Míšeňská markraběnka IDKateřina Brunšvicko-Lüneburská (Catherina, herczogine zcu Sachsen unde margravinne zu Missin) nařizuje fojtovi a radním IDLipska (voite unde rate zcu Lipczk), aby se připravili na stažení městského sboru, neboť podle ověřených zpráv se kacíři stahují od IDČeské Lípy (vor der Lype) k IDÚstí nad Labem (vor die stadt Awsßk); upozorňuje je, aby si dávali pozor na zvědy kacířů, kteří se budou pokoušet proniknout do jejich města, takové se podařilo zajmout IDBosovi z Fictumu a IDApolda (Busse).
- Palacký 1851, s. 35‒43.
- Feyfar 1860, s. 41.
- Tomek 1879-IV, s. 347‒356.
- Toman 1898, s. 348‒359.
- Tomek 1879-IV, s. 347‒356.
- Kroker 1900, s. 7‒23.
- Jecht 1911, s. 100‒112.
- Ermisch 1926. s. 5‒45.
- Prokeš 1934, s. 1‒16.
- Durdík 1954, s. 153‒156.
- Anděl 1961, s. 60‒62.
- Bartoš 1966, s. 7‒11.
- Lůžek 1966, s. 7‒20.
- Čornej – Bělina 1993, s. 68‒74.
- Šmahel 1993-III, s. 178.
- Kavka 1998, s. 129, 135, 138.
- Čornej 1999b, s. 9‒64.
- Čornej 2000, s. 353‒356, 421, 483.
- Šmahel 2002-II, s. 1382.
Catherina, herczogine zcu Sachsen unde margravinne zu Missin.
Liebin getruwen. Wenne die ketzer vor der Lype legen unde uns ware warnunge komen ist, das sie von dannen vor die stadt Awsßk rücken unde die belegin wullen, die wir mit der hulffe gotis meinen zcurettenn, davon begern wir ernstlichin, das ir uch mit allen dingen darnach richtet, wenne wir uch andirweit botschafft thun werden, das ir uns denne mit ganczir macht folgit unde sumit damitte nicht, unde uch ouch doruff richtet, das ir etwas geharren mogit, und du voit daz unsern manne in diner pflege vorkundigist, daran tut ir uns zcudangke. Ouch begern wir, daz ir czußehit, wen ir in uwir stadt laßet, wenn er Busse gestern einen gefangen hat, der von den ketczern gesandt was, Friberg zcubeßehinde, wo is am allirbesten were. Gegebin zcu Missin am dinstage in den pfingist heiligen tagen.
Dem voite unde rate zcu Lipczk, unsern libin getruwen.