<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="la">latina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="814825adbb"><title>Křišťan z Prachatic a další ustanovují vyslance a vydávají instrukci k jejich jednání na koncilu.</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="12a1e4adbb"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">N/A</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">NK ČR Praha; sign. I G 11 c; fol. 60r–63v<note id="ftn1" note-class="footnote"><note-citation>1</note-citation><note-body><p> Není řazeno popořadě, ale střídavě.</p></note-body></note></idno></bibl><bibl sig="C"><idno n="volume">ANM Praha; Sbírka C – Muzejní diplomatář; sub dato</idno></bibl><bibl sig="D"><idno n="volume">ANM Praha; Sbírka C – Muzejní diplomatář; sub dato</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Dle edice Bartoš 1920, s. 193–195.</p><p n="transcription">Dle edice Bartoš 1920, s. 193–195.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2025-01-15">ZV</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2025-01-15">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1437-07-06" value="1437-07-06"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g111112" reg="Praha" reg2="Praha (Prage)">Praha <transcription>(Prage)</transcription></placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis><persName authId="rbm:p123698" reg="Jan Chval" reg2="Jan Chval (Johannem dictum Chwal)">Jan Chval <transcription>(Johannem dictum Chwal)</transcription></persName>, veřejný notář <quote>notarium publicum</quote></testis><testis><persName authId="rbm:p123699" reg="Václav z Kostelce" reg2="Václav z Kostelce (Wenczeslao de Kostelecz)">Václav z <placeName authId="ah:aaa8b6b0" reg="Kostelce" reg2="Kostelce">Kostelce</placeName> <transcription>(Wenczeslao de Kostelecz)</transcription></persName>, kněz </testis><testis><persName authId="rbm:p123700" reg="Martin z Rakovníka" reg2="Martin z Rakovníka (Martino de Rakownik)">Martin z <placeName authId="rbm:g111522" reg="Rakovníka" reg2="Rakovníka">Rakovníka</placeName> <transcription>(Martino de Rakownik)</transcription></persName>, kněz <quote>presbiteris</quote></testis><testis><persName authId="rbm:p123701" reg="Petr Slanec" reg2="Petr Slanec (Petro Slanecz)">Petr Slanec <transcription>(Petro Slanecz)</transcription></persName>, měšťan <placeName authId="rbm:g111118" reg="Nového Města pražského" reg2="Nového Města pražského">Nového Města pražského</placeName> </testis><testis><persName authId="rbm:p123702" reg="Václav Ostatek" reg2="Václav Ostatek (Wenceslao Ostatek)">Václav Ostatek <transcription>(Wenceslao Ostatek)</transcription></persName>, měšťan <placeName authId="rbm:g111118" reg="Nového Města pražského" reg2="Nového Města pražského (nove civitatis Pragensis civibus)">Nového Města pražského <transcription>(nove civitatis Pragensis civibus)</transcription></placeName></testis><sealDesc><sigillant>pražská univerzita</sigillant><legend>N/A</legend><sealColor>N/A</sealColor><sealAttachment>ohlášeno přivěšení</sealAttachment></sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>N/A</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>prostý soudobý opis</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="C"><p>prostý opis z 19. století</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="D"><p>prostý opis z 19. století</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p><persName authId="rbm:p112173" reg="Křišťan z Prachatic" reg2="Křišťan z Prachatic (Christannus de Prachaticz)">Křišťan z <placeName authId="rbm:g112253" reg="Prachatic" reg2="Prachatic">Prachatic</placeName> <transcription>(Christannus de Prachaticz)</transcription></persName>, rektor <placeName authId="rbm:g111774" reg="pražské univerzity" reg2="pražské univerzity">pražské univerzity</placeName>, <persName authId="rbm:p111856" reg="Augustin z Klatov" reg2="Augustin z Klatov (Augustinus de Glatovia)">Augustin z <placeName authId="rbm:g111402" reg="Klatov" reg2="Klatov">Klatov</placeName> <transcription>(Augustinus de Glatovia)</transcription></persName>, děkan artistické fakulty <quote>decanus