Historické prameny
    na dosah

  • Úvod

  • Edice
    Kategorie Autor Název Rok vydání Rejstřík místní Rejstřík osobní
  • Regesty
    Datum vydání Místo vydání Autor regestu Rejstřík místní Rejstřík osobní Všechny
  • Hledat
  • Mapy

  • O projektu
  • Autoři
  • Nápověda

  • čtenář
  • Regest
  • Přepis
Papež Martin V. přijímá do papežské ochrany oslavanský klášter a potvrzuje mu držbu dvou inkorporovaných farních kostelů (dc0c74cccf)zobrazit mapu pro regest / přejít na slovníček pojmů
Denní datum:
1425-12-11
Místo vydání:
Řím (Rome apud Sanctos Apostolos)
Vlastní text regestu:

Papež Martin V. přijímá do ochrany své a svatého Petra římskému kostelu bezprostředně podřízený (Romane ecclesie immediate subiecti) cisterciácký klášter Údolí sv. Marie v Oslavanech (Oslavia), jeho abatyši s řádovými sestrami a také všechny majetky, které klášter právem vlastní nebo jež v budoucnu získá, zvláště jim však potvrzuje farní kostely v Rudíkově (in Rudwycaw) a Troskotovicích (in Dreskowicz), které byly klášteru inkorporovány jeho apoštolskými předchůdci.

↑ ASP I, s. 482–483, č. 837 .
Svědkové:

N/A

Pečeti:
  1. papež Martin V.: Martinus V; olověná; přivěšená na červenožlutých hedvábných nitích
Kancelářské poznámky:
  • Na plice vpravo: Rescripta gratis, G. de Urbino
  • Pod plikou vlevo taxa: V
Jazyk:
latina
Forma dochování:
  • A: originál; pergamen

Archivní signatura uvedeného dochování:
  • A: AMB; AMB – SLML; poř. č. 278; inv. č. 249
Digitalizáty a reprodukce:
  • A: N/A
Regesty a výtahy:
  • MVB VII/2, s. 598–599, č. 1501 
Literatura:
  • Hruboň 2017, s. 139–140
Komentář:

Tento papežský protekční list patří k stereotypním formulářovým kusům vydávaným zjednodušeným postupem, tzv. expedicí per viam correctoris. Zvláštnost tohoto kusu vzhledem k adresátovi listu spočívá v tom, že kancelář uvedla cisterciácký klášter Údolí sv. Marie v Oslavanech jako instituci bezprostředně podřízenou římskému kostelu. To je neobvyklé, protože se objevuje mezi papežskými listinami a listy adresovanými oslavanskému klášteru jedině v tomto případě.

Způsob zpracování regestu:

Dle originálu.

Autor regestu a datum zpracování:
PH; 2021-05-17
Zpětná vazba
Jméno
E-mail
Komentář
Kolik je pět plus sedm? (číslem)

    Přepis regestovaného dokumentu

    Dd. in Christo ff. abbatisse et conventui monasterii Vallis s. Marie in Oslavia Cisterciensis ordinis Olomucensis diocesis Romane ecclesie immediate subiecti salutem et apostolicam benediccionem. Cum a nobis petitur … Eapropter … vestris iustis postulacionibus grato concurrentes assensu, personas vestras et monasterium vestrum Vallis s. Marie in Oslavia Cisterciensis ordinis predictum, in quo estis divino obsequio mancipate, cum omnibus bonis, que impresenciarum racionabiliter possidetis aut in futurum iustis modis prestante domino poteritis adipisci, sub b. Petri proteccione suscipimus atque nostra, specialiter eciam in Rudwycaw et in Drescowicz parrochiales ecclesias Olomucensis diocesis dicto monasterio vestro auctoritate sedis apostolice per predecessores nostros, Romanos pontifices, canonice incorporatas ac unitas1), sicut eas iuste et pacifice obtinetis, vobis et per vos eidem vestro monasterio cum omnibus pertinenciis suis auctoritate nostra confirmamus et presentis scripti patrocinio communimus salva in predictis moderacione concilii generalis. Nulli ergo … Si quis …

    Datum Rome apud ss. Apostolos III. id. Decembris pontificatus nostri a. nono.

    sub plica: V

    in plica dext.: Rta gratis

    G. de Urbino

    Způsob zpracování přepisu:

    Podle výtahu v MVB VII/2, s. 598–599, č. 1501 .

    Autor přepisu a datum zpracování:
    JR; 2025-12-17
    Copyright © AHISTO 2020–2023
    Projekt je spolufinancován se státní podporou Technologické agentury ČR v rámci Programu Éta.