<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="de">němčina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="51a7caf3f0"><title>Saští vévodové vybízí Fridricha z Tatenburgu, aby jim poskytl oddíl na boj proti husitům.</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="7de2c4f3f0"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">N/A</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">SStAL; Dr. Burkhardt; aktuální uložení neověřeno</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Dle edice CDLS.</p><p n="transcription">Dle edice CDLS.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2022-06-15">ZV</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2022-06-15">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1432-05-01" value="[1432]-05-01"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g111123" reg="Míšeň" reg2="Míšeň (Missen)">Míšeň <transcription>(Missen)</transcription></placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>N/A</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>prostý opis z konce 19. století</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p>Saští vévodové <add><persName authId="rbm:p111578" reg="Zikmund a Fridrich II. Mírný" reg2="Zikmund a Fridrich II. Mírný">Zikmund aFridrich II. Mírný</persName></add> informují <add><persName authId="rbm:p116556" reg="Fridricha Šenka z Tautenburgu" reg2="Fridricha Šenka z Tautenburgu">Fridricha Šenka z <placeName authId="rbm:g115578" reg="Tautenburgu" reg2="Tautenburgu">Tautenburgu</placeName></persName></add> o tom, že poté co vpadli zlořečení kacíři <quote>die vordampten keczer</quote> do <placeName authId="rbm:g113245" reg="Lužice" reg2="Lužice (zu Lusicz)">Lužice <transcription>(zu Lusicz)</transcription></placeName> vzrostlo nebezpečí jejich tažení do <placeName authId="rbm:g112356" reg="Saska" reg2="Saska (land zu Sachsen)">Saska <transcription>(land zu Sachsen)</transcription></placeName>, z toho důvodu ho vybízí, aby jim poskytl všechny síly, které může uvolnit, se vším vybavením: s děly, se samostříly, se zbrojí, tažnými koňmi k vozům <quote>bůchsen, armbrůsten, harnisch und pherden zu waynen</quote> na boj proti těmto kacířům; přičemž se mají shromáždit do následující středy <quote>uf die neste mittwochen noch jubilate</quote> <add>14. května</add> u <placeName authId="rbm:g114722" reg="Delitzsch" reg2="Delitzsch (gein Delczsch)">Delitzsch <transcription>(gein Delczsch)</transcription></placeName>. Kromě toho musí být vojsko vybaveno spíží a vším potřebným <quote>mit spise und notdorft</quote> na 14 dní <quote>14 tage</quote> v poli.</p></abstract><transcription><p><add>…</add> Wann die vordampten keczer widder usz der mark in das land zu Lusicz komen sind, das vordinget haben, in ganzem vorsacz, unser land zu Sachsen und uns zu uberzyhen und vorterbin, darumb wir uns biworben haben in meynunge, in das in dem namen gotis zu weren und mit yn in unser eygen personen zu stryten: Und darumb so irmane wir uch <add>umme</add> truwe, dir ir uns als euern rechten erbherrn schuldig syt, und begern umb gotes und des christenglouben willen, das ir uf die neste mittwochen noch jubilate <add>14. Mai</add> schirst komende, so ir steckst werdin mogit under uwern guten frunden und luten, mit wehere, bůchsen, armbrůsten, harnisch und pherden zu waynen und zu fusse gein Delczsch komet und mit den luten bestellet, das sie by uch und uns mit spise und notdorft 14 tage geharren mogin. Last uch des nicht swer syn, wenn wir eyns gutes endes hoffen, dadurch unsere lande vort mehre fridelich gesiezin mogen. Doran tut ir <add>...</add> uns grossen dinst. Gegeben Missen donnerstag nach quasimodogeniti.</p></transcription></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>CDLS II/2, s. 385.</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Jecht 1916, s. 332–340.</bibl></listBibl><listBibl type="translation"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A"></bibl><bibl sig="B"></bibl></listBibl></back></charter></cei>