<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="la">latina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="62e479e641"><title>Jan z Maulbronnu píše Ivanu z Dubrovníku, co on a Jan Nider dělají, a radí napsat biskupovi Würzburgu</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="1209a9e641"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">N/A</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">Basel, Universitätsbibliothek, A I 32, fol. 412r</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Dle rukopisu B s přihlédnutím k edici MC I, s. 192, č. 94.</p><p n="transcription">Vlastní přepis dle rukopisu B s přihlédnutím k edici MC I, s. 192, č. 94.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2022-06-20">PT</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2022-06-20">PT</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1432-03-12" value="1432-03-12"></date></p></issueDate><issuePlace><add><placeName authId="rbm:g111150" reg="Norimberk" reg2="Norimberk">Norimberk</placeName></add></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>N/A</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>prostý opis</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p><persName authId="rbm:p112653" reg="Jan z Maulbronnu" reg2="Jan z Maulbronnu (Iohannem de Mulembrunn, nuncium concilii)">Jan z <placeName authId="rbm:g112552" reg="Maulbronnu" reg2="Maulbronnu">Maulbronnu</placeName> <transcription>(Iohannem de Mulembrunn, nuncium concilii)</transcription></persName> sděluje <add><persName authId="rbm:p116090" reg="Ivanovi Stojkovičovi z Dubrovníku" reg2="Ivanovi Stojkovičovi z Dubrovníku">Ivanovi Stojkovičovi z <placeName authId="rbm:g112948" reg="Dubrovníku" reg2="Dubrovníku">Dubrovníku</placeName></persName></add>, že když psal tento dopis, byl stejně jako <add><persName authId="rbm:p112652" reg="Jan Nider" reg2="Jan Nider">Jan Nider</persName></add> <quote>alium</quote> v časové tísni. Žádá proto <add><persName authId="rbm:p116090" reg="Ivana z Dubrovníku" reg2="Ivana z Dubrovníku">Ivana z <placeName authId="rbm:g112948" reg="Dubrovníku" reg2="Dubrovníku">Dubrovníku</placeName></persName></add>, aby vše upravil do lepší podoby, aby tak rychleji dosáhli toho, co si přejí. <add><persName authId="rbm:p112653" reg="Jan z Maulbronnu" reg2="Jan z Maulbronnu">Jan z <placeName authId="rbm:g112552" reg="Maulbronnu" reg2="Maulbronnu">Maulbronnu</placeName></persName></add> se chystá co nejrychleji jít k <add><persName authId="rbm:p111297" reg="Fridrichovi I. Braniborskému" reg2="Fridrichovi I. Braniborskému">Fridrichovi I. Braniborskému</persName></add> <quote>Vado ad dominum marchionem cicius</quote>, protože na něm podle mínění <persName authId="rbm:p112488" reg="Ludvíka XI. von Oettingen" reg2="Ludvíka XI. von Oettingen (dominus de Ottingen)"><add>Ludvíka XI.</add> von <placeName authId="rbm:g112459" reg="Oettingen" reg2="Oettingen">Oettingen</placeName> <transcription>(dominus de Ottingen)</transcription></persName> a konšelů <placeName authId="rbm:g111150" reg="Norimberku" reg2="Norimberku (consulatus Nurembergensis)">Norimberku <transcription>(consulatus Nurembergensis)</transcription></placeName> a některých význačnějších <quote>aliqui pociores</quote> lidí, kteří byli vybráni, aby nunciům radili, velmi závisí pokračování úkolů nunciů <quote>rei prosecucio</quote>. <add><persName authId="rbm:p112653" reg="Jan z Maulbronnu" reg2="Jan z Maulbronnu">Jan z <placeName authId="rbm:g112552" reg="Maulbronnu" reg2="Maulbronnu">Maulbronnu</placeName></persName></add> dále radí, aby koncil nebo <add><persName authId="rbm:p112424" reg="Giuliano Cesarini" reg2="Giuliano Cesarini">Giuliano Cesarini</persName></add> <quote>dominus legatus</quote> napsal stranou <add>biskupovi</add> <quote>domino</quote> ve <placeName authId="rbm:g112577" reg="Würzburgu" reg2="Würzburgu (Herbipolensi)">Würzburgu <transcription>(Herbipolensi)</transcription></placeName> <add><persName authId="rbm:p112422" reg="Johannovi II. von Brunn" reg2="Johannovi II. von Brunn">Johannovi II. von <placeName authId="rbm:g112432" reg="Brunn" reg2="Brunn">Brunn</placeName></persName></add>, který je považován za velmi moudrého, velmi srdečný dopis <quote>multum affective</quote> o dříve zmíněných věcech <quote>super premissis</quote><note id="ftn1" note-class="footnote"><note-citation>1</note-citation><note-body><p> Tento list před touto větou neobsahuje informace, které by stálo za to psát Würzburskému biskupovi. <persName authId="rbm:p112653" reg="Jan z Maulbronnu" reg2="Jan z Maulbronnu">Jan z <placeName authId="rbm:g112552" reg="Maulbronnu" reg2="Maulbronnu">Maulbronnu</placeName></persName> zde možná odkazuje na věci, které psali s <persName authId="rbm:p112652" reg="Janem Niderem" reg2="Janem Niderem">Janem Niderem</persName> v dopise 10. března 1432.