Veřejný notář Bartoloměj (Bartholomeus), syn Jana z Krakova (Iohannis de Cracovia clericus imperiali auctoriate notarius publicus), zlistiňuje, že Jan (Iohannes), opat benediktinského kláštera Opatovice nad Labem (monasterii Opatovicensis ordinis sancti Benedicti, Pragensis diocesis), jménem svého rozptýleného konventu přiznává Bohunkovi Bavorovi z Holovous (Bohunco Bawor de Olowusez) plné zástavní právo na cennosti, které za 128 kop grošů (in centum cum viginti et octo sexagenis grossorum bonorum pragensis monete sexaginta grossos pro sexagena) vykoupil od pražského kupce Antonína z Munheimu (Anthonio civi et institori Pragensi); u něho byly chorální kappy, ornáty, kasule, dalmatiky a některé ostatky svatých (clenodiorum et rerum sacrarum videlicet cappas corales, ornatus, gazulas, dyalmaticas cum certis reliquiis) před několika lety zastaveny kvůli nutnosti obrany (ex causa presertim pro defensione dicti monasterii) před kacíři a husity, jejichž moc v Království českém (in regno Boemie) a na Moravě (Morauie) sílila. Zavázal se při tom utržené peníze použít na výplatu žoldnéřům, kteří měli chránit klášter před husity (sub obligacione animo stipendia militandi et ipsis husitis atque hereticis resistendi). Později Antonín nechtěl svěřené předměty nadále přechovávat a opat byl nucen se svým konventem vzhledem rostoucí moci husitů odejít do exilu (ipse dominus Iohannes abbas seviciam et potenciam hereticorum crescere et invasere senciendo unacum ipso conventu premissorum occasione exul et profusus factus). Konvent nebyl schopen poklad vykoupit zpět a hrozilo, že bude postupně rozprodán (ne dilapidarentur). Bohunek vykoupil na prosby benediktinů zastavené předměty od Antonína za plný obnos a spolu s jemnickým hejtmanem Janem z Bítova (Iohanne de Wethania nunc capitaneo in Iempnicz) je svěřil vídeňskému měšťanovi Ondřeji Dyetru (Andream dictum Dyetra civem Wyennensem) do opatrování. Opat Jan potvrzuje Bohunkovi, že dotčené cennosti zůstanou v jeho opatrovnictví, dokud dluh nebude splacen v plné výši.
- plebán Jan ze Stražiska (Iohanne de Straziska)
- plebán v Kostelci Adam (Adam in Kostelecz)
- plebán Mikuláš z Frýdku (Nicolao de Frydek ecclesiarum parrochialium rectoribus et plebanis diocesis predicte)
- Mikuláš Nebelschütz z Kunnersdorfu (Nicolao Nebilczicz de Kinersdorff)
- opatovický opat Jan: + S. Iohais+abbatis+opatowiensis; červená v misce z přírodního vosku; přivěšená na pergamenovém proužku
- A: NA Praha; Benediktini Břevnov; inv. č. 224
- B: ANM Praha; fond C ‒ Muzejní diplomatář; sub dato
- A: Monasterium
- B: N/A
Přepis regestovaného dokumentu
In nomine domini amen. Sub anno nativitatis eiusdem millesimo quadringentesimo tricesimo primo, indiccione nona, die veneris decima sexta mensis ianurarii, hora terciarum vel quasi, pontificatus sanctissimi in Christo patris et domini nostri, domini Martini divina providentia pape quinti, anno quartodecimo in castro Tessinensi, Wratislaviensis diocesis, et in stuba alba inferiori sita in dicto castro in mei notarii publici infrascripti et testium presencia subscriptorum ad hoc vocatorum specialiter et rogatorum constitutus personaliter venerabilis in Christo pater dominus Iohannes monasterii Opatovicensis ordinis sancti Benedicti, Pragensis diocesis, ibidem sanus mente et corpore composque rationis existens modo meliori via, iure, forma et causa, quibus melius et efficacius de iure fieri potest et debet, non compulsus non coactus nec aliquo dolo vel fraude sinistra circumventus sed sponte et libere ac animo et intencione prehabitis et matura ac diligenti deliberacione, facto palam et solempniter ante omnia sub protestacione proposuit, nec non animo deliberato suo et conventus sui nomine confessus est et recongnovit infrascripta iuramento medio et corporali affirmando et desuper prestito, quomodo pretextu et occasione qwerrarum, que in regno Boemie et nonnullis partibus Morauie illi contignis ante plures annos malignorum hereticorum et hussitarum cursu temporis crudelissime sevientibus viquerunt et hucusque in Christi fideles seviunt et vigent eorumque transsgrossorum et seviencium ad reperiendas insolencias necessitatis vigentis ex causa presertim pro defensione dicti monasterii Opatovicensis et bonorum eiusdem de consensu et voluntate, ut premittitur, sui conventus finem clenodiorum et rerum sacrarum videlicet cappas, corales, ornatus, gazulas, dyalmaticas cum certis reliquiis cuidam provido viro Anthonio civi et institori Pragensi in centum cum viginti et octo sexagenis grossorum bonorum pragensis monete sexaginta grossos pro sexagena computando sub obligacione animo stipendia militandi et ipsis husitis atque hereticis resistendi