Král Zikmund zastavuje Mikešovi z Lipan (Mykssoni de Lÿppan) dvůr ve vsi Přistoupimi (curia ... in villa Przystupÿm) pražského kněze Martina, kanovníka u svatého Apolináře na Novém Městě pražském (Martini canonici ecclesie sancti Appollinari de Praga), s veškerými příjmy a dávkami a se dvěma úročníky jménem Frank a Jakub (Frankonem et Jacobum) za 60 kop českých grošů za škody utrpěné v královských službách a za dlužný žold. Po splacení dluhu z výnosu ze zastaveného zboží má Mikeš bez odporu vrátit Martinovi dvůr i s úročníky. Práva udělená touto listinou mohou užívat i ti, kteří ji drží s Mikešovou dobrou vůlí.
- král Zikmund: vyobrazení a popis viz Posse 1910, 14/3; červená; zbytky voskové misky přivěšené na pergamenovém proužku
- A: APH; AMK; inv. č. 790
- B: ANM; C ‒ Muzejní diplomatář; sub dato
Přepis regestovaného dokumentu
Nos Sigismundus, dei gracia Romanorum rex semper augustus ac Hungarie, Bohemie, Dalmacie, Croacie etc rex. Memorie commendamus per presentes litteras, quod nos quandam curiam domini Martini, canonici ecclesie sancti Appolinaris de Praga, in villa Przystupim vocata habitam necnon duos censitas, videlicet Frankonem et Jacobum, in eadem villa existentes eiusdem sacerdotis de Praga cum singulis proventibus et utilitatibus fideli nostro Mykssoni de Lyppan pro sexaginta sexagenis grossorum boemicalium, quibus sibi pro dampnis in nostris serviciis perceptis et retentis suis stispendiis dinoscimur obligari, tamdiu, quousque dictas sexaginta sexagenas successive de proventibus dicte curie et censitarum predictorum rehabere et extrahere poterit, titulo pignoris duximus obligandam, ymmo obligamus et impignoramus per presentes tali modo, quod, dum et quandocunque numerus dictarum sexaginta sexagenarum de proventibus dictorum curie et censitarum integraliter completus et per ipsum receptus fuerit, extunc ipse Mÿksso dictam curiam et prefatos duos censitas in predicta villa Przÿstupÿn sic habitos simul cum eorum proventibus eisdem canonico ecclesie sancti Appolinaris de Praga et sacerdoti remittere debeat et teneatur dampno et difficultate sine omni. Et quis presentes litteras cum eiusdem Mykssonis bona voluntate habuerit, illi ius competit omnium premissorum. Harum nostrarum, quibus sigillum nostrum appensum est, testimonio litterarum mediante. Datum in Czaslavia, feria quarta proxima post dominicam Letare anno Domini millesimo quadringentesimo vicesimo primo, regnorum nostrorum anno Hungarie etc. XXXIIIIta, Romanorum undecimo et Bohemie primo.