<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="la">latina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="397cc39f4c"><title>Císař Zikmund potvrzuje privilegia městečku Kašperské Hory</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="156f229f4c"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">SOA Plzeň; SOkA Klatovy; AM Kašperské Hory; list. č. 7</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">SOA Plzeň; SOkA Klatovy; AM Kašperské Hory; list. č. 8</idno></bibl><bibl sig="C"><idno n="volume">SOA Plzeň; SOkA Klatovy; AM Kašperské Hory; list. č. 16</idno></bibl><bibl sig="D"><idno n="volume">NA Praha; Stará manipulace; inv. č. 2686; sign. P 106/H 29; kart. 1734</idno></bibl><bibl sig="E"><idno n="volume">ANM; F – Topografická sbírka; kart. 44; sign. Hory Kašperské; sub dato</idno></bibl><bibl sig="F"><idno n="volume">ANM; F – Topografická sbírka; kart. 44; sign. Hory Kašperské; sub dato</idno></bibl><bibl sig="G"><idno n="volume">NA Praha; ČDK; inv. č. 759; sign. IV D 7; kart. 534</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Podle RI XI NB/2 a originálu</p><p n="transcription"></p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2021-30-12">JS</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2021-30-12">JS</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1436-10-13" value="1436-10-13"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g111112" reg="Praha" reg2="Praha (Prage)">Praha <transcription>(Prage)</transcription></placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc><sigillant>císař <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund">Zikmund</persName></sigillant><legend>Posse 1910, 17/1–2</legend><sealColor>z přirozeného vosku</sealColor><sealAttachment>přivěšená na pergamenovém proužku</sealAttachment></sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>originál; pergamen</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>insert v konfirmaci krále Ladislava pohrobka z 18. prosince 1453</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="C"><p>insert v konfirmaci Ferdinanda I. z 3. března 1538</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="D"><p>ověřený opis C z roku 1577</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="E"><p>opisy ze 17. století</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="F"><p>opisy ze 17. století</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="G"><p>ověřený opis ze 17. století</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p>Císař <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund (Sigismundus)">Zikmund <transcription>(Sigismundus)</transcription></persName> potvrzuje a obnovuje <quote>approbamus, ratificamus, innovamus et <ins><add>…</add></ins> confirmamus, ac de novo damur et lagimur</quote> měšťanům, havířům <quote>montani</quote> a obyvatelům <placeName authId="rbm:g115364" reg="Kašperských hor" reg2="Kašperských hor (Reichenstein)">Kašperských hor <transcription>(Reichenstein)</transcription></placeName>, kteří před něj předstoupili, s přihlédnutím k jejich prosbám a k jejich horlivé službě, kterou prokázali jeho předchůdcům, králům českým, a jemu ještě v budoucnu mají prokázat, všechna jejich privilegia, listiny, práva, svobody, imunity, milosti, nadace, koncese, tak jako osvědčené a staré zvyklosti <quote>approbatas et antiquas laudabiles consuetudines</quote>, které dostali od jeho předchůdců, českých králů, a prohlašuje je, jako by byly slovo od slova inserovány, za věčně platné. <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund">Zikmund</persName> napravuje <quote>supplentes</quote> z císařské a královské české moci <quote>de plenitudine Romane imperatorie et regia Boemie potestatis</quote> všechny jazykové, formální nebo obsahové nedostatky <quote>ex defectu verborum, solempnitatis obmisse, sentenciarum obscuritate aut alia quavis cause vel occasione</quote>, které se snad mohly v konfirmacích privilegií ukázat a zakazuje všem svobodným pánům, rytířům, panošům stejně tak hejtmanům, úředníkům, purkmistrům, šepům, radním, obcím a zástupcům měst, městeček, vesnic, hradů a osad <quote>civitatum, opidorum, villarum, castrorum et locorum</quote> tak jako dalším jeho a <placeName authId="rbm:g111107" reg="Království českému" reg2="Království českému">Království českému</placeName> poddaným a věrným, měšťanům, havířům a obyvatelům městečka <placeName authId="rbm:g115364" reg="Kašperské hory" reg2="Kašperské hory">Kašperské hory</placeName> v jejich právech, privilegiích, milostech, svobodách, koncesích, místních právech a zvyklostech, aby překáželi nebo dělali těžkosti této jeho potvrzovací listině <quote>nostre approbacionis innovacionis, ratificacionis, confirmacionis et donacionis presens indultum</quote>, nýbrž aby ji ochraňovali, chtějí-li se vyhnout těžké nemilosti <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmunda" reg2="Zikmunda">Zikmunda</persName> a <placeName authId="rbm:g111107" reg="Království českého" reg2="Království českého">Království českého</placeName>.