Historické prameny
    na dosah

  • Úvod

  • Edice
    Kategorie Autor Název Rok vydání Rejstřík místní Rejstřík osobní
  • Regesty
    Datum vydání Místo vydání Autor regestu Rejstřík místní Rejstřík osobní Všechny
  • Hledat
  • Mapy

  • O projektu
  • Autoři
  • Nápověda

  • čtenář
  • Regest
  • Přepis
Venč z Donína píše Janovi z Polence ohledně jeho sporu se Zhořelcem. (c4ba8016c9)zobrazit mapu pro regest / přejít na slovníček pojmů
Denní datum:
[1432]-12-21
Místo vydání:
Spremberg (zu Spremberg)
Vlastní text regestu:

Venč z Donína (Wentz burggraf von Doynen) informuje dolnolužického fojta Jana z Polence (Hannes von Polentzk voit zu Lusitz) o tom, že se seznámili s obsahem listu od něj i od Zhořeleckých, které jim zaslal; sděluje, že hornolužický správce Těma z Koldic (herr Thyme von Kolditz) zahájil soud mezi ním a stavy a radou Zhořelce (man und stat Gorlitz), která nedodržela dohodnuté úmluvy, navzdory tomu, že on na jejich základě Oldřicha z Biberštejna (von Bebirstein) pustil na svobodu. Žádá ho, aby v záležitosti zakročil, a sděluje, že o všem zpravil rovněž stavy a radu Budyšína (man und stat Butzen), kam se spor přesunul.

Svědkové:

N/A

Pečeti:

N/A

Kancelářské poznámky:

N/A

Jazyk:
němčina
Forma dochování:
  • A: N/A
  • B: prostý opis z konce 16. století
Archivní signatura uvedeného dochování:
  • A: N/A
  • B: CWB Zittau; Altbestand; sign. A 245f (Collectanea Sculteti vol. II); fol. 107v; aktuální uložení neověřeno
Edice:
  • CDLS II/2, s. 415‒416 .
Literatura:
  • Jecht 1916, s. 355‒356.
Způsob zpracování regestu:
Dle edice CDLS.
Autor regestu a datum zpracování:
ZV; 2022-06-22
Zpětná vazba
Jméno
E-mail
Komentář
Kolik je pět plus sedm? (číslem)

    Přepis regestovaného dokumentu

    Wentz burggraf von Doynen deme gestrengen Hannes von Polentzk voit zu Lusitz, mynem liben swoger et cetera. Als ir mir geschriben hat und der von Görlitz briff mete gesand hat et cetera, also thu ich uch wissin, das herr Thyme von Kolditz teding begriffen hat zwischen man und stat Gorlitz und mir et cetera. Und habe keinen frede mit en ny gehat seinder zeit, das ich des gefengnisses los bin geworden von dem von Bebirstein et cetera. Bitte euch, das ir gleich und recht vor mich bitt ken man und stat Gorlitz, wenn ir mir gantz mechtig syt zu ere und zu rechte et cetera sunder usgeschlossen, was ich en in feden geton hotte, do wil ich en nicht umb antworten. Das habn ich man und stat Butzen ouch geschreben, das sy myn ouch mechtig syn zu eim sulchen et cetera. Zu Spremberg an sinte Thomas tage.

    Způsob zpracování přepisu:
    Dle edice CDLS.
    Autor přepisu a datum zpracování:
    ZV; 2022-06-22
    Copyright © AHISTO 2020–2023
    Projekt je spolufinancován se státní podporou Technologické agentury ČR v rámci Programu Éta.