Purkmistr IDVítek Konšelík (Witus dictus Consselik tunc magister civium), IDMatyáš Kolumbus (Mathias Columbus), IDVojko Vrátenský (Woyco Wratensky), IDPetr Tachovský (Petrus Tachowsky), IDMašek Moudrý (Maczco Sapiens), IDJan Kruž (Johannes Kruz), IDPetr švec (Petrus sutor), IDMatyáš řezník (Mathes carnifex), IDMatyáš puškař (Mathias balistifex), IDMikšík řezník (Miksso carnifex), IDJan provazník (Johannes funifex) a IDMikuláš barvíř (Niklas faber), přísežní konšelé města IDBělé pod Bezdězem (consules iurati Albeaquensis regie civitatis) oznamují, že v záležitosti sporu mezi IDLutem z IDKatusic (Luth de Catussicz) a IDSulíkem provazníkem (Sulik funifex), jeho bratrem IDMatyášem švecem (Mathia fratre suo germano), IDVítem, manželem jejich sestry IDLudmily (Vitus coniunx Ludmille sororis fratrum predictorum) a IDDorotou, ženy IDVáclava Nováka z IDBřezinky, sestrou jmenovaných bratrů (Dorothea soror ipsorum, coniunx Wenceslai dicti Nowak de Brziezinka) o dva kusy pole v rbm:g114180>Katusicích (agris duarum virgarum in Catussicz), jež byly zmíněným sirotkům spravovány plebánem IDsvatého Kříže v Bělé pod Bezdězem (ecclesie sancti Crucis in Biela), si každá ze stran zvolila svého zástupce. IDLuta zastupoval IDUjko z IDKatusic (Vgkam de Catussicz) a sirotky IDVáclav z IDBřezinky, přičemž byla stanovena zástava na deset kop grošů (decem sexagenis grossis). Rozhodčí následně rozhodli, že IDLut má sirotkům vyplatit osm kop grošů (octo sexagenas grossorum cum media), a ti se následně mají společně s plebánem IDVavřincem (Laurencio, plebano ecclesie in Biela) vydat do IDKatusic, kde se mají před svědky zříci nároků (abdicarent, alias aby sie odrzekly) na zmíněnépozemky, a předat je do rukou IDLuta (necnon ad manus Luth resignarent, alias otewzdaly), což také učinili. Dále rozhodčí oznámili roční lhůtu, během níž může zmíněné majetky kdokoliv vysvobodit (id est wyswobodily). Poté IDLut prohlásil, že pět kop grošů (quinque sexagenas grossorum) složí ihned před svědky a další tři kopy grošů zaplatí na svatého Jana Křtitele (in festo vero sancti Johannis Baptiste) 24. června, načež zmíněné peníze před radou IDBělé pod Bezdězem (consulibus Alheaquensibus) předložil. Z uvedené částky si vzal plebán IDVavřinec dvě kopy a dvacet grošů (duas sexagenas cum viginti grossis) pro sebe, a zbylá částka byla ponechána sirotkům, a vzal ji k sobě za nepřítomného duchovního IDMořice (Mauricii fratris sui clerici) zmíněný IDMatyáš švec. Dále byli ustanoveni zástupci stran, aby mezi dotčenými stranami nedošlo k dalším přím; IDLuta zastupoval IDUjko z IDKatusic a sirotky duchovní IDMořic a IDVelíšek z IDKatusic (Weliconem de Catussicz), a to pod zástavou deseti kop grošů (X sexagenas grossorum).
- A: N/A
- B: SOA Praha; SOkA Mladá Boleslav; AM Bělá pod Bezdězem; kniha 1417; fol. A6b; aktuální uložení neověřeno
Sulyk funifex et Mathias sutor fratres germani.
Nos Witus dictus Consselik tunc magister civium, Mathias Columbus, Woyco Wratensky, Petrus Tachowsky, Maczco Sapiens, Johannes Kruz, Petrus sutor, Mathes carnifex, Mathias balistifex, Miksso carnifex, Johannes funifex, et Niklas faber, consules iurati Albeaquensis regie civitatis, recognoscimus universis: Quod constituti coram nobis personaliter Luth de Catussicz ex una, et Sulik funifex cum Mathia fratre suo germano, Vitus coniunx Ludmille sororis fratrum predictorum, et Dorothea soror ipsorum, coniunx Wenceslai dicti Nowak de Brziezinka, parte ex altera, omnes manu coniuncta et indivisa, de quibusdam agris duarum virgarum in Catussicz, quas virgas awa alias babka dictorum orphanorum plebano ecclesie sancti Crucis in Biela, qui eandem fovit et nutrivit, usque ad tempora vite sue, et ipsis prefatis orphanis post mortem suam contulit et delegavit agros memoratos. Et sic prefate partes, Luth de Catussicz et orphani prescripti, de memoratorum agrorum finali divisione arbitros infrascriptos sibi elegerunt: Luth elegit sibi Vgkam de Catussicz, et orphani Wenceslaum de Brziezinka, ita: quidquid partibus per ipsos arbitros pronuncciatum fuerit, quod utraque pars stet contenta, sub pignere et emenda decem sexagenis grossis. Qui arbitri Deum et iusticiam eius pre oculis habentes, inter partes suprascriptas pronuncciaverunt tali modo: Quod prehabitus Luth orphanis pretuitis pro prefatis agris daret et solveret octo sexagenas grossorum cum media, et quod dicti orphani una cum domino Laurencio, plebano ecclesie in Biela, venientes omnes uniformiter in villam Catussicz, ibidem coram dicte ville consulibus se a dictis agris abdicarent, alias aby sie odrzekly, necnon ad manus Luth resignarent, alias otewzdaly; quod et fecerunt. Item pronuncciarunt et sunt arbitrati, quod predicti orphani dicta predia coram quocunque homine, ipsum Luth de eisdem molestante, dempto domino naturali, ad annum et diem exbrigarent, id est wyswobodily. Item pronuncciaverunt, laudaverunt et sunt arbitrati, quod prefatus Luth inmediate ipsis orphanis quinque sexagenas grossorum daret et coram consulibus Alheaquensibus reponeret; in festo vero sancti Johannis Baptiste videlicet tres sexagenas grossorum cum media persolveret indilate. Ubi mox sepefatus Luth quinque sexagenas grossorum reposuit, de qua pecunia dominus Laurencius plebanus duas sexagenas cum viginti grossis pro se tulit, orphani vero id quod resultabat pro se tulerunt, quivis illorum partem ei adiacentem capiendo. Tamen Mathias sutor partem Mauricii fratris sui clerici tunc absentis ad se suscepit. Item pronuncciarunt et cetera, quod partes hincinde caucionem fideiussoriam ponerent super premissa, ut sint rata ac firma, et quod amodo non moveatur aliqua questio inter partes; et sic orphani pro se et Mauricio clerico statuerunt fideiussorem Weliconem de Catussicz, et Luth statuit Vgkam de ibidem, sub pignore X sexagenas grossorum. Et ad hec ipsi orphani sub alto et basso iure compromiserunt, id est pod naywyssym prawem, predicta inviolabiter observare. Acta sunt hec anno Domini MoCCCCXIXo feria quarta in die sancte Lucie in domo Consseliconis.