<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="de">němčina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="b03eeb4d70"><title>Kutnohorští prodávají měšťanu Hanušovi Grillovi 3 kopy grošů ročního úroku za 30 kop.</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="27f0784d70"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">MZA Brno; SOkA Jihlava; AM Jihlava; inv. č. 77; sign. Sameš 207, I.7.24</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Dle originálu.</p><p n="transcription">Dle originálu.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2021-12-01">ZV</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2021-12-01">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1420-07-19" value="1420-07-19"></date></p></issueDate><issuePlace><add><placeName authId="rbm:g111145" reg="Kutná Hora" reg2="Kutná Hora">Kutná Hora</placeName></add></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc><sigillant><placeName authId="rbm:g111145" reg="Kutná Hora" reg2="Kutná Hora">Kutná Hora</placeName></sigillant><legend>?</legend><sealColor>přírodní v misce z přírodního vosku</sealColor><sealAttachment>přivěšená na pergamenovém proužku</sealAttachment></sealDesc><issuer><persName authId="rbm:p112671" reg="Václav z Donína" reg2="Václav z Donína (Wenczlab von Donyn, richter)" role="issuer">Václav z <placeName authId="rbm:g112571" reg="Donína" reg2="Donína">Donína</placeName> <transcription>(Wenczlab von Donyn, richter)</transcription></persName></issuer><issuer><placeName authId="rbm:g111145" reg="Kutné Hory" reg2="Kutné Hory (und die andern scheppen alle gemeinlich und dorzu die ganz hemeine des Bergs zun Chutten)" role="issuer">Kutné Hory <transcription>(und die andern scheppen alle gemeinlich und dorzu die ganz hemeine des Bergs zun Chutten)</transcription></placeName></issuer><recipient><persName authId="rbm:p113157" reg="Hanušovi Grillovi" reg2="Hanušovi Grillovi (Hannus Grill, unserm liben mitburger und seinen erben)" role="recipient">Hanušovi Grillovi <transcription>(Hannus Grill, unserm liben mitburger und seinen erben)</transcription></persName></recipient></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>originál; pergamen</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p>Rychtář <persName authId="rbm:p112671" reg="Václav z Donína" reg2="Václav z Donína (Wenczlab von Donyn, richter)" role="issuer">Václav z <placeName authId="rbm:g112571" reg="Donína" reg2="Donína">Donína</placeName> <transcription>(Wenczlab von Donyn, richter)</transcription></persName>, šepmistři <persName authId="rbm:p112672" reg="Hanuš Reinswerk" reg2="Hanuš Reinswerk (Hannus Reinswerk)">Hanuš Reinswerk <transcription>(Hannus Reinswerk)</transcription></persName>, <persName authId="rbm:p112673" reg="Hanuš Lemmel" reg2="Hanuš Lemmel (Hannus Lemmel, scheppenmeister)">Hanuš Lemmel <transcription>(Hannus Lemmel, scheppenmeister)</transcription></persName>, šefové <persName authId="rbm:p112675" reg="Hamman Alder" reg2="Hamman Alder (Hamman Alder)">Hamman Alder <transcription>(Hamman Alder)</transcription></persName>, <persName authId="rbm:p112678" reg="Mikuláš z Písku" reg2="Mikuláš z Písku (Niclas vom Pisk)">Mikuláš z <placeName authId="rbm:g111543" reg="Písku" reg2="Písku">Písku</placeName> <transcription>(Niclas vom Pisk)</transcription></persName>, <persName authId="rbm:p112681" reg="Hanuš Spiesglas" reg2="Hanuš Spiesglas (Hannus Spisglas)">Hanuš Spiesglas <transcription>(Hannus Spisglas)</transcription></persName>, <persName authId="rbm:p112682" reg="Kristián Goldschmied" reg2="Kristián