facultatis arcium</quote>, <persName authId="rbm:p111185" reg="Vavřinec z Březové" reg2="Vavřinec z Březové (Laurencius de Brzezowa)">Vavřinec z <placeName authId="rbm:g112450" reg="Březové" reg2="Březové">Březové</placeName> <transcription>(Laurencius de Brzezowa)</transcription></persName>, <persName authId="rbm:p111609" reg="Petr ze Sepekova" reg2="Petr ze Sepekova (Petrus de Sepekow)">Petr ze <placeName authId="rbm:g111662" reg="Sepekova" reg2="Sepekova">Sepekova</placeName> <transcription>(Petrus de Sepekow)</transcription></persName>, rektor <placeName authId="rbm:g112210" reg="kostela Panny Marie před Týnem" reg2="kostela Panny Marie před Týnem (rector parrochialis ecclesie s. Marie Virginis ante Letam curiam)">kostela Panny Marie před Týnem <transcription>(rector parrochialis ecclesie s. Marie Virginis ante Letam curiam)</transcription></placeName>, <persName authId="rbm:p111611" reg="Petr z Hradce Králové" reg2="Petr z Hradce Králové (Petrus de Grecz Regine)">Petr z <placeName authId="rbm:g111397" reg="Hradce Králové" reg2="Hradce Králové">Hradce Králové</placeName> <transcription>(Petrus de Grecz Regine)</transcription></persName> a mistr <add>svobodných</add> umění <persName authId="rbm:p113526" reg="Jan Papoušek ze Soběslavi" reg2="Jan Papoušek ze Soběslavi (Johannes de Sobieslaw, arcium magistri)">Jan <add>Papoušek</add> ze <placeName authId="rbm:g111664" reg="Soběslavi" reg2="Soběslavi">Soběslavi</placeName> <transcription>(Johannes de Sobieslaw, arcium magistri)</transcription></persName> ustanovují <persName authId="rbm:p113525" reg="Prokopa z Plzně" reg2="Prokopa z Plzně (magistrum Procopium de Plzna)">Prokopa z <placeName authId="rbm:g111221" reg="Plzně" reg2="Plzně">Plzně</placeName> <transcription>(magistrum Procopium de Plzna)</transcription></persName>, rektora <placeName authId="rbm:g111570" reg="kostela svatého Jindřicha" reg2="kostela svatého Jindřicha (s. Henrici nove)">kostela svatého Jindřicha <transcription>(s. Henrici nove)</transcription></placeName>, a mistra <persName authId="rbm:p112986" reg="Jana z Příbrami" reg2="Jana z Příbrami (Johannem de Przibram)">Jana z <placeName authId="rbm:g112789" reg="Příbrami" reg2="Příbrami">Příbrami</placeName> <transcription>(Johannem de Przibram)</transcription></persName>, rektora <placeName authId="rbm:g111463" reg="kostela svatého Jiljí" reg2="kostela svatého Jiljí (s. Egidii)">kostela svatého Jiljí <transcription>(s. Egidii)</transcription></placeName>, vyslanci univerzity <quote>legitimos et indubitatos legatos, ambasiatores, oratores, procuratores, factores, negociorum nostrorum gestores ac nunccios speciales</quote>, zplnomocňují je k zastupování <placeName authId="rbm:g111107" reg="Českého království" reg2="Českého království (regni Bohemie)">Českého království <transcription>(regni Bohemie)</transcription></placeName> a <placeName authId="rbm:g111108" reg="Markrabství moravského" reg2="Markrabství moravského (marchionatus Moravie)">Markrabství moravského <transcription>(marchionatus Moravie)</transcription></placeName> na koncilu v <placeName authId="rbm:g111199" reg="Basileji" reg2="Basileji (patrum et dominorum sacrosancte sinodi Basiliensis)">Basileji <transcription>(patrum et dominorum sacrosancte sinodi Basiliensis)</transcription></placeName> a vydávají instrukci pro jednání:</p><p><add>1</add> Pokud jde o diskusi ve věci článku o přijímání pod obojí způsobou <quote>sub utraque specie</quote>, vyslanci předně sestaví a předloží seznam odpovídajících autorit <quote>exhibebunt et proponent sacras sanctorum et doctorum auctoritates, in quibus poniturs hoc vocabulum precipit aut preceptum</quote>, následně celou záležitost projednají dle kompaktát.</p><p><add>2</add> Dále mají požadovat bulu, která umožní přijímání pod obojí způsobou duchovenstvu a všemu lidu řečeného <placeName authId="rbm:g111107" reg="království" reg2="království">království</placeName> a <placeName authId="rbm:g111108" reg="markrabství" reg2="markrabství">markrabství</placeName>.