<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="de">němčina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="5cccabab81"><title>Fridrich Braniborský informuje karlštejnského purkrabího, že se nachází v lesích u Tachova</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="55055eab81"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">N/A</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">ANM Praha; Sbírka C – Muzejní diplomatář; sub dato 15.10.1422.</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Dle edice UB.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2020-12-07">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1422-10-15" value="1422-10-15"></date></p></issueDate><issuePlace><add><placeName authId="rbm:g111432" reg="Tachov" reg2="Tachov">Tachov</placeName></add></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc><issuer><persName authId="rbm:p111297" reg="Fridrich I. Hohenzollernský" reg2="Fridrich I. Hohenzollernský (Friedrich von gots gnaden Marggrave zu Brandenburg)" role="issuer">Fridrich <add>I. Hohenzollernský</add> <transcription>(Friedrich von gots gnaden Marggrave zu Brandenburg)</transcription></persName></issuer><recipient><persName authId="rbm:p112803" reg="Zdeslava Tluksu z Buřenic" reg2="Zdeslava Tluksu z Buřenic" role="recipient">Zdeslava Tluksu z <placeName authId="rbm:g112113" reg="Buřenic" reg2="Buřenic">Buřenic</placeName></persName></recipient></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>N/A</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>prostý opis z 19. století.</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p>Braniborský markrabí <persName authId="rbm:p111297" reg="Fridrich I. Hohenzollernský" reg2="Fridrich I. Hohenzollernský (Friedrich von gots gnaden Marggrave zu Brandenburg)" role="issuer">Fridrich <add>I. Hohenzollernský</add> <transcription>(Friedrich von gots gnaden Marggrave zu Brandenburg)</transcription></persName> informuje <add>karlštejnského purkrabího <persName authId="rbm:p112803" reg="Zdeslava Tluksu z Buřenic" reg2="Zdeslava Tluksu z Buřenic" role="recipient">Zdeslava Tluksu z <placeName authId="rbm:g112113" reg="Buřenic" reg2="Buřenic">Buřenic</placeName></persName></add> o tom, že včera <quote>auff gestern</quote> <add>14. října</add> se s vojskem nachází u <placeName authId="rbm:g111432" reg="Tachova" reg2="Tachova (Tachaw)">Tachova <transcription>(Tachaw)</transcription></placeName>, a každý den očekávají až dorazí posily z <placeName authId="rbm:g111536" reg="Frankfurtu nad Mohanem" reg2="Frankfurtu nad Mohanem (von Franckfurt)">Frankfurtu <add>nad Mohanem</add> <transcription>(von Franckfurt)</transcription></placeName> do <placeName authId="rbm:g111347" reg="Chebu" reg2="Chebu (nu zu Eger)">Chebu <transcription>(nu zu Eger)</transcription></placeName>, zejména pak z <placeName authId="rbm:g112691" reg="Rothenburgu ob der Tauber" reg2="Rothenburgu ob der Tauber (von Rotemburg)">Rothenburgu <add>ob der Tauber</add> <transcription>(von Rotemburg)</transcription></placeName> a <placeName authId="rbm:g112508" reg="Bad Windsheimu" reg2="Bad Windsheimu (Winssheim)"><add>Bad</add> Windsheimu <transcription>(Winssheim)</transcription></placeName> a dalších říšských měst <quote>ander Reichstet</quote>. Stejně tak vzkázal prostřednictvím svého vyslance <persName authId="rbm:p111112" reg="král Zikmund" reg2="král Zikmund (vnser gnediger her der Römisch et cetera kunig)">král <add>Zikmund</add> <transcription>(vnser gnediger her der Römisch et cetera kunig)</transcription></persName>, že všem bavorským vévodům <quote>hern von Bayrn</quote> a <persName authId="rbm:p112692" reg="Ludvíkovi VII." reg2="Ludvíkovi VII. (herzog Ludwig von Mortain)">Ludvíkovi <add>VII.