</p></note-body></note> a přesvědčil jej, aby stranil <add>koncilu</add> <quote>ad favendum induceret</quote>. Dále sděluje, že <add><persName authId="rbm:p112652" reg="Jan Nider" reg2="Jan Nider">Jan Nider</persName></add> <quote>Dominus et socius meus</quote> s velkým úspěchem káže lidu a přivádí tak mnoho lidí k tomu, aby stáli na straně <add>koncilu</add> <quote>ad favendum ministerio suo omnes de populo inclinat</quote>, proto jej <add><persName authId="rbm:p112653" reg="Jan z Maulbronnu" reg2="Jan z Maulbronnu">Jan z <placeName authId="rbm:g112552" reg="Maulbronnu" reg2="Maulbronnu">Maulbronnu</placeName></persName></add> nechává v klidu a sám píše, jak může <quote>pro mea ruditate facio, quod possum</quote>. Dále žádá <add><persName authId="rbm:p116090" reg="Ivana z Dubrovníku" reg2="Ivana z Dubrovníku">Ivana z <placeName authId="rbm:g112948" reg="Dubrovníku" reg2="Dubrovníku">Dubrovníku</placeName></persName></add>, aby přijal <add><persName authId="rbm:p117427" reg="Jiřího ze Schönthalu" reg2="Jiřího ze Schönthalu">Jiřího ze <placeName authId="rbm:g116130" reg="Schönthalu" reg2="Schönthalu">Schönthalu</placeName></persName></add>, který doručí tento dopis <quote>presencium exhibitorem dominum provincialem</quote>, laskavě. <add><persName authId="rbm:p112653" reg="Jan z Maulbronnu" reg2="Jan z Maulbronnu">Jan z <placeName authId="rbm:g112552" reg="Maulbronnu" reg2="Maulbronnu">Maulbronnu</placeName></persName></add> dále soudí, že nikoho nepobouří, bude-li on sám nahrazen ve své funkci někým užitečnějším a schopnějším, slibuje ale, že dokud jej <add>koncil</add> v jeho funkci strpí , bude ji zastávat věrně a snad přinese i užitek.</p></abstract><transcription><p>Post debitam recommendacionem. Reverende pater, sub magna festinacione per me et alium presencia scripsi; vos, qui per Dei graciam industrius estis, omnia in meliorem formam redigite, ut votivam sicut confido negocii consequamur expedicionem. Vado ad dominum marchionem cicius, quoniam ex eo multum dependet rei prosecucio, sicut generosus dominus de Ottingen et consulatus Nurembergensis aliqui pociores nobisque<note id="ftn2" note-class="footnote"><note-citation>2</note-citation><note-body><p> nobisque] <i>dub. B</i>.</p></note-body></note> deputati ad consulendum et dirigendum dixerunt et consuluerunt. Si non pigeret, consulerem, quod multum affective concilium vel dominus legatus ad partem domino Herbipolensi, qui multum prudens habetur, super premissis scriberet, et ad favendum induceret. Altissimus vos dirigat; recommendate et salutate, sicut scitis. Dominus et socius meus magnum fructum predicando facit in populo, unde ad favendum ministerio<note id="ftn3" note-class="footnote"><note-citation>3</note-citation><note-body><p> ministerio] in ministerio <i>Palacký</i>.</p></note-body></note> suo omnes de populo inclinat, et ideo sibi in quantum possum parco, et pro mea ruditate facio, quod possum. Scriptum die xii Marcii, anno etc. XXXII. Et graciose recipiatis presencium exhibitorem dominum provincialem. Neminem mea parte ut auguror turbabitis, si pro me utiliorem et in agendis magis practicum cicius miseritis; sed quousque tolleratis, faciam fideliter, utinam utiliter, quod possum. Per vestrum obedienciarium, fratrem Iohannem de Mulembrunn, nuncium concilii.</p></transcription></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>MC I, s. 192, č. 94.</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Coufal 2020, s. 102.</bibl></listBibl><listBibl type="translation"></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B"><ref target="https://www.e-codices.unifr.ch/fr/ubb/A-I-0032/412r/0/" type="external"></ref><ptr target="https://www.e-codices.unifr.ch/fr/ubb/A-I-0032/412r/0/" type="external">https://www.e-codices.unifr.ch/fr/ubb/A-I-0032/412r/0/</ptr> </bibl></listBibl></back></charter></cei>