</p></abstract><transcription><p><i>Sigismundus, Dei gracia Romanorum imperator semper augustus ac Hungarie, Boemie, Dalmacie, Croacie etc. rex, notum facimus tenore presencium universis. Etsi cunctorum subiectorum nobis fidelium prosperitatis comoda benigne respicimus et in augmento prosperitatis nostrorum fidelium ex innata nobis clemencia delectamur, illos tamen nostra serenitas amplectitur precipuis non indigne favoribus graciarum, quos pre ceteris in fidei constancia et indefesse fidelitatis obsequio circa nos et coronam Boemie rerum experiencia cognoscimus claruisse. Sane constituti in nostre maiestatis presencia cives, montani et incole opidi de Reichenstein, fideles nostri dilecti, nobis humiliter supplicarunt, quatenus ipsis universa et singula ipsorum privilegia, iura, literas, indulta, libertates, gracias, donaciones et concessiones necnon approbatas et laudabiles antiquas consuetudines, ipsis a serenissimis recollende memorie regibus Boemie, predecessoribus nostris, data et concessa ac datas et concessas, approbare, ratificare, innovare et confirmare ac de novo concedere graciosius dignaremur. Nos igitur, ipsorum supplicacionibus utpote racionabilibus benignius inclinati, pensatis nichilominus studiosis obsequiis per prefatos cives et montanos in Reichenstein predecessoribus nostris, Boemie regibus, hactenus impensis et processu temporis nobis uberius impendendis, ipsis universa et singula ipsorum privilegia, literas, iura, libertates, emunitates, gracias, donaciones et concessiones necnon approbatas et antiquas laudabiles consuetudines, ipsis civibus, montanis, opidanis et inhabitatoribus opidi Reichenstein a prefatis predecessoribus nostris data et concessa ac datas et concessas, non per errorem aut improvide, sed animo deliberato sanoque fidelium nostrorum accedente consilio approbavimus, ratificavimus, innovavimus et confirmavimus ac de novo concessimus graciose, approbamus, ratificamus, innovamus et virtute presencium regia auctoritate Boemie et de certa nostra sciencia confirmamus ac de novo damus et largimur, decernentes et volentes expresse predicta omnia et singula, acsi de verbo ad verbum presentibus forent inserta, perpetuis inantea temporibus inviolabilis obtinere roboris firmitatem, supplentes nichilominus omnes defectus, si qui in premissis ex defectu verborum solempnitatis obmisse sentenciarum obscuritate aut alia quavis causa vel occasione viderentur admissi, de plenitudine Romane imperatorie et regia Boemie potestatis. Inhibemus igitur expresse universis et singulis baronibus, nobilibus, militibus, clientibus, capitaneis, officialibus, magistris civium, scabinis, consulibus, civitatum, opidorum, villarum et locorum communitatibus et rectoribus earundem ceterisque nostris et corone Boemie subditis et fidelibus, ne ipsi aut aliquis eorum predictos cives, montanos, opidanos et inhabitatores opidi in Reichenstein in eorum iuribus, privilegiis, graciis, libertatibus, concessionibus, usibus et observanciis adversus nostre approbacionis, innovacionis, ratificacionis, confirmacionis et donacionis presens indultum impediant aliquatenus aut molestent aut suos impedire seu molestare permittant, quin pocius manuteneant, protegant realiter et defendant, prout nostram et regni nostri Boemie indignacionem gravissimam arcius voluerint evitare. Presencium sub nostre imperialis maiestatis sigillo testimonio literarum. Datum Prage anno Domini millesimo quadringentesimo tricesimo sexto die tredecima mensis Octobris, regnorum nostrorum anno Hungarie etc. quinquagesimo, Romanorum vigesimo septimo, Boemie decimo septimo, imperii vero quarto. Ad mandatum domini imperatoris domino G. cancellario referente Petrus Kalde, prepositus Northusiensis.</i></p></transcription></chDesc><tenor><nota place="Vpravo na plice"><transcription><i>Ad mandatum domini imperatoris domino </i><persName authId="rbm:p111401" reg="Gaspare" reg2="Gaspare"><i>Gaspare</i></persName><i> cancellario referente </i><persName authId="rbm:p111356" reg="Petrus Kalde" reg2="Petrus Kalde"><i>Petrus Kalde</i></persName><i> prepositus Northusensis</i></transcription></nota><nota place="Na dorsu"><transcription><i>Registrata</i></transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>CIM IV/1, s. 363–364, č. 254 (podle A)</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl><ref target="http://www.regesta-imperii.de/id/e1e73c2d-652a-44a5-a83e-a0f15de47782" type="external"></ref><ptr target="http://www.regesta-imperii.de/id/e1e73c2d-652a-44a5-a83e-a0f15de47782" type="external">RI XI NB/2, s. 201–202, č. 141</ptr></bibl></listBibl><listBibl type="studies"></listBibl><listBibl type="translation"></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A"><ref target="https://www.monasterium.net/mom/CZ-SOAP/AMKasperskeHory/L15/charter" type="external"></ref><ptr target="https://www.monasterium.net/mom/CZ-SOAP/AMKasperskeHory/L15/charter" type="external">Monasterium</ptr>; <ref target="https://www.portafontium.eu/charter/soap-kt/am-kasperske-hory-l007" type="external"></ref><ptr target="https://www.portafontium.eu/charter/soap-kt/am-kasperske-hory-l007" type="external">https://www.portafontium.eu/charter/soap-kt/am-kasperske-hory-l007</ptr><note id="ftn1" note-class="footnote"><note-citation>1</note-citation><note-body><p> Zapsáno pod chybným datem odkazujícím na 13. 2. 1436</p></note-body></note></bibl><bibl sig="B"><ref target="https://www.monasterium.net/mom/CZ-SOAP/AMKasperskeHory/L16/charter" type="external"></ref><ptr target="https://www.monasterium.net/mom/CZ-SOAP/AMKasperskeHory/L16/charter" type="external">Monasterium</ptr>; <ref target="https://www.portafontium.eu/charter/soap-kt/am-kasperske-hory-l008" type="external"></ref><ptr target="https://www.portafontium.eu/charter/soap-kt/am-kasperske-hory-l008" type="external">https://www.portafontium.eu/charter/soap-kt/am-kasperske-hory-l008</ptr></bibl><bibl sig="C"><ref target="https://www.monasterium.net/mom/CZ-SOAP/AMKasperskeHory/L23/charter" type="external"></ref><ptr target="https://www.monasterium.net/mom/CZ-SOAP/AMKasperskeHory/L23/charter" type="external">Monasterium</ptr></bibl><bibl sig="D">N/A</bibl><bibl sig="E">N/A</bibl><bibl sig="F">N/A</bibl><bibl sig="G">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>