<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="de">němčina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="121a0426e1"><title>Martin Ehrenberg informuje Pavla z Ruszdorfu o postupu husitů ve Slezsku</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="1cbf4b26e1"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">GStA PK; XX. HA, OBA; Nr. 4920; aktuální uložení neověřeno.</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">ANM Praha; Sbírka C – Muzejní diplomatář; sub dato.</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Dle edice UB.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2020-10-01">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1428-04-16" value="1428-04-16"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g111115" reg="Vratislav" reg2="Vratislav (zcu Bresslaw)">Vratislav <transcription>(zcu Bresslaw)</transcription></placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc><issuer><persName authId="rbm:p111206" reg="Martin Ehrenberg" reg2="Martin Ehrenberg (Mertin Erenberg)" role="issuer">Martin Ehrenberg <transcription>(Mertin Erenberg)</transcription></persName></issuer><recipient><persName authId="rbm:p112504" reg="Pavla Belenzera z Ruszdorfu" reg2="Pavla Belenzera z Ruszdorfu" role="recipient">Pavla <add>Belenzera</add> z <placeName authId="rbm:g112885" reg="Ruszdorfu" reg2="Ruszdorfu">Ruszdorfu</placeName></persName></recipient></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>originál</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>prostý opis z 19. století.</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p><persName authId="rbm:p111206" reg="Martin Ehrenberg" reg2="Martin Ehrenberg (Mertin Erenberg)" role="issuer">Martin Ehrenberg <transcription>(Mertin Erenberg)</transcription></persName> informuje <persName authId="rbm:p112504" reg="Pavla Belenzera z Ruszdorfu" reg2="Pavla Belenzera z Ruszdorfu" role="recipient">Pavla <add>Belenzera</add> z <placeName authId="rbm:g112885" reg="Ruszdorfu" reg2="Ruszdorfu">Ruszdorfu</placeName></persName>, velmistra řádu německých rytířů <quote>Pauwel von Rusdorff hoemeister dutsches ordins in Pruszin</quote>, o tom, že uplynulou středu <quote>an der Mittewochen neheste vorgangen</quote> <add>14. dubna</add> přijel do <placeName authId="rbm:g111115" reg="Vratislavi" reg2="Vratislavi (Bressslaw)">Vratislavi <transcription>(Bressslaw)</transcription></placeName>, a ve stejnou dobu dorazil <persName authId="rbm:p112320" reg="vratislavský biskup Konrád Olešnický" reg2="vratislavský biskup Konrád Olešnický (Bychoff)">vratislavský biskup <add>Konrád Olešnický</add> <transcription>(Bychoff)</transcription></persName> do Nisy <quote>Neyssaw</quote>, kam směřuje opavský vévoda <persName authId="rbm:p112062" reg="Přemek" reg2="Přemek (Herczog Spzrimko von Troppaw)">Přemek <transcription>(Herczog Spzrimko von Troppaw)</transcription></persName> se svým vojskem, takže <persName authId="rbm:p111206" reg="Martin" reg2="Martin">Martin</persName> nemohl přijet za vévodou <persName authId="rbm:p112670" reg="Ludvíkem Lehnicko-Břežským" reg2="Ludvíkem Lehnicko-Břežským (Herczogen Ludwige)">Ludvíkem <add>Lehnicko-Břežským</add> <transcription>(Herczogen Ludwige)</transcription></persName>, aby odpověděl na velmistrův list. Husité <quote>die Ketczer</quote> jsou na této straně <placeName authId="rbm:g112889" reg="Odry" reg2="Odry (Odir)">Odry <transcription>(Odir)</transcription></placeName> v ležení s vojskem jen 3 míle <quote>drey meyle</quote> od <placeName authId="rbm:g112654" reg="Olešnice" reg2="Olešnice (Olsen)">Olešnice <transcription>(Olsen)</transcription></placeName>, a ničí okolí <placeName authId="rbm:g112921" reg="Trzebnice" reg2="Trzebnice (Trebenicz das Clostir)">Trzebnice <transcription>(Trebenicz das Clostir)</transcription></placeName>, s menší silou obsadili <placeName authId="rbm:g112568" reg="Brzeg" reg2="Brzeg (Brigern)">Brzeg <transcription>(Brigern)</transcription></placeName>.