<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="de">němčina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="8778037122"><title>Král Zikmund do odvolání povoluje městu Chebu razit feniky a haléře</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="75198f7122"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">SOA Plzeň – SOkA Cheb; AM Cheb; listina č. 346</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">SOA Plzeň – SOA Cheb; AM Cheb; kniha č. 1011; fol. 126r–v</idno></bibl><bibl sig="C"><idno n="volume">ANM; F – Topografická sbírka; kart. 51; sign. Cheb privilegia; sub dato</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">podle RI XI NB/2 a originálu</p><p n="transcription">Podle CIM III, s. 5-6, č. 5.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2021-11-25">VJ</date></p><p n="transcription"></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1420-09-07" value="1420-09-07"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g111145" reg="Kutná Hora" reg2="Kutná Hora (uf dem Berge zum ! Chutten)">Kutná Hora <transcription>(uf dem Berge zum <add>!</add> Chutten)</transcription></placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc><sigillant>král <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund">Zikmund</persName></sigillant><legend>Posse 1910 13/4</legend><sealColor>červená v misce z přírodního vosku</sealColor><sealAttachment>přivěšená na pergamenové proužku</sealAttachment></sealDesc><issuer><persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund (Sigmund)" role="issuer">Zikmund <transcription>(Sigmund)</transcription></persName></issuer><recipient><placeName authId="rbm:g111347" reg="Chebu" reg2="Chebu (Eger)" role="recipient">Chebu <transcription>(Eger)</transcription></placeName></recipient></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>originál; pergamen</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>vidimus veřejného notáře z 11. září 1640 ve druhém konvolutu města Chebu</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="C"><p>vidimus chebské městské rady z 23. srpna 1723</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p>Král <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund (Sigmund)" role="issuer">Zikmund <transcription>(Sigmund)</transcription></persName> povoluje purkmistrovi, radě a celému městu <placeName authId="rbm:g111347" reg="Chebu" reg2="Chebu (Eger)" role="recipient">Chebu <transcription>(Eger)</transcription></placeName>, které utrpělo velké škody kvůli malé haléřové minci, do odvolání razit feniky a haléře v hodnotě, která odpovídá 18 fenikům, respektive 36 haléřům do 1 <add>pražského</add> groše.</p></abstract><transcription><p>Wir Sigmund, von gotes gnaden Römischer kunig zu allen cziiten merer des richs und zu Vngern, zu Behem, Dalmacien, Croacien etc. kunig, bekennen und tun kunt offembar mit disem brief allen den, die in sehen oder hören lesen, das wir eygentlich underwiset sin und haben auch das in der warheite wol erfaren, das die burgere und inwonere zu Eger unser lieben getrewen von der cleynen haller münze wegen bii in in der stat grossen gebrechen haben und davon teglichen schaden nemen und empfahen und derworten, das sölicher schade in derselben unserr stat zu Eger abgee und die gemeinde daselbs des genczlichen benommen werde, so haben wir mit wolbedachtem mute, gutem rate und rechter wissen dem burgermeister und rate der egenannten stat zu Eger erlawbet und gegünnet, erlawben und günnen in mit craft disz briefs und kuniglicher macht zu Behem also, das sy furbaszmer bii in in der stat ein cleyne müncze in pfennyngen und in hallern, der an pfennyngen achtczehen und in hallern sechsunddriszig fur eynen grosschen gen und genomen werden sollen, slahen und machen mögen, so in das allernüczlichst sin wirdet. Und dise unser erlawbung sol weren als lange, bisz das wir oder unser nachkomen kunig zu Behem sy nicht widerrüffen. Mit urkund disz briefs versigelt mit unserm kuniglichen anhangendem insigel. Geben uf dem berge zunn Chutten nach Cristi geburt XIIII<sup>O</sup> iare und dornach in dem XX<sup>ten</sup> iare an unserr lieben frawen abend nativitatis, unserr riche des Vngarischen etc. in dem XXXIIII, des Römischen in dem zehenden und des Behemischen in dem ersten iaren.</p></transcription></chDesc><tenor><nota place="Vpravo na plice"><transcription><i>Ad mandatum domini regis </i><persName authId="rbm:p111392" reg="Ffranciscus" reg2="Ffranciscus"><i>Ffranciscus</i></persName><i> prepositus Boleslaviensis</i></transcription></nota><nota><transcription>Na dorsu uprostřed<i>: Registrata </i><persName authId="rbm:p111748" reg="Henricus Fije" reg2="Henricus Fije"><i>Henricus Fije</i></persName></transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>CIM III, s. 5–6, č. 5.</bibl><bibl>Siegl 1902b, s. 130–131, č. 5.</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl>Gradl 1897, s. 22</bibl><bibl><ref target="http://www.regesta-imperii.de/id/1420-09-07_1_0_11_1_0_4804_4267" type="external"></ref><ptr target="http://www.regesta-imperii.de/id/1420-09-07_1_0_11_1_0_4804_4267" type="external">RI XI, s. 301, č. 4267</ptr></bibl><bibl>Siegl 1900, s. 14, č. 363</bibl><bibl><ref target="http://www.regesta-imperii.de/id/a6400654-a776-4a8a-845a-dbcfb9a62c83" type="external"></ref><ptr target="http://www.regesta-imperii.de/id/a6400654-a776-4a8a-845a-dbcfb9a62c83" type="external">RI XI NB/2, s. 71–72, č. 26</ptr></bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Gradl 1893b, s. 341.</bibl><bibl>Siegl 1902b, s. 130.</bibl><bibl>Kubů 1982, s. 114.</bibl><bibl>Kubů 1994, s. 167.</bibl><bibl>Kubů 2006, s. 59–60.</bibl><bibl>Kavka 1998, s. 75.</bibl><bibl>Kaar 2012, s. 280.</bibl></listBibl><listBibl type="translation"></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B">N/A</bibl><bibl sig="C">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>