<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="de">němčina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="54870f5f96"><title>Vratislavský biskup informuje Konráda Kantnera o míšeňském tažení do Čech</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="db9d675f96"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">N/A</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">GStA PK; aktuální uložení neověřeno.</idno></bibl><bibl sig="C"><idno n="volume">ANM Praha; Sbírka C – Muzejní diplomatář; sub dato 7. 7. 1426.</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Dle edice UB I, s. 464–465, č. 409.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2020-11-30">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1426-07-07" value="1426-07-07"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g112890" reg="Otmuchów" reg2="Otmuchów (zu Otomachaw)">Otmuchów <transcription>(zu Otomachaw)</transcription></placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc><issuer><persName authId="rbm:p112320" reg="Konrád Olešnický" reg2="Konrád Olešnický (Conrad von gotes gnaden Bischoff zu Breslaw)" role="issuer">Konrád <add>Olešnický</add> <transcription>(Conrad von gotes gnaden Bischoff zu Breslaw)</transcription></persName></issuer><recipient><persName authId="rbm:p111806" reg="Konráda Kantnera Olešnického" reg2="Konráda Kantnera Olešnického (Conrad Canthener genan Herzczog In Slezien zur Olssen vnd zur Cosil)" role="recipient">Konráda Kantnera <add>Olešnického</add> <transcription>(Conrad Canthener genan Herzczog In Slezien zur Olssen vnd zur Cosil)</transcription></persName></recipient></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>N/A</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>soudobý opis.</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="C"><p>prostý opis z 19. století.</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p>Vratislavský biskup <persName authId="rbm:p112320" reg="Konrád Olešnický" reg2="Konrád Olešnický (Conrad von gotes gnaden Bischoff zu Breslaw)" role="issuer">Konrád <add>Olešnický</add> <transcription>(Conrad von gotes gnaden Bischoff zu Breslaw)</transcription></persName> informuje vévodu <persName authId="rbm:p111806" reg="Konráda Kantnera Olešnického" reg2="Konráda Kantnera Olešnického (Conrad Canthener genan Herzczog In Slezien zur Olssen vnd zur Cosil)" role="recipient">Konráda Kantnera <add>Olešnického</add> <transcription>(Conrad Canthener genan Herzczog In Slezien zur Olssen vnd zur Cosil)</transcription></persName> o tom, že <persName authId="rbm:p111118" reg="Půta z Častolovic" reg2="Půta z Častolovic (Pothe)">Půta <add>z <placeName authId="rbm:g115164" reg="Častolovic" reg2="Častolovic">Častolovic</placeName></add> <transcription>(Pothe)</transcription></persName>, <persName authId="rbm:p111139" reg="Jan Městecký z Opočna" reg2="Jan Městecký z Opočna (Jon vom Oppatzen)">Jan <add>Městecký</add> z <placeName authId="rbm:g111135" reg="Opočna" reg2="Opočna">Opočna</placeName> <transcription>(Jon vom Oppatzen)</transcription></persName> a <persName authId="rbm:p111540" reg="Hynek Krušina z Lichtenburka" reg2="Hynek Krušina z Lichtenburka (Crusche)"><add>Hynek</add> Krušina <add>z <placeName authId="rbm:g111191" reg="Lichtenburka" reg2="Lichtenburka">Lichtenburka</placeName></add> <transcription>(Crusche)</transcription></persName> chtěli s ním jednat, a že míšenští páni <quote>Meissinschen herren</quote> se svým vojskem <quote>ihrer macht</quote>, kurfiřty <quote>der Korfurste</quote> a dalšími přáteli zahájili tažení do <placeName authId="rbm:g111107" reg="Čech" reg2="Čech (Behemen)">Čech <transcription>(Behemen)</transcription></placeName>, proto táborité <quote>die Thaborer</quote> ustoupili. Měšťané <placeName