<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="la">latina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="023cbb406f"><title>Matěj Zajíc vyznává, že prodal Janovi z Kyšice a jeho ženě Anně čtvrtinu pole v Unhošti.</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="d32e20406f"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">AHMP; Sbírka rukopisů; rkp. 2080; fol. 53r</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="comment">Teige (AČ XXVIII, s. 313, Unhošť 42) klade zápis do roku 1435 a zdůrazňuje, že denní datum není uvedeno. To neodpovídá textu záznamu, kde se hovoří o pondělí po Zvěstování Panny Marie roku 1435 za úřadu purkmistra <persName authId="rbm:p124591" reg="Prokopa" reg2="Prokopa (feria secunda post Anuncciacionem beate virginis ... anno domini M°IIIIcXXXV° Procopio tunc temporis magistro civium existente)">Prokopa <transcription>(feria secunda post Anuncciacionem beate virginis <ins><add>...</add></ins> anno domini M°IIIIcXXXV° Procopio tunc temporis magistro civium existente)</transcription></persName>. Na základě toho lze dokument datovat do 28. března 1435. Tomek 1905-V, s. 107, zmiňuje <persName authId="rbm:p124591" reg="Prokopa" reg2="Prokopa">Prokopa</persName> v purkmistrovském úřadu mezi 10. březnem a 7. dubnem 1435.</p><p n="process">Dle výtahu AČ XXVIII, s. 313, Unhošť 42, s přihlédnutím k digitalizátu.</p><p n="transcription">Dle výtahu AČ XXVIII, s. 313, Unhošť 42, s přihlédnutím k digitalizátu.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2025-08-05">ZV</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2025-08-05">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1435-03-28" value="[1435-03-28]"></date></p></issueDate><issuePlace><add><placeName authId="rbm:g111112" reg="Praha" reg2="Praha">Praha</placeName></add></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>intabulace do radního manuálu</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p><persName authId="rbm:p124510" reg="Matěj Zajíc" reg2="Matěj Zajíc (Mathias Zagicz)">Matěj Zajíc <transcription>(Mathias Zagicz)</transcription></persName> před plnou radou <add><placeName authId="rbm:g111313" reg="Malé Strany" reg2="Malé Strany">Malé Strany</placeName></add> <quote>in consilio</quote> vyznává <quote>recognovit et fassus est</quote>, že prodal <persName authId="rbm:p124588" reg="Janovi řečenému Bíl z Kyšice" reg2="Janovi řečenému Bíl z Kyšice (Johanni dicto Biel de Kyssicz)">Janovi řečenému Bíl z <placeName authId="rbm:g115257" reg="Kyšice" reg2="Kyšice">Kyšice</placeName> <transcription>(Johanni dicto Biel de Kyssicz)</transcription></persName>, jeho manželce <persName authId="rbm:p124589" reg="Anně" reg2="Anně (Anne uxori)">Anně <transcription>(Anne uxori)</transcription></persName> a jejich dědicům a nástupcům <quote>heredibus et successoribus ipsorum</quote> čtvrtinu pole <quote>unam quartam agrorum</quote> <placeName authId="rbm:g119902" reg="na Jílovkách" reg2="na Jílovkách">na Jílovkách</placeName> u městečka <placeName authId="rbm:g115142" reg="Unhoště" reg2="Unhoště (dictam na Gilowkach iuxta opidum Unhosscz)">Unhoště <transcription>(dictam na Gilowkach iuxta opidum Unhosscz)</transcription></placeName>, ležící vedle pole <persName authId="rbm:p124488" reg="Zajíčka bohatého" reg2="Zajíčka bohatého (penes agros Zagiczonis Divitis ex una)">Zajíčka bohatého <transcription>(penes agros Zagiczonis Divitis ex una)</transcription></persName> a <persName authId="rbm:p124482" reg="Vaněčka Šebesty" reg2="Vaněčka Šebesty (Waneczkonis Ssebesti parte ex altera)">Vaněčka Šebesty <transcription>(Waneczkonis Ssebesti parte ex altera)</transcription></persName>, a podsedek <quote>cum casa sive domincula subside</quote> nacházející se vedle domu <persName authId="rbm:p124551" reg="Václava Fenčiše" reg2="Václava Fenčiše (iuxta domum Wenceslai Ffencziss ex una)">Václava Fenčiše <transcription>(iuxta domum Wenceslai Ffencziss ex una)</transcription></persName> a domu <persName authId="rbm:p124553" reg="Duchka Chlupa" reg2="Duchka Chlupa (Duchconis Chlupsa ibidem in Unhosscz parte ex altera)">Duchka Chlupa <transcription>(Duchconis Chlupsa ibidem in Unhosscz parte ex altera)</transcription></persName> za jistou částku peněz <quote>pro certa summa peccunie</quote>. Na zahájeném soudu prodávající postupuje nabyvateli dotčený majetek a zavazuje se očistit nabyvatele od všech eventuálních žalob. Konečně si vymiňuje pro sebe z uvedeného roku podzimní i letní úrodu <quote>omnes et singulos fruges et segetes yemales et estivales</quote>.</p></abstract><transcription><p>Mathias Zagicz <add>in consilio personaliter constitutus recognovit et</add> fassus est, se <add>suo heredum et successorum suorum nominibus</add> unam quartam agrorum <add>sitam</add> penes agros Zagiczonis Divitis ex una et Waneczkonis Ssebesti parte ex altera, dictam na Gilowkach <add>iuxta opidum Unhosscz, sub eodem iure prout solus habuit et possedit</add>, una cum casa <add>sive domincula subside sitam iuxta domum Wenceslai Ffencziss ex una et Duchconis Chlupsa ibidem in Unhosscz parte ex altera liberam ab omni censu et solutam</add> Johanni dicto Biel de Kyssicz, Anne uxori <add>heredibus et successoribus ipsorum universis ad habuendum, tenendum et utifruendum pro certa summa peccunie sibi iam plenarie per soluta</add> vendidisse <add>et in iudicio nostro contestato publice resignavit et hereditarie condescendit. Disbrigare debet ipse venditor iure et consuetudine civitatis</add>. Actum <add>feria secunda post Anuncciacionem beate virginis, ibidem expressum est eciam, que Mathias supradictus omnes et singulos fruges et segetes yemales et estivales pro presenti anno de dicto agro pro sue persone sibi colligere debet repugnacia Iohannes Biel quolibet proculumota. Actum anno domini M°IIII<sup>c</sup>XXXV° Procopio tunc temporis magistro civium existente</add><note id="ftn1" note-class="footnote"><note-citation>1</note-citation><note-body><p> <i>Actum <add>bez dne</add> anno etc. XXXV°</i> AČ XXVIII, s. 313, Unhošť 42.</p></note-body></note>.</p></transcription></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl>AČ XXVIII, s. 313, Unhošť 42</bibl></listBibl><listBibl type="studies"></listBibl><listBibl type="translation"></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A"><ref target="https://katalog.ahmp.cz/pragapublica/permalink?xid=E1BD305EB72711DF820F00166F1163D4&amp;scan=108#scan108" type="external"></ref><ptr target="https://katalog.ahmp.cz/pragapublica/permalink?xid=E1BD305EB72711DF820F00166F1163D4&amp;scan=108#scan108" type="external">Archivní katalog AHMP</ptr></bibl></listBibl></back></charter></cei>