<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="de">němčina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="24e7b0db1e"><title>Saští vévodové Zikmund a Fridrich sdělují Chebským, že vyslání vojska zatím není potřeba.</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="2ac892db1e"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">SOA Plzeň; SOkA Cheb; fond 1; fasc. 1; aktuální uložení neověřeno</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Dle edice Siegl 1918, s. 195, č. 69.</p><p n="transcription">Dle edice Siegl 1918, s. 195, č. 69.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2023-10-04">ZV</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2023-10-04">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1429-11-04" value="[1429]-11-04"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g111123" reg="Míšeň" reg2="Míšeň (zcu Missen)">Míšeň <transcription>(zcu Missen)</transcription></placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc><sigillant><persName authId="rbm:p111577" reg="Fridrich II. Mírný" reg2="Fridrich II. Mírný">Fridrich II. Mírný</persName></sigillant><legend>N/A</legend><sealColor>N/A</sealColor><sealAttachment>přitištěná, zbytek pečeti</sealAttachment></sealDesc><sealDesc><sigillant><persName authId="rbm:p111578" reg="Zikmund Saský" reg2="Zikmund Saský">Zikmund Saský</persName></sigillant><legend>N/A</legend><sealColor>N/A</sealColor><sealAttachment>přitištěná, zbytek pečeti</sealAttachment></sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>originál; papír</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p>Saští vévodové <persName authId="rbm:p111577" reg="Fridrich II. Mírný" reg2="Fridrich II. Mírný (Fridrich)">Fridrich <add>II. Mírný</add> <transcription>(Fridrich)</transcription></persName> a <persName authId="rbm:p111578" reg="Zikmund" reg2="Zikmund (Sigmund, gebruder, von gots gnaden herczogen zcu Sachsen und marcgrauen zcu Misszen)">Zikmund <transcription>(Sigmund, gebruder, von gots gnaden herczogen zcu Sachsen und marcgrauen zcu Misszen)</transcription></persName> informují městskou radu <placeName authId="rbm:g111347" reg="Chebu" reg2="Chebu (dem rate zcu Eger)">Chebu <transcription>(dem rate zcu Eger)</transcription></placeName>, odvolávajíce se na svůj dřívější list,<note id="ftn1" note-class="footnote"><note-citation>1</note-citation><note-body><p> K tomu blíže dokument z 30. října 1429 (viz <a href="regest/41dfef2d8d"><u>regest</u></a>).</p></note-body></note> že zatím není třeba posílat jízdní oddíl <quote>uwrn reißigen geczug</quote> kvůli tažení husitů <quote>uf die keczer</quote>, žádají však, aby byli připraveni oddíl vyslat, pokud se situace změní.</p></abstract><transcription><p>Unsern frundlichen grus zuvor. Ersamen, wisen, liben besundern. Als wir uch am aller nehsten umb uwrn reißigen geczug, uns uf die keczer zu senden geschribin habin, sind uns soliche botschafft kommen, das wir hoffen, das des iczung nicht not sy, davon ir dann den iczund nicht durffet volriten lassen und danken uch der iczund mit ganczem vlisse und wallens auch umb uch gerne vorschulden, sunderlich wir begern van uch mit ganczem vlisse, ab des forder not thun und wir uch auch andere botschafft thun würden, das ir uns dann mit uwer macht folgit inmassen als wir uch vorgeschriben habin. Das wollen wir umb uch gerne vorschulden. Gegeben zcu Missen, am fritage nach Omninum sanctorum. Fridrich und Sigmund, gebruder, von gots gnaden herczogen zcu Sachsen und marcgrauen zcu Misszen.</p></transcription></chDesc><tenor><nota place="Na rubu"><transcription><i>Den ersamen, wisen luten, dem rate zcu Eger, unszern liben besundern.</i></transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>Siegl 1918, s. 195, č. 69.</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl>Siegl 1916, s. 46, č. 69.</bibl><bibl>Hlaváček a kol. 1987, s. 39, č. 236.</bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Gradl 1893b, s. 372.</bibl><bibl>Jecht 1911, s. 231.</bibl><bibl>Bartoš 1966, s. 62–63.</bibl><bibl>Kubů 1982, s. 116–117.</bibl><bibl>Šmahel 1993-III, s. 217.</bibl><bibl>Šmahel 2002-II, s. 1468.</bibl><bibl>Kubů 2006, s. 60.</bibl></listBibl><listBibl type="translation"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>