authId="rbm:g111112" reg="Prahy" reg2="Prahy (die Preger)">Prahy <transcription>(die Preger)</transcription></placeName>, <placeName authId="rbm:g111397" reg="Hradce" reg2="Hradce (die Greczer)">Hradce <transcription>(die Greczer)</transcription></placeName> a <placeName authId="rbm:g111563" reg="Jaroměře" reg2="Jaroměře (Jermer)">Jaroměře <transcription>(Jermer)</transcription></placeName> se shromáždili a hodlají přijít na pomoc táboritům, zatímco měšťané z <placeName authId="rbm:g111123" reg="Míšně" reg2="Míšně">Míšně</placeName> získali od sirotků <quote>der Syrotken</quote> mnoho peněz <quote>vil sulden</quote>. Posel <persName authId="rbm:p111118" reg="Půty z Častolovic" reg2="Půty z Častolovic">Půty <add>z <placeName authId="rbm:g115164" reg="Častolovic" reg2="Častolovic">Častolovic</placeName></add></persName> mimo jiné oznámil <persName authId="rbm:p112320" reg="biskupovi" reg2="biskupovi">biskupovi</persName>, že jeho pán spolu s <persName authId="rbm:p111139" reg="Janem Městeckým z Opočna" reg2="Janem Městeckým z Opočna">Janem Městeckým z <placeName authId="rbm:g111237" reg="Opočna" reg2="Opočna">Opočna</placeName></persName> a <persName authId="rbm:p111540" reg="Hynkem Krušinou z Lichtenburka" reg2="Hynkem Krušinou z Lichtenburka">Hynkem Krušinou z <placeName authId="rbm:g111191" reg="Lichtenburka" reg2="Lichtenburka">Lichtenburka</placeName></persName> uzavřeli spolek s <persName authId="rbm:p113169" reg="Bočkem z Poděbrad" reg2="Bočkem z Poděbrad (Botczken)">Bočkem z <placeName authId="rbm:g111294" reg="Poděbrad" reg2="Poděbrad">Poděbrad</placeName> <transcription>(Botczken)</transcription></persName> a že všichni se ještě společně domluvili s <persName authId="rbm:p111462" reg="Alešem Holickým ze Šternberka" reg2="Alešem Holickým ze Šternberka (Jursich Hern Alesch)">Alešem <add>Holickým ze <placeName authId="rbm:g111496" reg="Šternberka" reg2="Šternberka">Šternberka</placeName></add> <transcription>(Jursich Hern Alesch)</transcription></persName> a dalšími českými pány <quote>andern Behemischen Herrn In an der Grenicz</quote>. Míšenští jednali s tábority. <persName authId="rbm:p113169" reg="Boček" reg2="Boček">Boček</persName> stěží unikl táboritům, kteří se na něho vrhli s úmyslem ho zabít. <persName authId="rbm:p112320" reg="Biskup" reg2="Biskup">Biskup</persName> bude následující dny <quote>uff den obent weder herusher vnd baz Dinstag</quote> jednat s pány a městy v <placeName authId="rbm:g112947" reg="Nyse" reg2="Nyse (zur Neisse)">Nyse <transcription>(zur Neisse)</transcription></placeName>, kde se zdrží až do středy <quote>baz methwochen</quote>.</p></abstract></chDesc><tenor><nota place="Na plice vpravo"><transcription><persName authId="rbm:p112320" reg="Conrad" reg2="Conrad"><i>Conrad</i></persName><i> von gotes gnaden Bischoff zu Breslaw</i>.</transcription></nota><nota place="Vnější adresa"><transcription><i>Dem Hochgeborn Furste vnd Hern Hern </i><persName authId="rbm:p111806" reg="Conrad Canthener" reg2="Conrad Canthener"><i>Conrad Canthener</i></persName><i> genan Herczog In Slezien zur Olssen vnd zur Consil vnserm lieben Bruder</i>.</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>SRS VI, s. 47–48, č. 65.</bibl><bibl>UB I, s. 464–465, č. 409.</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl>Beck – Loserth 1896, s. 62, č. 56.</bibl><bibl>Hlaváček a kol. 1987, s. 31, č. 159.</bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Tomek 1879-IV, s. 354–355.</bibl><bibl>Bartoš 1966, s. 12, pozn. 14.</bibl><bibl>Šmahel 1993-III, s. 182–184.</bibl><bibl>Čornej 2000, s. 357.</bibl><bibl>Šmahel 2002-II, s. 1391.</bibl></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B">N/A</bibl><bibl sig="C">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>