Historické prameny
    na dosah

  • Úvod

  • Edice
    Kategorie Autor Název Rok vydání Rejstřík místní Rejstřík osobní
  • Regesty
    Datum vydání Místo vydání Autor regestu Rejstřík místní Rejstřík osobní Všechny
  • Hledat
  • Mapy

  • O projektu
  • Autoři
  • Nápověda

  • čtenář
  • Regest
  • Přepis
Pražané oznamují Kouřimským, že tři jejich obyvatelé obdrželi milost od Zikmunda Korybuta. (cb4d9e981f)zobrazit mapu pro regest / přejít na slovníček pojmů
Denní datum:
1422-11-04
Místo vydání:
Praha
Vlastní text regestu:

Purkmistři, konšelé a městská rada Prahy (purkmistři, konšelé i wšechna rada města Pražského) oznamují purkmistrovi, konšelům i veškeré obci Kouřimi (purkmistra, konšelów i wšie obce města Kúřimského), že kouřimští měšťané Janek Petrlikovec, Mikuláš Keil a Mikuláš Boreš (Jankowi Pertlikowic, Mikulášowi Keil a Mikulášowi Boreš, měštěném kúřimským), kteří odstoupili od víry pod obojí a přidrželi se krále Zikmunda (krále Uherského), po slibu, že chtějí uznávat litevského knížete Zikmunda Korybuta (Sigmund knieže Litewské), vyslaného litevským velkoknížetem Vitoldem (pana Alexandra, jinak Vitolda, pána a krále našeho požádaného milostiwého), za správce, držet obecné dobré Českého království (korony králowstwie Českého) a hájit čtyři pražské artikuly (čtyřech kusiech), byli přijati na milost. Purkmistři a konšelé města pražského vyzývají kouřimskou radu, aby omilostněné sousedy přijala do obecného svazku a navrátila je k jejich příbytkům a k statkům.

Svědkové:

N/A

Pečeti:

N/A

Kancelářské poznámky:

N/A

Jazyk:
čeština
Forma dochování:
  • A: N/A
  • B: prostý soudobý opis
  • C: prostý soudobý opis
  • D: prostý opis z 19. století
  • E: prostý opis z 19. století
  • F: prostý opis z 19. století
Archivní signatura uvedeného dochování:
  • A: N/A
  • B: AHMP; Sbírka rukopisů; sign. 993/1; s. 135
  • C: SOA Praha; SOkA Kolín; AMK; inv. č. 6; kn. č. 1; fol. 24
  • D: ANM Praha; Sbírka C ‒ muzejní diplomatář; sub anno 4. 11. 1422
  • E: ANM Praha; Sbírka C ‒ muzejní diplomatář; sub anno 4. 11. 1422
  • F: ANM Praha; Sbírka C ‒ muzejní diplomatář; sub anno 4. 11. 1422
Digitalizáty a reprodukce:
  • A: N/A
  • B: http://katalog.ahmp.cz/pragapublica/permalink?xid=E1BD26FBB72711DF820F00166F1163D4&scan=139#scan139
  • C: N/A
  • D: N/A
  • E: N/A
  • F: N/A
Edice:
  • AČ I, s. 217‒218, č. 28 .
  • AČ VI, s. 406‒407, č. 9 .
Regesty a výtahy:
  • UB II, s. 499, č. 12 .
  • AČ XVIII, s. 404, č. 1 .
Literatura:
  • Urbánek 1934, s. 174, pozn. 65.
  • Grygiel – Zilynskyj 1990, s. 15.
  • Šmahel 1993-IV, s. 48.
  • Šmahel 2002-III, s. 1769.
  • Nodl 2016, s. 200, 202.
Způsob zpracování regestu:
Dle edice AČ VI, s. 406‒407, č. 9.
Autor regestu a datum zpracování:
ZV; 2023-01-11
Zpětná vazba
Jméno
E-mail
Komentář
Kolik je pět plus sedm? (číslem)

    Přepis regestovaného dokumentu

    Ex parte Nicolai Keil, Nicolai Borzess, Janconis Pertliconis et comunitatis civitatis Gurimensis.

    My purkmistři, konšelé i wšechna rada města Pražského wyznáwáme tiemto listem obecně wšem, ktož jej užřie nebo čtúce uslyšie: Tak jakož oswiecené knieže a pán pan Sigmund knieže Litewské, od najjasnějšieho kniežete a pána pana Alexandra, jinak Vitolda, pána a krále našeho požádaného milostiwého, zpráwce králowstwie Českého a markrabstwie Morawského wydaný a poslaný, opatrným Jankowi Pertlikowic, Mikulášowi Keil a Mikulášowi Boreš, měštěném kúřimským wšechny i každé winy, jakož sú sě byli zprotiwili proti pánu buohu a zákonu jeho swatému o přijímánie welebných swátostí těla a krwe pána našeho Jezu Krista, a krále Uherského přidrželi, odpustil i odpúštěje milostiwě a k jich statkóm a do jich příbytków nawracuje a přijímá; nebť sú slíbili pod ztracením swých hrdel i statków před Kněze Milostí, tudiež i před námi, proti městu našemu Pražskému i wšem jiným městóm k zákonu božiemu a k nám příchylným a zwláště proti obci města Kúřimského ižádným obyčejem nebýwati, ani se kterak protiwiti, než wší swú mocí prawdy božie w těch čtyřech kusiech zawřené, a zwláště o přijímánie těla a krwe pána našeho Jezu Krista i we wšech jiných řádných a poctiwých a obecnému dobrému korony králowstwie Českého užitečných wěcech, o něž bychom sě s jinými obcemi k nám příchylnými kdy posadili, proti každému žiwému člowěku kteréhož by koliwěk řádu, powýšenie nebo dóstojenstwie byl, radni i pomocni býti a kněze welikého swrchupsaného za pána a za krále dědičného tohoto králowstwie Českého mieti. Pakliby wšichni nebo jeden z nich který kus swrchupsaný na čem přestúpili, a to na ně nebo na jednoho z nich očitě nebo hodným swědomím bylo dolíčeno anebo swětle dokázáno, tehda má nebo mají hrdla i statków ihned odsúzeni býti. Protož i my swrchupsané Mikuláše Keil, Jana Pertlikowic a Mikuláše Borše z přikázánie kniežete, zpráwce našeho milostiwého swrchupsaného, za přijaté a nawrácené k milosti máme, wás purkmistra, konšelów i wšie obce města Kúřimského swrchupsaného prosiece, abyšte již jmenowané súsedy waše do města wašeho a mezi sě přijali i k jich přiebytkóm a k statkóm nawrátili, wšechny winy a nechuti odpustiece milostiwě a na ně laskawi byli, minulých wěcí ani kterých záští jim nezpomínajíc. Datum feria quarta post festum omnium sanctorum, anno domini Mo ccccxxiio.

    Způsob zpracování přepisu:
    Dle edice AČ VI, s. 406‒407, č. 9.
    Autor přepisu a datum zpracování:
    ZV; 2023-01-11
    Copyright © AHISTO 2020–2023
    Projekt je spolufinancován se státní podporou Technologické agentury ČR v rámci Programu Éta.