</p><p>Dále sděluje, že také <placeName authId="rbm:g112566" reg="Strzelin" reg2="Strzelin (Strelin)">Strzelin <transcription>(Strelin)</transcription></placeName>, <placeName authId="rbm:g111245" reg="Ziębice" reg2="Ziębice (Monstirberg)">Ziębice <transcription>(Monstirberg)</transcription></placeName> a <placeName authId="rbm:g112827" reg="Oława" reg2="Oława (Olaw)">Oława <transcription>(Olaw)</transcription></placeName> se jich obávají, neboť jak jim psali, husité obsadili <placeName authId="rbm:g112470" reg="Góru Ślężu" reg2="Góru Ślężu (Czothinberg)">Góru Ślężu <transcription>(Czothinberg)</transcription></placeName>, kterou dále opevnili. Ale nyní se setká vévoda <persName authId="rbm:p111250" reg="Ruprecht II. Lehnický" reg2="Ruprecht II. Lehnický (herczoge Ruprecht des Ordins der Johanniter)">Ruprecht <add>II. Lehnický</add> <transcription>(herczoge Ruprecht des Ordins der Johanniter)</transcription></persName> s vévody <persName authId="rbm:p111196" reg="Janem Zaháňským" reg2="Janem Zaháňským">Janem Zaháňským</persName> (herczoge Hannose von Sagan) a <persName authId="rbm:p111223" reg="Jindřichem Hlohovským" reg2="Jindřichem Hlohovským (herczoge heinrich von der Freyenstad)">Jindřichem <add>Hlohovským</add> <transcription>(herczoge heinrich von der Freyenstad)</transcription></persName> ve středu <quote>an der Mittewoche</quote> <add>14. dubna</add> u <placeName authId="rbm:g112922" reg="Czarne Wody" reg2="Czarne Wody (eynem wasser die Modil genant)">Czarne Wody <transcription>(eynem wasser die Modil genant)</transcription></placeName> mezi <placeName authId="rbm:g112903" reg="Chojnówem" reg2="Chojnówem (Haynow)">Chojnówem <transcription>(Haynow)</transcription></placeName> a <placeName authId="rbm:g111234" reg="Szprotawou" reg2="Szprotawou (Sprotte)">Szprotawou <transcription>(Sprotte)</transcription></placeName>. Přičemž vévoda <persName authId="rbm:p111250" reg="Ruprecht" reg2="Ruprecht">Ruprecht</persName> s vratislavskou radou <quote>Rathe czu Bresslaw</quote> oznámili, že jim <persName authId="rbm:p111252" reg="Jan z Polence" reg2="Jan z Polence (hannus von Polenczk)">Jan z <placeName authId="rbm:g111244" reg="Polence" reg2="Polence">Polence</placeName> <transcription>(hannus von Polenczk)</transcription></persName> a <placeName authId="rbm:g111207" reg="Šestiměstí" reg2="Šestiměstí (Sechsteten)">Šestiměstí <transcription>(Sechsteten)</transcription></placeName> přijdou na pomoc. Biskup <persName authId="rbm:p112320" reg="Konrád Olešnický" reg2="Konrád Olešnický"><add>Konrád Olešnický</add></persName> posílá 1200 zbrojnošů <quote>XIIc werhaftiger</quote> do <placeName authId="rbm:g112947" reg="Nisy" reg2="Nisy">Nisy</placeName> a do <placeName authId="rbm:g111833" reg="Kladska" reg2="Kladska (czu Glocz)">Kladska <transcription>(czu Glocz)</transcription></placeName> se svou mocí přijde vévoda <persName authId="rbm:p112062" reg="Přemek" reg2="Přemek">Přemek</persName>, <persName authId="rbm:p111118" reg="Půta z Častolovic" reg2="Půta z Častolovic (Potha von Czastlowicz)">Půta z <placeName authId="rbm:g115164" reg="Častolovic" reg2="Častolovic">Častolovic</placeName> <transcription>(Potha von Czastlowicz)</transcription></persName>, <persName authId="rbm:p111139" reg="Jan Městecký z Opočna" reg2="Jan Městecký z Opočna (Jan vom Opotschin)">Jan <add>Městecký</add> z <placeName authId="rbm:g111237" reg="Opočna" reg2="Opočna">Opočna</placeName> <transcription>(Jan vom Opotschin)</transcription></persName> a dalších 12 českých pánů <quote>mit andern XII Behemischen herrn</quote>. Přesune se tam rovněž sám biskup <persName authId="rbm:p112320" reg="Konrád Olešnický" reg2="Konrád Olešnický"><add>Konrád Olešnický</add></persName>, když půjdou do pole i další knížata, mělo by dorazit na 1000 jízdních <quote>Xc pferde</quote>, a vratislavský oddíl přijde až v neděli <quote>uff den sunntag</quote> <add>18. dubna</add>, neboť o tom psali dalším 3 knížatům <quote>dreyen fursten</quote>. V současné době mají husité výhodu v poli, a jsou s vojskem u <placeName authId="rbm:g111731" reg="Środy Śląské" reg2="Środy Śląské (Newenmargkte)">Środy Śląské <transcription>(Newenmargkte)</transcription></placeName>, část se přitom přesunula do ležení u <placeName authId="rbm:g112923" reg="Prochowice" reg2="Prochowice (Parchewicz)">Prochowice <transcription>(Parchewicz)</transcription></placeName> a odtud chtějí vytáhnout na <placeName authId="rbm:g112567" reg="Lehnici" reg2="Lehnici (Legenicz)">Lehnici <transcription>(Legenicz)</transcription></placeName>. Také každodenně posílají 10 <quote>X</quote> až 12 jízdních <quote>XII pherden</quote>, aby zjistili, kde mají zaútočit. Přesto přišlo z do <placeName authId="rbm:g111109" reg="Slezska" reg2="Slezska (Slesie)">Slezska <transcription>(Slesie)</transcription></placeName> mnoho českých pánů a zvláště hodně sedláků. Oznamuje dále, že má dorazit na pomoc <persName authId="rbm:p113108" reg="Baltazar ze Slywenu" reg2="Baltazar ze Slywenu (Balthesar von Slywen)">Baltazar ze <placeName authId="rbm:g112924" reg="Slywenu" reg2="Slywenu">Slywenu</placeName> <transcription>(Balthesar von Slywen)</transcription></persName> s vévodou <persName authId="rbm:p112670" reg="Ludvíkem Lehnicko-Břežským" reg2="Ludvíkem Lehnicko-Břežským">Ludvíkem <add>Lehnicko-Břežským</add></persName> a 400 jízdními <quote>IIIIc pferden</quote> od <persName authId="rbm:p112516" reg="braniborského markrabího Jana Hohenzollerna" reg2="braniborského markrabího Jana Hohenzollerna (Jungen Marggraffen wegin von Brandenburg)">braniborského markrabího <add>Jana Hohenzollerna</add> <transcription>(Jungen Marggraffen wegin von Brandenburg)</transcription></persName>. Také posílá <persName authId="rbm:p112504" reg="velmistrovi" reg2="velmistrovi">velmistrovi</persName> v tomto listu opis dopisu, z něhož se dozví o jejich hejtmanu, a co dělá <persName authId="rbm:p111120" reg="Prokop Holý" reg2="Prokop Holý (her Prokop)">Prokop <add>Holý</add> <transcription>(her Prokop)</transcription></persName>, kterého ostatní následují, a kde se nyní nachází. Pro tuto chvíli neví nic bližšího, ale když v neděli <quote>uff den sunntag</quote> <add>18. dubna</add> přijede <persName authId="rbm:p112320" reg="vratislavský biskup Konrád Olešnický" reg2="vratislavský biskup Konrád Olešnický">vratislavský biskup <add>Konrád Olešnický</add></persName> do <placeName authId="rbm:g111115" reg="Vratislavi" reg2="Vratislavi">Vratislavi</placeName>, tak mu pošle zprávy. Konečně informuje o tom, že počty husitů odhadují na 24000 <quote>XXIIII tawsint</quote> a to i s ženami, a že obsadili <placeName authId="rbm:g112895" reg="Głogówek" reg2="Głogówek (Wenige Glogaw)">Głogówek <transcription>(Wenige Glogaw)</transcription></placeName>. A obsadili i další místa, jako <placeName authId="rbm:g112925" reg="Owiesno" reg2="Owiesno (habirdorff)">Owiesno <transcription>(habirdorff)</transcription></placeName>, <placeName authId="rbm:g112926" reg="Pieszyce" reg2="Pieszyce (petirswalde)">Pieszyce <transcription>(petirswalde)</transcription></placeName>, <placeName authId="rbm:g112927" reg="Gniechowice" reg2="Gniechowice (Gnechewicz)">Gniechowice <transcription>(Gnechewicz)</transcription></placeName> a další dvory. I tak již nezapalují kostely, farnosti, panství vrchnosti a krčmy.</p></abstract></chDesc><tenor><nota place="Na plice vpravo"><transcription><persName authId="rbm:p111206" reg="Mertin Erenberg" reg2="Mertin Erenberg"><i>Mertin Erenberg</i></persName><i>.</i></transcription></nota><nota place="Vnější adresa"><transcription><i> Deme hoewirdigen vnd grosmechtigen herren herrn </i><persName authId="rbm:p112504" reg="Pauwel von Rusdorff" reg2="Pauwel von Rusdorff"><i>Pauwel von <placeName authId="rbm:g112885" reg="Rusdorff" reg2="Rusdorff">Rusdorff</placeName></i></persName><i> hoemeister dutsches ordins in Pruszin et cetera.</i></transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>SRS VI, s. 64–66, č. 89.</bibl><bibl>UB I, s. 611–613, č. 515.</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl>CDLS II/1, s. 593.</bibl><bibl>PrUB, JH I 4920.</bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Grünhagen 1872, s. 149–152.</bibl><bibl>Tomek 1879-IV, s. 400–405.</bibl><bibl>Tomek 1899-IV, s. 397–402.</bibl><bibl>Bartoš 1966, s. 37–38.</bibl><bibl>Hosák 1966, s. 41–53.</bibl><bibl>Jurok 1985, s. 34–35.</bibl><bibl>Jurok 1992, s. 42–47.</bibl><bibl>Šmahel 1993-III, s. 202–203.</bibl><bibl>Kavka 1998, s. 149.</bibl><bibl>Čornej 2000, s. 525–527.</bibl><bibl>Šmahel 2002-II, s. 1436–1437.</bibl></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>