Goldschmied (Cristan Goltsmid)">Kristián Goldschmied <transcription>(Cristan Goltsmid)</transcription></persName>, <persName authId="rbm:p112683" reg="Petr Kremnický" reg2="Petr Kremnický (Peter Chrempniczer)">Petr Kremnický <transcription>(Peter Chrempniczer)</transcription></persName>, <persName authId="rbm:p112684" reg="František Geier" reg2="František Geier (Francz Geier)">František Geier <transcription>(Francz Geier)</transcription></persName>, <persName authId="rbm:p112685" reg="Hanuš Kammer" reg2="Hanuš Kammer (Hannus Cammer)">Hanuš Kammer <transcription>(Hannus Cammer)</transcription></persName>, <persName authId="rbm:p112686" reg="Heřman Gros" reg2="Heřman Gros (Herman Gros)">Heřman Gros <transcription>(Herman Gros)</transcription></persName>, <persName authId="rbm:p112687" reg="Štěpán Zimmermann" reg2="Štěpán Zimmermann (Stephan Czimnerman)">Štěpán Zimmermann <transcription>(Stephan Czimnerman)</transcription></persName>, <persName authId="rbm:p112688" reg="Václav Topler" reg2="Václav Topler (Wenczlab Topler)">Václav Topler <transcription>(Wenczlab Topler)</transcription></persName>, <persName authId="rbm:p112689" reg="Mertem Nas" reg2="Mertem Nas (Mertem Naz)">Mertem Nas <transcription>(Mertem Naz)</transcription></persName>, <persName authId="rbm:p112690" reg="Janek z Rosenthalu" reg2="Janek z Rosenthalu (Hanko vom Rosental)">Janek z <placeName authId="rbm:g112575" reg="Rosenthalu" reg2="Rosenthalu">Rosenthalu</placeName> <transcription>(Hanko vom Rosental)</transcription></persName> a celá obec města <placeName authId="rbm:g111145" reg="Kutné Hory" reg2="Kutné Hory (und die andern scheppen alle gemeinlich und dorzu die ganz hemeine des Bergs zun Chutten)" role="issuer">Kutné Hory <transcription>(und die andern scheppen alle gemeinlich und dorzu die ganz hemeine des Bergs zun Chutten)</transcription></placeName> vyznávají, že prodali spoluměšťanu <persName authId="rbm:p113157" reg="Hanušovi Grillovi" reg2="Hanušovi Grillovi (Hannus Grill, unserm liben mitburger und seinen erben)" role="recipient">Hanušovi Grillovi <transcription>(Hannus Grill, unserm liben mitburger und seinen erben)</transcription></persName> tři kopy grošů ročního úroku <quote>drei schok guter grosschen prager munze jerlichs zinse</quote> za třicet kop grošů <quote>dreisig schok grosschen der egenant münze</quote> zajištěných na městě a jeho příjmech. Polovinou splatných na svatého Jiří <quote>anderthalb schok grosschen des egenanten geldes in zinsen und reichen sullen uff sent Jorgentag</quote> <add>23. dubna</add> a druhou polovinou na svatého Havla <quote>anderthalb schok grosschen des vorgennan geldes uff sent Gallentag</quote> <add>16. října</add>. Pokud by <persName authId="rbm:p113157" reg="Hanuš" reg2="Hanuš">Hanuš</persName> částku neuhradil a městu z toho vznikla škoda, může ji vybrat mezi křesťany či židy na jeho náklady <quote>nemen zu cristen ader juden mit vollein rechten und was si des scheden nemen wurde</quote>.</p></abstract><transcription><p>Wir Wenczlab von Donyn, richter, Hannus Reinswerk, Hannus Lemmel, scheppenmeister, Hanman Alder, Niclas vom Pissk, Hannus Spisglas, Cristan Goltsmid, Peter Chrempniczer, Francz Geier, Hannus Cammer, Herman Gros, Stephan Czimerman, Wenczlab Topler, Mertem Naz, Hanko vom Rosental und die andern scheppen alle gemeinlich und dorzu die ganz gemeine des Bergs zun Chutten, bekennen offenlich mit disem briue allen den die in ansehen ader horen lesen, das wir miteinander mit wolbedachtem mute durch grosser und erhaffter note wegen die uns swerlich