Král Zikmund (Sigmund) potvrzuje a obnovuje dvořákům (meyerleute), kteří patří k soudu v Chebu, na základě prosby přednesené jejich poselstvem a s přihlédnutím k jejich věrným službám, které prokázali a v budoucnu ještě prokáží Říši a České koruně, desátek z veškerého plaveného dřeva (floczholcz den czehend davon), svobodu, že plavené dřevo nemá být prodáváno, nýbrž má být spáleno a využito na chebském hradě, dále jejich stará práva a zvyky, jejich soud a úřad krynnera, stejně jako šest slovo od slova inzerovaných listin ve všech jejich článcích, bodech a ustanoveních:
1. Jindřich mladší, fojt ve Weidě a chebský zemský fojt, a Jan z Weyslersdorffu, chebský soudce, dosvědčují dědičnost poplužních dvorců ležících na chebském území. Dat. 29. června 1344.
2. Král Karel IV. potvrzuje milosti udělené chebským dvořákům. Dat. 22. února 1348, Cheb.
3. Král Karel IV. nařizuje nejvyšším lesmistrům Albrechtovi, Petrovi a Janovi Nothafftům a dalším lesnickým úředníkům na Chebsku do odvolání poskytovat poplužním dvorům dřevo na stavbu a na podpal. Dat. 25. prosince 1375, Cheb.
4. Král Václav IV. poskytuje milost chebským dvořákům. Dat. 3 května 1398, Cheb.
5. Král Václav IV. nařizuje purkmistrovi, konšelům a měšťanům města Chebu, aby ochraňovali práva chebských dvořáků. Dat. 27. února 1400, Praha.
6. Král Václav IV. nařizuje purkmistrovi, konšelům a měšťanům města Chebu, aby chránili milosti a práv chebských dvořáků. Dat. 5. listopadu 1398, Žebrák.
Zikmund stanovuje, že dvořáci mají bez omezení užívat svých potvrzených práv a milostí, a nařizuje všem úředníkům a správcům, a rovněž i poddaným Říše a České koruny, aby žádným způsobem nebránili dvořákům v jejich svobodách a milostech.
A konečně Zikmund zvlášť nařizuje současnému a také budoucímu purkmistru, konšelům a měšťanům města Chebu (Eger), aby chránili dvořáky v jejich svobodách, milostech.
- Vpravo na plice: Ad mandatum domini regis domino Ludowico comite de Otingen magistro curie referente Michael prepositus Boleslauiensis
- Vnější adresa na dorsu nahoře uprostřed: Registrata Henricus Fije
- A: originál; pergamen
- B: prostý opis ze 17. století
- C: prostý opis register zastaveného komorního majetku z let 1453/1454 v rukopisu ze 16. století
- D: prostý opis register zastaveného komorního majetku z let 1453/1454 v rukopisu ze 16. století
- A: SOA Plzeň ‒ SOkA Cheb; AM Cheb; listina č. 374
- B: SOA Plzeň ‒ SOkA Cheb; AM Cheb; kart. 366; inv. č. A 3077
- C: NA Praha; ČDK; sign. RKP 2450; kniha č. 148; pag. 139
- C: NK ČR; sign. XVII A 15; pag. 257
- Siegl 1900, s. 15, č. 385 (podle A)
- AČ II, s. 194, č. 367 (otisk D)
- RI XI, s. 54, č. 6809 (podle AČ)
- RI XI NB/2, s. 109‒111, č. 65 (podle A)
Pečeť je ztracená.
V listině uvedený pojem krynner je příslušný činitel chebského soudu nebo berní správy. Toto označení je odvozeno ze středověké podoby krinne (mj. vruby na rabuši).