<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="la">latina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="a662f49c19"><title>Mandát faráři z Řehlovic, aby uvedl v úřad novou abatyši teplického kláštera</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="9624c69c19"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">N/A</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">APH; AMK; I - 9</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Dle edice.</p><p n="transcription">Dle edice.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2022-01-28">VN</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2022-01-28">VN</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1427-09-04" value="1427-09-04"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g111116" reg="Žitava" reg2="Žitava (Zitavie)">Žitava <transcription>(Zitavie)</transcription></placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>N/A</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>Soudobý opis v konfirmační knize pražské diecéze</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p><persName authId="rbm:p111146" reg="Jan z Kralovic" reg2="Jan z Kralovic (Johannes Cralovicz)">Jan z <placeName authId="rbm:g112632" reg="Kralovic" reg2="Kralovic">Kralovic</placeName> <transcription>(Johannes Cralovicz)</transcription></persName> a <persName authId="rbm:p111148" reg="Jan z Dubé" reg2="Jan z Dubé (Johannes de Duba)">Jan z <placeName authId="rbm:g111171" reg="Dubé" reg2="Dubé">Dubé</placeName> <transcription>(Johannes de Duba)</transcription></persName> nařizují <persName authId="rbm:p112749" reg="Janovi" reg2="Janovi (Johanne)">Janovi <transcription>(Johanne)</transcription></persName>, faráři <placeName authId="rbm:g112634" reg="kostela" reg2="kostela">kostela</placeName> v <placeName authId="rbm:g112615" reg="Řehlovicích" reg2="Řehlovicích (Rzehlowicz)">Řehlovicích <transcription>(Rzehlowicz)</transcription></placeName>, aby on nebo jeho zástupce uvedl novou abatyši <placeName authId="rbm:g112279" reg="kláštera sv. Jana" reg2="kláštera sv. Jana">kláštera sv. Jana</placeName> v <placeName authId="rbm:g112445" reg="Teplicích" reg2="Teplicích (mon. S. Johannis sanctimonialium in Teplicz)">Teplicích <transcription>(mon. S. Johannis sanctimonialium in Teplicz)</transcription></placeName> ve skutečné držení úřadu abatyše, jeho práva a příslušenství. Místo abatyše <placeName authId="rbm:g112279" reg="kláštera sv. Jana" reg2="kláštera sv. Jana">kláštera sv. Jana</placeName> v <placeName authId="rbm:g112445" reg="Teplicích" reg2="Teplicích">Teplicích</placeName> bylo předtím uprázdněno smrtí <persName authId="rbm:p112739" reg="Elišky z Děčína" reg2="Elišky z Děčína (Elizabeth de Dieczin)">Elišky z <placeName authId="rbm:g111172" reg="Děčína" reg2="Děčína">Děčína</placeName> <transcription>(Elizabeth de Dieczin)</transcription></persName>. Poté co bylo její tělo pohřbeno, vzali v úvahu převořiše <persName authId="rbm:p112448" reg="Eliška z Doubravice" reg2="Eliška z Doubravice (religiose domicelle Elzka de Dubrawicz)">Eliška z <placeName authId="rbm:g111934" reg="Doubravice" reg2="Doubravice">Doubravice</placeName> <transcription>(religiose domicelle Elzka de Dubrawicz)</transcription></persName>, kustodka <persName authId="rbm:p112572" reg="Markéta" reg2="Markéta (Margaretha)">Markéta <transcription>(Margaretha)</transcription></persName>, správkyně sklepa <persName authId="rbm:p112750" reg="Markéta" reg2="Markéta (Margaretha)">Markéta <transcription>(Margaretha)</transcription></persName>, mistryně kuchyně <persName authId="rbm:p112742" reg="Anna" reg2="Anna (Anna)">Anna <transcription>(Anna)</transcription></persName>, <persName authId="rbm:p112745" reg="Kačka z Milešova" reg2="Kačka z Milešova (Kaczka de Milessow)">Kačka z <placeName authId="rbm:g111815" reg="Milešova" reg2="Milešova">Milešova</placeName> <transcription>(Kaczka de Milessow)</transcription></persName>, <persName authId="rbm:p112751" reg="Adlička z Vchynice" reg2="Adlička z Vchynice (Adliczka de Wchinicz)">Adlička z <placeName authId="rbm:g112120" reg="Vchynice" reg2="Vchynice">Vchynice</placeName> <transcription>(Adliczka de Wchinicz)</transcription></persName> a celý konvent řečeného <placeName authId="rbm:g112279" reg="kláštera" reg2="kláštera">kláštera</placeName>, že klášter zbavený pastýře trpí v záležitostech spirituálních i temporálních, a stanovily termín volby nové abatyše. Ve