angelegen ist recht und redlich vorkaufft haben und vorkauffen in crafft diz briues uff uns und unsere ganz gemeine drei schok guter grosschen prager munze jerlichs zinse dem erbern manne Hannus Grill, unserm liben mitburger und seinen erben um dreisig schok grosschen der egenant münze die wir von in bereit enphangen haben und die gemeinlich an unsern nuz haben gewendet, also das wir und alle unser nochkomen ein halfenteil des selben zinses, das sein anderthalb schok grosschen des egenanten geldes in zinsen und reichen sullen uff sent Jorgentag der am nechsten vom datum diz briues kumpt und das ander halfenteil, das sein auch anderthalb schok grosschen des vorgennan geldes uff sent Gallentag der dornoch am nechsten volget und also alle jare jerlichen zu zinsen uff dieselben zinstege unuerzogenlich als zinses recht ist an alles widersprechen uff welchem obgenanten zinstage wir den zins als obengeschriben stet nicht richten und bezalten, so sal alzuhant die weil der zins von uns nicht gericht wirt uff ein itlich schok grosschen des vorsessen zinse alle wochen sechs grosschen zu rechter zinspusse gen und wachsen, wenn denne der egenanten Hannus und sein erben des vorsessen zinses mitsambt den pussen die doruff gewachsen weren nicht lenger emperen wolden, so mugen si mit eigner macht ader mit hulfe richter und der scheppen des Bergs zun Chutten die in zeiten werden sein, uns und unser gemeine pfenden die pfant treibn tragn furn und fur iren vorsessen zinse und alle zunspusse die doruff gegangen weren geteilt ader miteinander ungehindert vorkauffen ader vorsezen zu cristen ader juden an uffgebot eines itlichen gerichtes als ir eigene guter mit vollein rechten und das so offte zu tun als offt der vorsessen zinse mitsambt den zinspussen die doruff gegangen weren von uns ganz und gar beliben unuergolden, were aber das dem obgenant Hannus und seinen erben fur iren vorsessen zinse und zinspusse die doruff gegangen weren nicht fuglich were uns und unser gemeine zu pfenden so mugen aber si noch einem itlichen vorgangen zinstag, wenn si des nicht lenger emperen wollen den vorsessen zinse und zinspusse, die doruff gewachsen weren uff unser und der ganzen gemeine scheden nemen zu cristen ader juden mit vollein rechten und was si des scheden nemen wurde, die geluben wir in mit gesambter hant ganz und gar ausrichten und bezalen unuerzogenlich an alles geuerde bei unsern guten treuen, auch hat der egenant Hannus und sein erben uns und unserr gemeine das getan zu einer besundern beheglichkeit, wenn wir in bezalen das offgenant haupgut miteinander das sein dreisig schok der obgenanten grosschen dorzu den vorsessen zinspusse, die doruff gewachsen weren, das wir denne furbas von dem egenanten zinse ganz und gar sullen frei sein und ledig und wer disen briue mit des vorgenan Hannus und seiner erben gutem willen hat ausgenumen geistlich und geordent leute dem geburen alle recht zu dem zinse die do obengeschribensten des zu einem gezeugnuss so haben wir mit unserm gutem wissen das grosser insigel unserr gemeine an disen briue gehangen. Der gegeben ist noch Cristi gepurt firzehenhundert jar dornoch in dem zwenzigisten jare des freitags vor Marie Magdalene.</p></transcription></chDesc><tenor><nota place="Na rubu uprostřed vpravo"><transcription><i>1420.</i></transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl>Chlumecky 1856, s. 23, č. 86.</bibl><bibl>Hoffmann 1971, s. 33.</bibl></listBibl><listBibl type="studies"></listBibl><listBibl type="translation"></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>