</add> <transcription>(herzog Ludwig von Mortain)</transcription></persName> nařídil, aby se do tažení <add>na pomoc obleženému <placeName authId="rbm:g111746" reg="Karlštejnu" reg2="Karlštejnu">Karlštejnu</placeName></add> zapojili. Slyšel také o uklidnění války v <placeName authId="rbm:g111886" reg="Prusku" reg2="Prusku (zu Breussen)">Prusku <transcription>(zu Breussen)</transcription></placeName> a o tom, že se setkal <persName authId="rbm:p112705" reg="kolínský arcibiskup Dětřich z Mörsu" reg2="kolínský arcibiskup Dětřich z Mörsu (vnser lieber Oheim der pfalzfgrave vnser herr von Cöln)">kolínský arcibiskup <add>Dětřich z <placeName authId="rbm:g112591" reg="Mörsu" reg2="Mörsu">Mörsu</placeName></add> <transcription>(vnser lieber Oheim der pfalzfgrave vnser herr von Cöln)</transcription></persName> s dalšími knížaty <quote>ander fürsten</quote>, pány <quote>hern</quote>, rytíři <quote>Ritter</quote> a panoši <quote>knechte</quote>, a o všem poslali zprávy do <placeName authId="rbm:g111886" reg="Pruska" reg2="Pruska">Pruska</placeName>. K <placeName authId="rbm:g111221" reg="Plzni" reg2="Plzni (Bilsen)">Plzni <transcription>(Bilsen)</transcription></placeName> míří <persName authId="rbm:p112805" reg="Hans Parsberg" reg2="Hans Parsberg (Hansen von Parsperg)">Hans Parsberg <transcription>(Hansen von Parsperg)</transcription></persName> se silným odřadem <quote>ainem redlichen mercklichen volk</quote>, aby zajistil součinnost s <persName authId="rbm:p111462" reg="Alešem Holickým ze Šternberka" reg2="Alešem Holickým ze Šternberka (von Sternberg)"><add>Alešem Holickým</add> ze <placeName authId="rbm:g111496" reg="Šternberka" reg2="Šternberka">Šternberka</placeName> <transcription>(von Sternberg)</transcription></persName>, s <persName authId="rbm:p111326" reg="Hanušem z Kolovrat" reg2="Hanušem z Kolovrat (die Colowrad)"><add>Hanušem</add> z <placeName authId="rbm:g115797" reg="Kolovrat" reg2="Kolovrat">Kolovrat</placeName> <transcription>(die Colowrad)</transcription></persName> a dalšími pány <quote>die andern hern</quote>. A míšeňský <persName authId="rbm:p112388" reg="markrabí Vilém" reg2="markrabí Vilém (Oheim von Missen)">markrabí <add>Vilém</add> <transcription>(Oheim von Missen)</transcription></persName> se nyní nachází se svým vojskem <quote>ainem grossen volk</quote> poblíž <placeName authId="rbm:g111232" reg="Chomutova" reg2="Chomutova (Cometaw)">Chomutova <transcription>(Cometaw)</transcription></placeName>.</p></abstract></chDesc><tenor><nota place="Na plice vpravo"><transcription><persName authId="rbm:p111297" reg="Friedrich von gots gnaden Marggrave zu Brandenburg" reg2="Friedrich von gots gnaden Marggrave zu Brandenburg"><i>Friedrich von gots gnaden Marggrave zu <placeName authId="rbm:g112302" reg="Brandenburg" reg2="Brandenburg">Brandenburg</placeName></i></persName>.</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>Höfler 1865, s. 10, č. 6.</bibl><bibl>UB I, s. 251–252, č. 225.</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl>Strnad 1891, s. 304, č. 271.</bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Bezold 1872, s. 105.</bibl><bibl>Tomek 1879-IV, s. 264–265.</bibl><bibl>Pekař 1930-III, s. 164–165.</bibl><bibl>Bělohlávek 1982, s. 41.</bibl><bibl>Šmahel 1993-III, s. 129–130.</bibl><bibl>Kavka 1998, s. 122–124.</bibl><bibl>Čornej 2000, s. 317–318.</bibl><bibl>Jánský 2001-I, s. 156–157.</bibl><bibl>Šmahel 2002-II, s. 1274–1275.</bibl><bibl>Čornej 2019, s. 474–475.</bibl></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>