Historické prameny
    na dosah

  • Úvod

  • Edice
    Kategorie Autor Název Rok vydání Rejstřík místní Rejstřík osobní
  • Regesty
    Datum vydání Místo vydání Autor regestu Rejstřík místní Rejstřík osobní Všechny
  • Hledat
  • Mapy

  • O projektu
  • Autoři
  • Nápověda

  • čtenář
  • Regest
  • Přepis
Oldřich z Rožmberka slibuje Reinprechtovi z Wallsee splacení dluhu 500 zlatých do sv. Jiří. (f603d0c7a0)zobrazit mapu pro regest / přejít na slovníček pojmů
Denní datum:
1423-01-03
Místo vydání:

N/A

Vlastní text regestu:

Oldřich z Rožmberka (Ulreich von Rosenberg) se zavazuje Reinprechtovi IV. z Wallsee, hejtmanu hornorakouskému (herren Reimprechten von Walsee, hauptman ob der Enns), že mu zaplatí dluh 500 zlatých uherských (funfhundert guldein ungrisch und ducaten, guet in gold und enfolln swer an gewichte) do nejbližšího svatého Jiří (auf sand Jorgen tag schirist chumftig) 23. dubna 1423. Dále slibuje, že pokud by výše uvedený dluh nezaplatil věřiteli či jeho dědicům, a vznikla-li by tím škoda, kterou by mohl věřitel bez přísah doložit, poté takovou škodu uhradí. Pokud by tak neučinil, má věřitel právo domoci se náhrady na jeho zboží v Čechách, nebo v jakékoliv jiné zemi (zu Pehaim und all sein gewelt im land), kde má Oldřich majetky, a to takovým způsobem, že věřitel majetek obstaví do doby, než dluh a náhrady škod Oldřich uhradí. Oprávněný držitel tohoto listu má plné právo, jako sám věřitel.

Svědkové:
  • Vilém Zajíc z Házmburka (herren Wilhelmen Haz von Hazenburg)
  • Vilém Lopata z Potštejna (herren Vilhelmen von Potenstain)
  • Mikuláš Zajíc z Valdeka (herren Nicklasen Haz von Waldek)
Pečeti:
  1. Oldřich z Rožmberka: ·sigillum·ulrici·de·rosenbergh [dle LOR I, s. 8, č. 8 ]; červená v misce z přírodního vosku; přivěšená na pergamenovém proužku
  2. Vilém Zajíc z Házmburka: +sigillum+wilhelmi·de+hasenburg; červená v misce z přírodního vosku; přivěšená na pergamenovém proužku
  3. Vilém Lopata z Potštejna: +s·vilhelmi de potnstain [dle LOR I, s. 24, č. 38 ]; červená v misce z přírodního vosku; přivěšená na pergamenovém proužku
  4. Mikuláš Zajíc z Valdeka: +sigillum+nicolai·de+waldeka·; červená v misce z přírodního vosku; přivěšená na pergamenovém proužku
Kancelářské poznámky:

N/A

Jazyk:
němčina
Forma dochování:
  • A: originál; pergamen
Archivní signatura uvedeného dochování:
  • A: SOA Třeboň; Rodinný archiv Schwarzenbergů; Familie Rosenberg 24 b; aktuální uložení neověřeno
Digitalizáty a reprodukce:
  • A: N/A
Edice:
  • LOR I, s. 52‒54, č. 74 .
Literatura:
  • Kubíková 2004, s. 59.
Způsob zpracování regestu:
Dle edice LOR.
Autor regestu a datum zpracování:
ZV; 2022-01-21
Zpětná vazba
Jméno
E-mail
Komentář
Kolik je pět plus sedm? (číslem)

