Městská rada IDZhořelce (Senatus Gorlicensis) informuje hornolužického správce IDTěmu z IDKoldic (herrn Thimen von Colditz, vorwesern der lande und stete Budissin, Gorlitz et cetera) o tom, že kacíři (die kätzer) přitáhli na pravý břeh IDOdry (die Oder) u IDBytomi (by Büten), a vyslaný oddíl z IDVratislavi (von Bresslaw) přemohl kacíře u IDNiemczie (von Nymtschs). Žádají je, aby k nim (alhy) zítra (bis morne) 21. května přijel jednat ve sporu, který vedou s IDJiřím z IDRedernu (Jorge von Redern).
- A:
- B: CWB Zittau; Altbestand; sign. A 245f (Collectanea Sculteti vol. II); fol. 113rv; aktuální uložení neověřeno
- C: ANM Praha; Sbírka C ‒ muzejní diplomatář; sub anno
Senatus Gorlicensis dem edlen herrn Thimen von Colditz, vorwesern der lande und stete Budissin, Gorlitz et cetera, unserm besundern gönner. Wir thun uch zu wissen, das wir worhaftige botschafft habin, das die kätzer by Büten obir die Oder kommen sein und ouch, das die von Bresslaw der kätzer von Nymtschs etwas dirnedirgelegit habin.
Nu wist ir wol von sulcher fehde zwischen uns und Jorge von Redern gelegin; bitten wir euer edilkeit mit besunderm vleisse, ir wollet als bis morne 21. Mai alhy by uns sein, wenn wir dy und andir sachin, die vor unsers allirgnedigsten herrn des koniges land und stat ist und euer amecht anlangen, meynen mit uch zu vorhandeln und ratis dorobir werden, des wir uch nicht entpietin noch geschreibin mögen. Und wollit uns der bethe nicht vorsagin noch kein andir gescheffte lossin benemen et cetera. Geben in der mitwochen in vigilia ascensionis.