<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="de">němčina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="28222c6a82"><title>Velmistr Pavel z Russdorfu děkuje Ludvíkovi Lehnicko-Břežskému za nabídku pomoci.</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="10f6ce6a82"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">GStA PK; XX. HA, OBA; aktuální uložení neověřeno</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Dle edice SRS VI, s. 124, č. 180.</p><p n="transcription">Dle edice SRS VI, s. 124, č. 180.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2022-10-04">ZV</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2022-10-04">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1433-04-19" value="1433-04-19"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g113633" reg="Malbork" reg2="Malbork (zu Marienburg)">Malbork <transcription>(zu Marienburg)</transcription></placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>originál</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p>Velmistr <add>řádu německých rytířů <persName authId="rbm:p112504" reg="Pavel z Russdorfu" reg2="Pavel z Russdorfu">Pavel z <placeName authId="rbm:g112885" reg="Russdorfu" reg2="Russdorfu">Russdorfu</placeName></persName></add> <quote>Der hochmeister</quote> oznamuje slezskému vévodovi <persName authId="rbm:p112670" reg="Ludvíkovi Lehnicko-Břežskému" reg2="Ludvíkovi Lehnicko-Břežskému (herzog Ludwig)">Ludvíkovi <add>Lehnicko-Břežskému</add> <transcription>(herzog Ludwig)</transcription></persName> lítost nad tím, že <placeName authId="rbm:g112025" reg="Polsko" reg2="Polsko (von Polen)">Polsko <transcription>(von Polen)</transcription></placeName> připravuje vévodu o jeho právoplatné dědictví, <add>kterého se zmocnili kacíři, jenž mu velmi ublížili</add>. Děkuje mu, že <add>spolu s dalšími pány</add> nabídli pomoc řádu německých rytířů <quote>dem deutschen orden</quote> proti <placeName authId="rbm:g112025" reg="Polsku" reg2="Polsku">Polsku</placeName>. Rád ho zapojí do jednání. Pokud jde o kopí, které jsou na hranici s <placeName authId="rbm:g112025" reg="Polskem" reg2="Polskem">Polskem</placeName>, a o které požádal, nemůže se rozhodnout bez porady pánů. Ale chce poslat své posly o Letnicích <quote>bis pfingsten</quote> <add>31. května</add> do <placeName authId="rbm:g114253" reg="Frankfurtu nad Odrou" reg2="Frankfurtu nad Odrou (zu Frankfurt)">Frankfurtu <add>nad Odrou</add> <transcription>(zu Frankfurt)</transcription></placeName> s odpovědí, žádá vévodu, aby udělal totéž. Vyzývá ho, aby mu slíbil podporu.</p></abstract><transcription><p>Der hochmeister dankt herzog Ludwig, dass er dem deutschen orden hilfe gegen Polen angeboten und versprochen, ihn bei teidungen nicht auszunehmen. Wenn er zur erlangung der ihm von Polen vorenthaltenen besitzungen gegenhilfe in speisung und bemannung seiner schlösser an der polnischen grenze verlange, so müsse endliche antwort bis pfingsten zu Frankfurt ausstehen, wohin der hochmeister nach besprechung mit den gebietigern botschaft senden verpsricht, um mit ihm „ein zu werden.“ Gegeben zu Marienburg am sontag zu quasimodogeniti im xxiij<sup>ten</sup> jore.</p></transcription></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>SRS VI, s. 124, č. 180.</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl>RBDO IV, OF 13, 147.</bibl><bibl>PrUB 1433.04.19.</bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Grünhagen 1872, s. 243.</bibl></listBibl><listBibl type="translation"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>