    Přepis regestovaného dokumentu

    Ich Ulreich von Rosenberg, verich offenlich mit dem brieve fur mich und all mein eriben, das ich schuldig beleib und gelten sol dem edln herren Reimprechten von Walsee, hauptman ob der Enns, meinem lieben swager, und allen seinen eriben funfhundert guldein ungrisch und ducaten, guet in gold und enfolln swer an gewichte, die er mir zu fudrung und merklichn meinen notdurften berait hat gelichen und der ich, ob ich nicht enwere, dann mein eriben, den egenanten herren Reimprechten von Waisse, ob er nicht enwere, sein eriben, ausrichten und bezalen sullen und auch wellen auf sand Jorgen tag schirist chumftig unverzogenlich. Teten wir awer des nicht und das wir den egenanten hern Reimprechten von Walsee, ob er nicht enwere, dann sein eriben, der vorgeschriben sum guldein auf den egenanten tag nicht bezalten, was si des dann furbas schaden nement, wie der schad genant und gehaissen ist, an alle auszuge, den ir ains oder ir gewisser schembot gesprechn mag ungesworen, sein slechten worten darumb woll zugelauben, denselben schaden zusambt dem haubtgut sullen und wellen wir si genzlich ausrichten und bezallen; das geloben wir in zu laisten mit unsern guten treun ungeverlich. Und sullen si das haben zu mir egenanten Ulrichen von Rosenberg und allen meinen eriben unverschaidenlich und darzu auf allem unserm gut, das wir haben in dem land zu Pehaim, oder wo wir das indert haben oder noch furbas gewinnen, es sei erib oder varnd gut, wir das genant oder wa das gelegen ist, alles innebeslossen, nichts ausgenomen, ungeverlich. Und bitten unsern genedigen herren den chunig zu Pehaim und all sein gewelt im land, das si den vorgenanten herren Reimprechten von Walsee, ob er nicht enwere, dann seinen eriben, unsers guts alsvil inantwurten und geweltig machen sullen, wo si dorauf zaigent, an alles gerichte, furbot und klag, so verre, das si umb haubtgut und allen schaden, so si dann genomen hieten, genzlich, genuegsam und unklaghaft werden. Ob awer derselb unser herre der chunig oder sein gewelt darinne saumig weren, so geben wir in ganzen und vallen gewalt, das si sich selber oder awer ir anwelt unsers guts, wo wir das indert haben, sullen und mugen underwinden und allen iren frumen domit schaffen, wie in am allerpesten fuegt und wolgevellet, und damit handeln und tun, als mit ander irm guet, so verre und als lange, das si der vorgenanten sum guldein haubtguets und schadens genzlich dovon ausgericht und bezalt werden. Das ist alles unser gutlicher wille ungeverlich und wir noch ander niemand von unsern wegen sullen noch wellen das nindert widersprechen noch dawider tun vil noch wenig in dhainerweis ungeverlich. Und wer den brief mit des egenanten herren Reimprechts von Walse und seiner eriben gutem willen innehat und uns domit monet, dem sei wir alles des gepunden und schuldig zu geben und ze volfuren in aller masse, als dann vorgeschriben stet, zu gleicher weis, als in selber ungeverlich. Und des und alles, als dann von uns nämlich an dem briefe verschriben ist, gelob ich egenanter Ulrich von Rosenberg fur mich und all mein eriben mit unsern guten treuen genzlich stet ze haben und ze volfuren und dawider nicht ze tun noch niemand von unsern wegen in dhainerlaiweise getreulich, ungeverlich. Und des ze urkund gib ich den briefe besigelt mit meinem anhangundem insigl. Und zu gezeugnuse der sach hab ich fleissichlich gebeten die edel herren Wilhelmen Haz von Hazenburg, herren Vilhelmen von Potenstain und herren Nicklasen Haz von Waldek, daz si iren insigl an den brief gehangen habent, in und iren eriben an schaden. Der brief geben ist nach Cristi gepurd vierzehenhundert jar darnoch in dem dreu und zwainzigisten jare, am suntag post Circumcisionem Domini et cetera.

    Způsob zpracování přepisu:
    Dle edice LOR.
    Autor přepisu a datum zpracování:
    ZV; 2022-01-21
    Copyright © AHISTO 2020–2023
    Projekt je spolufinancován se státní podporou Technologické agentury ČR v rámci Programu Éta.