<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="de">němčina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="5be734bddc"><title>Jan z Polence a další páni vyznávají, že Jakubovi a Izáku dluží 100 kop a 15 grošů.</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="176a57bddc"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">HStA Dresden; Nr. 5791a; aktuální uložení neověřeno</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">ANM Praha; Sbírka C – Muzejní diplomatář; sub dato (výtah)</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Dle opisu B.</p><p n="transcription">Dle opisu B.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2023-09-19">ZV</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2023-09-19">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1419-11-12" value="1419-11-12"></date></p></issueDate><issuePlace>N/A</issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc><sigillant><persName authId="rbm:p111252" reg="Jan z Polence" reg2="Jan z Polence">Jan z <placeName authId="rbm:g111244" reg="Polence" reg2="Polence">Polence</placeName></persName></sigillant><legend>+S+IOHANNIS·POZLENCZK·</legend><sealColor>přírodní</sealColor><sealAttachment>přivěšená na pergamenovém proužku</sealAttachment></sealDesc><sealDesc><sigillant><persName authId="rbm:p116336" reg="Bavor z Měrunic" reg2="Bavor z Měrunic">Bavor z <placeName authId="rbm:g115366" reg="Měrunic" reg2="Měrunic">Měrunic</placeName></persName></sigillant><legend>?</legend><sealColor>zelená</sealColor><sealAttachment>přivěšená na pergamenovém proužku</sealAttachment></sealDesc><sealDesc><sigillant><persName authId="rbm:p118163" reg="Michal ze Všestud" reg2="Michal ze Všestud">Michal ze <placeName authId="rbm:g116590" reg="Všestud" reg2="Všestud">Všestud</placeName></persName></sigillant><legend>S+MICHEL·D·[...]STAT</legend><sealColor>přírodní</sealColor><sealAttachment>přivěšená na pergamenovém proužku</sealAttachment></sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>originál; pergamen</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>prostý opis z 19. století</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p>Zemský fojt <persName authId="rbm:p111252" reg="Jan z Polence na Melteueru" reg2="Jan z Polence na Melteueru (Hannus von Polenczk czu Meltewer gesessen)">Jan z <placeName authId="rbm:g111244" reg="Polence" reg2="Polence">Polence</placeName> na <placeName authId="rbm:g116589" reg="Melteueru" reg2="Melteueru">Melteueru</placeName> <transcription>(Hannus von Polenczk czu Meltewer gesessen)</transcription></persName>, <persName authId="rbm:p116336" reg="Bavor z Měrunic na Nové vsi" reg2="Bavor z Měrunic na Nové vsi">Bavor z <placeName authId="rbm:g115366" reg="Měrunic" reg2="Měrunic">Měrunic</placeName> na <placeName authId="rbm:g115367" reg="Nové vsi" reg2="Nové vsi">Nové vsi</placeName></persName> <add>u Chomutova</add> <quote>Bawor von Meronicz czum Newendorff</quote> a <persName authId="rbm:p118163" reg="Michal ze Všestud" reg2="Michal ze Všestud (Michel von Wssestut)">Michal ze <placeName authId="rbm:g116590" reg="Všestud" reg2="Všestud">Všestud</placeName> <transcription>(Michel von Wssestut)</transcription></persName> vyznávají, že si od židů <persName authId="rbm:p118165" reg="Jakuba" reg2="Jakuba (juden Jacob)">Jakuba <transcription>(juden Jacob)</transcription></persName> a <persName authId="rbm:p118164" reg="Izáka" reg2="Izáka (Isak)">Izáka <transcription>(Isak)</transcription></persName> vypůjčili 100 kop a 15 grošů <quote>czehen schok grossen und XV grossen guter silbreiner pfeninge und prager muncze</quote>, a slibují tento dluh splatit. Pokud tak neučiní, zavazují se osobně nastoupit ležení v hospodě <quote>in ein erherberge</quote> v <placeName authId="rbm:g111193" reg="Mostě" reg2="Mostě (in die stat Brux)">Mostě <transcription>(in die stat Brux)</transcription></placeName> nebo v jeho okolí do vzdálenosti osmi mil <quote>acht meile</quote>, <add>jak jim věřitelé určí</add>.</p></abstract><transcription><p>Ich Hannus von Polenczk czu Meltewer gesessen selbschuldiger und wir er Bawor von Meronicz czum Newendorff <add>...</add> und Michel von Wssestut <add>...</add> seine burgen bekennen <add>...</add>, das wir <add>...</add> schuldig sein <add>...</add> den <add>...</add> juden Jacob und Isak <add>...</add> czehen schok grossen und XV grossen guter silbreiner pfeninge und prager muncze, doruf sol <add>...</add> geen <add>...</add> uff iczlichs schok igliche woche ein guter grosse <add>...</add>, also lange, die weile <add>...</add> wir sie <add>...</add> beczalen <add>...</add>. Tet wir des nicht, so sollen wir burgen <add>...</add> einreiten in die stat Brux <add>...</add> oder in ein ander stat acht meile dorumb gelegen <add>...</add> in ein erherberge <add>...</add>. Gegeben <add>...</add> nach Cristi geburt firczenhundert jar und dornoch in dem neunczenden jare den nechsten suntage noch sante Mertens tage. </p></transcription></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"></listBibl><listBibl type="regesta"></listBibl><listBibl type="studies"></listBibl><listBibl type="translation"></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>