</p><p><add>3</add> Dále mají požadovat ve smyslu kompaktát od koncilu vydání listin <quote>litteras plures et mandata</quote>, kterými bude očištěno království a markrabství před všemi knížaty a obcemi <quote>ad omnes principes et communitates</quote>, aby se nikdo neodvážil hanobit Čechy <quote>Bohemos</quote> a Moravany <quote>Moravos</quote> a špinit jejich čest nebo je očerňovat.</p><p><add>4</add> Dále uvedení vyslanci předloží seznam autorit, které hovoří pro přijímání pod oběma způsoby nemluvňatům, aby na koncilu bylo takové přijímání v <placeName authId="rbm:g111107" reg="Českém království" reg2="Českém království">Českém království</placeName> a <placeName authId="rbm:g111108" reg="Markrabství moravském" reg2="Markrabství moravském">Markrabství moravském</placeName> povoleno.</p><p><add>5</add> Dále mají vyslanci na koncilu žádat o reformu církve v hlavě i údech <quote>pro reformacione ecclesie in capite et in membris iuxta compactata</quote>.</p><p><add>6</add> Dále mají vyslanci trvat na kompaktátech a článcích týkajících se záležitostí nezbytných a užitečných pro všechny, království i univerzitu <quote>pro aliis, regno et universitati necessariis et utilibus</quote>, ovšem vždy způsobem, aby přitom zachovali důstojnost a úctu koncilu <quote>instare in sacro concilio servata semper reverencia et debita honestate</quote>.</p></abstract><transcription><p>Littera credencionalis universitatis studii Pragensis ad sacrum concilium per ambasiatores Bohemorum transmissa.</p><p>In nomine domini. Amen. Nos, Christannus de Prachaticz, ecclesie omnium sanctorum in castro Pragensi canonicus, parrochialis plebanus ecclesie s. Michaelis maioris civitatis Pragensis ac alme universitatis studii Pragensis rector, Augustinus de Glatovia, decanus facultatis arcium, Laurencius de Brzezowa (Wyzezowa), Petrus de Sepekow, rector parrochialis ecclesie s. Marie Virginis ante Letam curiam, Petrus de Grecz Regine et Johannes de Sobieslaw, arcium magistri, totusque cetus magistrorum dicte universitatis Pragensis meliori modo, via, iure (iura) ac forma et causa, quibus melius et efficacius fieri potest et debet, fecimus, constituimus et ordinavimus ac presentibus facumus et ordinamus nostros veros, legitimos et indubitatos legatos, ambasiatores, oratores, procuratores, factores, negociorum nostrorum gestores ac nunccios speciales venerabiles viros magistrum Procopium de Plzna, s. Henrici nove ac Johannem de Przibram, s. Egidii predicte maioris civitatis parrochialium ecclesiarum rectores, presencium exhibitores, ambos et quemlibet in solidum, ita tamen, quod condicio occupantis non sit melior, sed quod unus eorum incepit, alter eorum posset prosequi, mediare et finire, dantes et concedentes eis vel eisdem nostris ambasiatoribus, legatis, procuratoribus et oratoribus plenam, liberamet omnimodam potestatem et facultatem de et sub infrascriptis articulis iuxta formam pacti et federis, reverendorum patrum et dominorum sacrosancte sinodi Basiliensis, in spiritu sancto legitime congregate, et regni Bohemie et marchionatus Moravie, tunc legatorum et ambasiatorum consensu unanimi factam, dispositam, ordinatam nec non ratificatam, gratificatam et approbatam, utroque litteris pariter et sigillis ac manus stipulcione firmatam Prage et Iglavie sigillorumque appensione roboratam, in publica dicte sancte sinodi audiencia voce et in scriptis propalandi, manifestandi, offerendi et declarandi ac super eisdem, si opus fuerit, tractandi et conferendi eosdemque defendendi, probandi et persuadendi per scripturas sacras et beatorum doctorum dicta et sentencias, in eisdem fundatas, de ipsis quoque et quolibet eorum placitacionem, disposicionem et ordinacionem sacre scripture ipsisque sanctorum dictis et sentenciis consonam faciendi, acceptandi et aprobandi, ratificandi, enucleandi in hiis et universis aliis circa ea, que dicta sunt, et eorum accessoriis, condependenciis et connexis, promittentes bona fide, sicut premittitur, facta, disposita et ordinata per predictos nostros legatos et procuratores acceptata, approbata et enucleata, fideliter, inviolabiliter et inconcusse servare et tenere, ac si per nosmet ipsos sponte, benivole, deliberate ac presencialiter acta, gesta, placitata, disposita, acceptata, ratificata, enucleata fuissent. Tenor vero articulorum, de quibus fit superius mencio, sequitur in hec verba:</p><p>1. Circa discussionem in sacro concilio Basiliensi articuli de communione sub utraque specie ambasiatores regni Bohemie primum exhibebunt et proponent sacras sanctorum et doctorum auctoritates, in quibus poniturs hoc vocabulum precipit aut preceptum, mandatum aut consimile, ad discuciendum ad plenum iuxta compactata unacum nostris ambasiatoribus pro regula dei saluteque populi, pace et unitate ecclesie et regni Bohemie et marchionatus Moravie, desiderium communicandi sub utraque specie ad plebes.