Král IDZikmund (Sigismundus) potvrzuje a obnovuje purkmistrovi, konšelům, přísežným a celé obci města IDKadaně (civitatis nostre Cadanensis), s přihlédnutím k jejich věrnosti a s ohledem na jejich prosby, všechna privilegia a listiny, které obdrželi od jeho předků, českých králů, jmenovitě od IDPřemysla Otakara II.1 (Ottakaro), jeho děda krále IDJana (Johanne avo), jeho otce císaře IDKarla IV. (Karolo, Romanorum imperatore, genitore) a bratra, krále IDVáclava IV. (Wenceslao fratre), jež se týkají práv, milostí, svobod, starých zvyklostí a výsad. Tyto listiny prohlašuje IDZikmund ve všech jejich ustanoveních a bodech (in singulis ipsorum punctis, sentenciis, clausulis et articulis) za věčně platné a pod trestem těžké nemilosti nařizuje všem urozeným, pánům, úředníkům, hejtmanům, purkrabím, a zvláště podkomořímu (nobilibus, baronibus, officialibus, capitaneis, burggravijs et signanter subcamerario), a všem poddaným IDČeského království, aby nijak neomezovali purkmistra, konšele, přísežné a obec města IDKadaně v jejich právech a svobodách (in ipsorum iuribus, gratiis, libertatibus, consuetudinibus et indultis).
1: Listina se nedochovala.
- Vpravo na plice: Ad mandatum domini regis IDFranciscus prepositus Boleslauiensis
- Na dorsu nahoře uprostřed: Registrata IDHenricus Fije
- A: SOA Litoměřice; SOkA Chomutov se sídlem v Kadani; AM Kadaň; listina č. 11
Sigismundus, dei gracia Romanorum rex semper augustus ac Hungarie, Boemie, Dalmacie, Croacie etc. rex. Tociens regie celsitudinis sceptrum extollitur et ipsius status solidius roboratur, quociens devotorum fidelium vota benigno respiciuntur affectu et ad ipsorum iura, libertates servandas ac comoditates augendas graciosus et pius principis animus invenitur. Cum enim omnis gloria sive potencia principatus in subditorum precipue consistat solidata fortunis, expediens arbitramur et congruum, ut simus subiectis in iusticia faciles et ad graciam liberales. Noverit igitur presens etas et futuri temporis successura posteritas, quod nos integre fidei puritatem, qua magister civium, consules, iurati totaque comunitas civitatis nostre Cadanensis, fideles nostri dilecti, erga nos claruerunt, graciosius attendentes, devotis quoque et votivis ipsorum supplicacionibus favorabiliter inclinati, ipsis non per errorem aut improvide, sed animo deliberato sanoque fidelium ac procerum nostrorum accedente consilio omnia et singula ipsorum privilegia et litteras per ipsos a serenissimis et illustribus quondam dive recordacionis dominis et principibus Boemie regibus, et signanter Ottakaro, Johanne avo, Karolo, Romanorum imperatore, genitore, necnon Wenceslao, fratre, predecessoribus nostris carissimis, super ipsorum iuribus, graciis, libertatibus, consuetudinibus et indultis obtenta et obtentas approbavimus, ratificavimus, innovavimus et confirmavimus, approbamus, ratificamus, innovamus et virtute presencium regia auctoritate Boemie et de certa nostra sciencia graciosius confirmamus. Decernentes et presentibus regio statuentes edicto eadem privilegia et litteras, per prefatos cives civitatis nostre Cadanensis a serenissimis et illustribus quondam dive recordacionis principibus et regibus Boemie, predecessoribus nostris, super ipsorum iuribus, graciis, libertatibus, consuetudinibus et indultis sic, ut prefertur, obtenta et obtentas, in singulis ipsorum punctis, sentenciis, clausulis et articulis, ac si de verbo ad verbum presentibus inserta seu inserte forent, ex nunc in antea perpetuis temporibus inviolabilis obtinere roboris firmitatem. Mandantes universis et singulis regni nostri Boemie nobilibus, baronibus, officialibus, capitaneis, burggraviis, et signanter subcamerario, necnon ceteris regni nostri Boemie subditis et fidelibus, qui sunt seu pro tempore fuerint, firmiter et districte, quatenus ipsi magistrum civium, consules, iuratos et comunitatem predicte civitatis nostre Cadanensis in ipsorum iuribus, graciis, libertatibus, consuetudinibus et indultis non impediant nec impediri perquempiam paciantur, quin pocius ipsos iuxta predictorum suorum privilegiorum et litterarum continenciam circa hoc manuteneant, protegant, defendant et efficaciter tueantur, prout indignacionem nostram gravissimam voluerint arcius evitare. Presencium sub nostri regalis sigilli appensione testimonio litterarum. Datum in Leuthmericz anno Domini millesimo quadringentesimo vigesimo primo, proxima quarta feria post festum Epyphaniarum Domini, regnorum nostrorum anno Hungarie etc. tricesimo quarto, Romanorum undecimo et Boemie primo.