Král IDZikmund (Sigmundt) obléňuje IDMikuláše z IDPonickau (Niclaus Ponnickau), s přihlédnutím k věrným službám, jež prokázal a v budoucnu prokáže on a jeho bratři IDJindřich (Henrichs), IDHanuš (Hansenn), IDKašpar (Caspars) a IDMatyáš (Mattes) IDZikmundovi i IDKoruně, vesnicemi IDBretnig (Bretinch) a IDHauswalde (Haußwalt) se všemi panstvími, důchody, úroky, poplatky, právy, soudy, loukami, rybníky, právy rybolovu a honitby a vším ostatním příslušenstvím, které je lénem IDČeské koruny a které koupili bratři od IDBaltazara z IDKamence (dem edlem Balchzar von Camentz), aby tyto vesnice nerušeně drželi a užívali tak, jak je dříve vlastnili urozený IDVítek z IDKamence (Witze von Camentz), jeho synové a IDBaltazar z IDKamence, avšak bez narušení služby vůči IDZikmundovi a IDKoruně a porušení práv třetích osob.
- Ad mandatum domini regis domino IDGeorgio episcopo Pataviensi cancellario referente IDFranciscus prepositus Strigoniensis1
1: Kancelářská poznámka obsahuje v (B) velmi mnoho chyb. Poznámka byla opravena dle dochovaných originálů stejného znění.