</p><p>2. Item postulabunt bullam libertacionis communionis sub utraque specie ad cunctum clerum universasque plebes dicti regni et marchionatus.</p><p>3. Item postulabunt secundum compactata a sacrto concilio litteras plures et mandata purificacionis, alias expurgacionis regni et marchionatus ad omnes principes et communitates, ubi necessarium et utile fuerit, et ad universos, cuiuscunque status aut condicionis existant, quatenus nullus audeat infamare ipsos Bohemos et Moravos aut eorum honori detrahere aut iniuriari quomodolibet publice vel occulte pro eo, quod communicaverunt sub utraque specie, communicant et communicabunt secundum compactata.</p><p>4. Item dicti ambasiatores scripturas atque auctoritates pro communione parvulorum proponent in sacro concilio cum postulacione, ut communio parvulorum sub utraque specie in regno Bohemie et marchionatu Moravie admittatur.</p><p>5. Item poterunt ambasiatores facere instanciam et solicitudinem in sacro concilio pro reformacione ecclesie in capite et in membris iuxta compactata.</p><p>6. Item poterunt ambasiatores ultra compactata et articulos prescriptos pro aliis, regno et universitati necessariis et utilibus, instare in sacro concilio servata semper reverencia et debita honestate.</p><p>In cuius vero testimonium presentes litteras nostras seu presens publicum instrumentum, per Johannem dictum Chwal, notarium publicum infra scriptum, scribi et publicari procuravimus sigilloque dicte universitatis apposicione iussimus communiri. Datum et actum Prage in domo prefati magistri Cristanni, rectoris universitatis predicte, ubi propterea specialiter fuimus congregati, sub anno a nativitate domini MCCCCXXXVII° indiccione XV, die sabbati sexta mensis Julii, hora quasi vesperarum, pontificatus sanctissimi in Christo patris et domini nostri domini Eugenii, divina providencia pape quarti, anno septimo ac serenissimo et invictissimo principe ac domino, domino Sigismundo, divina favente clemencia Romanorum imperatore semper augusto ac Ungarie, Bohemie etc. rege illustrissimo imperante, presentibus ibidem honorabilibus viris domino Wenczeslao de Kostelecz et Martino de Rakownik, presbiteris, ac prudentibus et discretis viris Petro Slanecz, Wenceslao Ostatek, nove civitatis Pragensis civibus, testibus ad premissa vocatis specialiter et rogatis.</p></transcription></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>Cochlaeus 1549, s. 306–308</bibl><bibl>Bartoš 1920, s. 193–195</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl>Mojžíš 1866, s. 281</bibl><bibl>Hlaváček a kol. 1987, s. 53, č. 390</bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Prokeš 1927, s. 88–89</bibl><bibl>Flajšhans 1934, s. 122</bibl></listBibl><listBibl type="translation"></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B"><ref target="https://new.manuscriptorium.com/apis/resolver-api/cs/browser/default/detail?url=https%3A//collectiones.manuscriptorium.com/assorted/AIPDIG/NKCR__/B/AIPDIG-NKCR__I_G_11C_____2A64XEB-cs/&amp;imageId=https://imagines.manuscriptorium.com/loris/AIPDIG-NKCR__I_G_11C_____2A64XEB-cs/ID0063R" type="external"></ref><ptr target="https://new.manuscriptorium.com/apis/resolver-api/cs/browser/default/detail?url=https%3A//collectiones.manuscriptorium.com/assorted/AIPDIG/NKCR__/B/AIPDIG-NKCR__I_G_11C_____2A64XEB-cs/&amp;imageId=https://imagines.manuscriptorium.com/loris/AIPDIG-NKCR__I_G_11C_____2A64XEB-cs/ID0063R" type="external">Manuscriptorium</ptr></bibl><bibl sig="C">N/A</bibl><bibl sig="D">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>