stanovený den se shromáždili za zvonění zvonů, aby jednaly o volbě, vzývaly Ducha svatého, jak je zvykem, a poté po zvážení věci, všechny jednomyslně zvolily novou abatyší řeholnici kláštera <persName authId="rbm:p112570" reg="Markétu" reg2="Markétu (Margaretham)">Markétu <transcription>(Margaretham)</transcription></persName>, dceru <persName authId="rbm:p112752" reg="Mikuláše z Všechlap" reg2="Mikuláše z Všechlap (Nicolai de Wssechlap armigeri)">Mikuláše z <placeName authId="rbm:g112500" reg="Všechlap" reg2="Všechlap">Všechlap</placeName> <transcription>(Nicolai de Wssechlap armigeri)</transcription></persName>. Žádaly poté generální vikáře, kterým byla předložena listina o volbě, aby tuto volbu potvrdili. Ti nařídili provedení ohlášek v <placeName authId="rbm:g112279" reg="klášteře sv. Jana" reg2="klášteře sv. Jana">klášteře sv. Jana</placeName> v <placeName authId="rbm:g112445" reg="Teplicích" reg2="Teplicích">Teplicích</placeName>. Poté, co ve stanovené lhůtě nikdo nevznesl proti volbě námitky, přijali generální vikáři od <persName authId="rbm:p112749" reg="Jana" reg2="Jana">Jana</persName>, faráře <placeName authId="rbm:g112634" reg="kostela" reg2="kostela">kostela</placeName> v <placeName authId="rbm:g112615" reg="Řehlovicích" reg2="Řehlovicích">Řehlovicích</placeName>, prokurátora zvolené <persName authId="rbm:p112570" reg="Markety" reg2="Markety">Markety</persName> předepsanou přísahu, potvrdili volbu a nařídili uvedení nově ustanovené abatyše v úřad.</p></abstract><transcription><p>Teplicz. – Johannes Cralouicz et Johannes de Duba ᴐc notum facimus, quod vacante abbacia mon. S. Johannis sanctimonialium in Teplicz ord. S. Benedicti ordinario iure nobis subiecti per mortem Elizabeth de Dieczin, vltime rectricis eiusdem, ipsiusque corpore ecclesiastice tradito sepulture, religiose domicelle Elzka de Dubrawicz priorissa, Margaretha custris, Margaretha celeraria, Anna magistra coquine, Kaczka de Milessow, Adliczka de Wchinicz totusque conuentus monasterrii predicti attendentes, quod ecclesie regulares pastore destitute grauia in spiritualibus et temporalibus detrimenta paciuntur, termino iuris pendente certum terminum pro eleccione future abbatisse statuere curauerunt, ad quem cum pulsu campane conuocate simul conuenientes debitisque tractatibus inter se premissis, inuocata gracia Spiritus sancti, prout est moris, ac deliberacione matura prehabita, omnes vnanimiter et vna voce religiosam domicellam Margaretham Nicolai de Wssechlap armigeri dicte Prag. dioc. monasteriique antedicti professam, in ipsarum et dicti monasterii earum Teplicensis abbatissam elegerunt. Et quia pro parte dicte domicelle Margarethe electe cum decreto eleccionis fuimus requisiti, ut predictam eleccionem approbare dignaremur: nos iuxta dictum apostoli nemini cito manum inponi docentis facere volentes, de dicta eleccione et persona electa cridam seu proclamacionem in dicto monasterio fieri procurauimus, diem certam omnibus et singulis, qui se eidem eleccioni opponere voluissent, pro termino peremptorio coram nobis statuentes. In quo termino nullo contradictore apparente nec aliquo canonico inpedimento obstante, reputatis omnibus et singulis, quorum interest non comparencium nec quidquam contra premissa dicencium, contumacibus, ab honorab. viro d. Johanne, plebano eccl. in Rzehlowicz, dicte domicelle Margarethe electe procuratore legittimo, receptis debitis et consuetis iuramentis ac seruatis seruandis, prescriptam eleccionem confirmauimus necnon eandem electam in dicti monasterii Teplicensis prefecimus abbatissam et pastricem, mandantes dicto d. Johanni, plebano eccl. in Rzehlowicz, presentibus, quatinus antedictam domicellam Margaretham electam et abbatissam per nos institutam per se aut ipsius vicesgerentes in corporalem et realem possessionem dicte abbacie iuriumque et pertinenciarum eiusdem inducat et faciat inducere sine contradiccione etc. Dat. Zitauie a. D. MCCCCXXVII, die IV Sept.</p></transcription></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>LC VIII–X, s. 132–133</bibl><bibl>Müller 1929, s. 118, č. 228</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Hejna 1960, s. 219.</bibl><bibl>Hrady, zámky 1984-III, s. 524.</bibl><bibl>Havrlant 2007, s. 175.</bibl><bibl>Macek 2007, s. 213.</bibl><bibl>Kocourková – Vilím 2009, s. 9.</bibl><bibl>Soukup 2009, s. 33.</bibl></listBibl><listBibl type="translation"></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>