns gesagt hat, und man reitt täglich zü. Und haben vil fuessvolks, auch hat der herczog von Sachsen wol XX tausent werlicher mann, der solt auch zu uns komen doch säch er gern daz wir zu im zugen. Daz wil mein herr von Trier und ander fürsten nicht tuen. Und haben also willen für die sloß in dem pilser kraise zu ziehen. Ouch ligent die Schesisten (sic) fürsten mit grosser herren zwain auch in dem land.<note id="ftn4" note-class="footnote"><note-citation>4</note-citation><note-body><p> K této větě přípisek v rukopise dodává: “Isti nihil egerunt dignum memoria.”</p></note-body></note> Auch haben di tewtschen von preüssen XV tausent zu füessen auch in dem land. Da es in gelegen ist.<note id="ftn5" note-class="footnote"><note-citation>5</note-citation><note-body><p> K tomuto místu říká rukopisná poznámka: “Hoc nihil fuit.”</p></note-body></note> Auch sagt man wie der von Österreich auch mit grosser macht im land lig.<note id="ftn6" note-class="footnote"><note-citation>6</note-citation><note-body><p> Glosa v rukopise poznamenává: “Dux Austrie isto tempore nunquam venit in campum.”</p></note-body></note> Auch haben die hussen etlich sloss gerawmbt. Und ain stat Ludicz und ain stat Maschaw hat sich begeben meinem herren marggrafen von Brandenburg. Genädiger lieber herren wisst daz wir all wol mügen und gesunt sein. Und fueters genueg finden auff dem feld. Aber kainen habern finden wir nicht ze kauffen. Sünst findt man pier. flaisch und prot wol zu kauffen. Auch wirt man hewt die Mys beschawen. Wa man sich hin legen werd. Ewren genaden waiz ich yecz nicht mer zu verschreiben, dann daz der von wirtenberg yecz mit ainem grossen zeug komen ist. Gnädiger herr schickt den poten her wider ein. So wil ich üch allczeit lassen wissen was ich newer mär erfaren mag. Datum zu der Plawn in dem velld. diuisionis apostolorum anno et cetera XXVII°.</p></transcription><translation lang="moderní čeština" number="1"><p>Důstojnému pánu, panu Janovi, biskupovi v Řezně, mému milostivému pánu.</p><p>Moje ponížená ochotná služba napřed, milostivý milý pane! Chci Vaši Milost zpravit o tom, že tady ležíme u Plané a čekáme na mého pána, markraběte braniborského. Jakmile k nám přijde, neumím si představit nic jiného, než že se okamžitě vydáme dál ke Stříbru. V této chvíli máme za nás v poli asi čtyři nebo 5 000 koní, jak mi řekl můj pán vévoda Jan, a denně přijíždějí další; také máme hodně pěchoty. Také vévoda saský má prý 20 000 bojeschopných mužů; ten má k nám také dorazit, byl by ale rád, kdybychom my táhli k němu. To ale můj pán z Trevíru ani ostatní pánové nechtějí učinit a chtějí raději vytáhnout na hrady v plzeňském kraji. Slezská knížata také leží se dvěma velkými vojsky v této zemi. Dále mají němečtí rytíři z Pruska 15 000 pěších zde v zemi, neboť jim na tom záleží. Rovněž se říká, že rakouský vévoda se také nachází s velkým vojskem zde v zemi. Husité také vyklidili několik hradů a město Žlutice a město Mašťov se poddala mému pánovi markraběti braniborskému.</p><p>Milostivý milý pane, vězte, že jsme všichni v pořádku a zdraví a píce najdeme na poli dostatek, ale nelze zde koupit žádný oves. Pivo, maso i chléb ale koupit lze. Také dnes půjdeme obhlédnout Stříbro, jak bychom je mohli oblehnout. Nevím, co bych dalšího Vaší Milosti napsal, jen to, že právě přišel württemberský hrabě s velkou výzbrojí. Milostivý pane, pošlete posla zase zpátky sem, tak vám budu moci po celou dobu dávat vědět, co se dozvím nového.</p><p>Dáno v Plané, v poli, v den Rozeslání apoštolů roku 27.</p><p>Jan ze Sattelbogenu na Geltolfingu.</p></translation></chDesc><tenor><nota place="Na plice vpravo"><transcription><persName authId="rbm:p112720" reg="Hanns von Satelbogen zu Gelrelfing" reg2="Hanns von Satelbogen zu Gelrelfing"><i>Hanns von Satelbogen zu <placeName authId="rbm:g113002" reg="Gelrelfing" reg2="Gelrelfing">Gelrelfing</placeName></i></persName><i>.</i></transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>UB I, s. 527–528, č. 458</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl>Leidinger 1903, s. 448, č. 79</bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Tomek 1879-IV, s. 388</bibl><bibl>Tomek 1899-IV, s. 384</bibl><bibl>Bartoš 1966, s. 29</bibl><bibl>Šmahel 1993-III, s. 195–196</bibl><bibl>Čornej 2000, s. 486–489</bibl><bibl>Jánský 2001-II, s. 14–16</bibl><bibl>Šmahel 2002-II, s. 1417–1420</bibl></listBibl><listBibl type="translation"><bibl>Zachová et kol. 2020, s. 218–219, č. 80 (moderní čeština)</bibl></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>