Historické prameny
    na dosah

  • Úvod

  • Edice
    Kategorie Autor Název Rok vydání Rejstřík místní Rejstřík osobní
  • Regesty
    Datum vydání Místo vydání Autor regestu Rejstřík místní Rejstřík osobní Všechny
  • Hledat
  • Mapy

  • O projektu
  • Autoři
  • Nápověda

  • čtenář
  • Regest
  • Přepis
Jan Zaháňský potvrzuje seznam stoupenců pánů z Hackebornu, kteří mu způsobily škody. (ff9499a302)zobrazit mapu pro regest / přejít na slovníček pojmů
Denní datum:
1427-08-11-post
Místo vydání:
Zaháň
Vlastní text regestu:

Vévoda Jan Zaháňský (Herzog Hans) informuje městskou radu Zhořelce (ad senatum Gorlicensem) o tom, že v pondělí (an dem montage) 16. června ve Wengenu (zum Wenigin im dorffe), náležející Mikuláši z Brunnu (Nickel von Brone) došlo k přepadu, během něhož byli pobiti jeho lidé (leute gemort) a zcizen dobytek (vyhe genommen), rovněž Jindřichovi Wolfovi z Hausdorfu (Henrich Wolffen zu Hawsendorff) pobili jeho lid a vzali sebou dobytek a k tomu peníze (geld) ve výši 6 míšeňských grošů (6 meissner groschen). Podobně pobrali koně a dobytek Melhosena z Wiesau (Melhosin zur Wese), a pobili jeho panoše (knechte). Jak již dříve psal, veškerý lup odvezli do Żary (von den Zechirn), a žádá je, aby rabování pomohli zastavit.

Svědkové:

N/A

Pečeti:

N/A

Kancelářské poznámky:

N/A

Jazyk:
němčina
Forma dochování:
  • A: originál
  • B: B. prostý opis z konce 16. století
Archivní signatura uvedeného dochování:
  • A:
  • B: CWB Zittau; Altbestand; sign. A 245f (Collectanea Sculteti vol. II); fol. 73v; aktuální uložení neověřeno
Edice:
  • CDLS II/1, s. 451 .
Literatura:
  • Jecht 1911, s. 158.
Komentář:

Jecht (CDLS II/1, s. 451 ) dataci odvodil na základě listiny 1427-08-11a. Jedná se doplnění listu 1427-08-11b.

Způsob zpracování regestu:
Dle edice CDLS.
Autor regestu a datum zpracování:
ZV; 2022-04-21
Zpětná vazba
Jméno
E-mail
Komentář
Kolik je pět plus sedm? (číslem)

    Přepis regestovaného dokumentu

    Herzog Hans ad senatum Gorlicensem: Thue uch wissen, das uns in demselben frede an dem montage dorvor, ehe denn er ausging, hertiglich gebrochen: Nemlich zum Wenigin im dorffe dem Nickel von Brone dem unsern, seinen armen leuthen ir vyhe genommen, dorzu dy leute gemort. Henrich Wolffen zu Hawsendorff, em und sein armen leuthen, alle ir vyhe genommen, dozu gereyt geld 6 meissner groschen, dorobir seine arme leute gemort und geslagen. Desgleichen den Melhosin zur Wese, en und eren armen leuten, ire pherd und vyhe genommen und ire knechte gemort. Das do allis noch unser vorigen vorschreibunge in dem frede von den Zechirn gescheen ist et cetera. Und bethen euch, land und stete anzuhalden, das sy uns antwort thun wellin, ob sy uns dorkein helffin wellin et cetera. Gegeben et cetera.

    Způsob zpracování přepisu:
    Dle edice CDLS.
    Autor přepisu a datum zpracování:
    ZV; 2022-04-21
    Copyright © AHISTO 2020–2023
    Projekt je spolufinancován se státní podporou Technologické agentury ČR v rámci Programu Éta.