IDBartoloměj z IDGersdorfu (Bartholomeus von Geriszdorff, scolasticus zu Grossinglogaw) informuje městskou radu IDZhořelce (ad senatum Gorlicensem) o tom, že lékař IDMikoláš Smed (ern Niclos Smedis) nemůže přijet, neboť vévodkyni Heynrichinne (myne frau herzoge Heynrichinne) není stále dobře. Dále informuje, že jednání ve IDSzprotawě (uff den tag zur Sprottaw) bylo bezvýsledné. Obrátil se na svého strýce IDJana z IDGersdorfu (Ohme Hans). Nyní tedy čeká na to, jak se ve IDZhořelci (von Gorlitz) rozhodnou.
- A:
- B: CWB Zittau; Altbestand; sign. A 245f (Collectanea Sculteti vol. II); fol. 114v; aktuální uložení neověřeno
Bartholomeus von Geriszdorff, scolasticus zu Grossinglogaw, ad senatum Gorlicensem. Als ir mir von des meisters wegen ern Niclos Smedis geschreben habt et cetera, myne frau herzoge Heynrichinne ist itzt etzwas nicht wol fertig, das en meines herrn gnade itzund nie nichte von hinnen wil lossin. Doruff ist des artzes rot, das ir den krankhen, wer der wer, zu im auf eynem wagen lysset schicken, wy man mochte et cetera.
Auch, lieben herrn, uff den tag zur Sprottaw, ir wisset, mit Landiskron hatte ich meine fründe, so hatte her der sein nicht gar, do welden sy nicht bekennen et cetera. Da sprach ich: Ohme Hans, wo du deyner fründe nicht gar host, so wellen die andern alleine nicht bekennen et cetera. Nu wil ich mich vorbas halden noch der wilkhür, dy wir an dy herren von Gorlitz geton habin und wil der genüge thun et cetera. Gegeben noch reminiscere am dienstage.