proposuit, obligavit et effectualiter impigneravit. Cumque predictus Anthonius civis et mercator dictas res apud se certis ex causis figunt propter defectum tenere et comseruare non valuit nec non ipse dominus Iohannes abbas seviciam et potenciam hereticorum crescere et invasere senciendo unacum ipso conventu premissorum occasione exul et profusus factus et existens hucusque res predictas de per se liberare propter defectum et alias ab ipso Anthonio redimere minime potuit, sed pacius easdem res, ne dilapidarentur, quidam spectabilis et famosus vir Bohunco Bawor de Olowusez dominorum Iohannis abbatis et conventus predictorum ad preces, instancias ipsorumque de speciali consensu et voluntate attentas et pensatas primitus per ipsum Bohunconem Bawor ipsorum monasterii exustionem expulsionem, destructionem, desolacionem, ad funditus demollicionem et alia plura dampna in bonis notabiliter non modica ipsis ferrociter illata eciam rerum predictarum pro conservacione compaciendo a prefato Anthonio in centum cum viginti octo sexagenis grossorum bonorum pragensis monete pecunia imparata redemit et liberavit effectualiter. Quibusquidem rebus predictis ab ipso Anthonio per dictum Bohunconem Bawor redemptis et liberatis in manus et potestatem ipsius illese receptis ipse idem Bohunco Bawor res predictas cum nobili domino Iohanne de Wethonia nunc capitaneo in Iempnicz circa et apud providum virum Andream dictum Dyetra civem Wyennensem causa custodie et conservacionis ad manus fideliter ulterius tradidit et assignavit in eadem custodia tamdiu tenendum et conservandum, donec eidem Bohunconi Bawor suisque heredibus et successoribus legittimis plenarie ipsi domini abbas et conventus monasterii Opatovicensis predicti cum effectu satis fecerint. Et demum mox prenominatus dominus Iohannes abbas suo et conventus sui nomine ibidem sanus mente et corpore composque racionis existens sponte et libere ac matura deliberacione confessus est et in veritate recongnovit se teneri et debitorie obligari in centum cum viginti octo sexagenis grossorum bonorum pragensis monete prefato Bohunconi Bawor bone memorie eiusque heredibus et successoribus legittimis rerum predictarum liberacionis et exsolucionis pretextu atque res ipsas ad dictos Bohunconem Bawor heredesque et successores ipsius legittimos debiti huiusmodi occasione iure spectare et pertinere seque dantes dominus Iohannes abbas suo et conventus sui nomine premissa ad solvendum una cum pignoribus prefatis penis excommunicacionis et iurisdicioni domini ordinarii sedis metropolitane archiepiscopatus pragensis et ipsius ecclesie pragensis administratoris facto, realiter, sponte et libere ac matura deliberacione submittentes exempcionibus, privilegiis et quibuscumque aliis indulgenciis non obstantibus. Quaquidem recongnicione, ut premittitur, facta modo meliori, via iure, forma et causa, quibus melius et efficacius de iure fieri potest et debet, facto et solempni dictus dominus Iohannes abbas suo et conventus sui nomine cessit et renuncciavit voluntarie omnibus et singulis causis, litibus, questionibus, accionibus, litteris, responcioni, commissionibus, privilegiis quibuscumque nec non omnibus aliis et singulis excepcionibus et iuribus et quibusuis auxiliis, quibus mediantibus propter non solucionem premissorum seu eorum aliquid et iure canonico et iudicio spirituali vel legali seculari vel civili atque in iure communi verbis vel scriptis se iuuare vel tueri possent omnesque acciones reales et personales utiles et dominicas in ipsos heredes legittimos et successores quo ad debitum supranominatum unacum pignoribus prefatis transtulit et transfudit sibique neque eidem monasterio Opatovicensi in premissis et tamtiu, donec eisdem heredibus satisfactum fuerit, nullum voluit ius ad pignera prefata conpetere. Et nichilominus prenominatus dominus Iohannes abbas suo et conventus sui nomine omina et singula suprascripta in omnibus et singulis punctis, clausulis, articulis, penis, sentenciis, condicionibus et submissionibus, incidenciis emergenciis, incidenciis dependenciis et convenienciis quibuscumque facto realiter approbavit, iustificavit et ratificavit in omnibus et per omnia ratum et gratum habuit et habet atque ratificat, iustificat, verificat et approbat premissa omnia et singula supradicta firmiter tenere et racionabiliter observare et non contravenire in aliquo omnem defectum, si quis in premissis interpretacione dubia vel sinistra seu neglecta quacumque aut verbarum obscuritate compertus fuerit, totaliter per ipsos dominos heredes et successores legittimos dicti Bohunconis Bawor voluit esse supplendum. In quorum omnium et singulorum fidem et testimonium premissorum sigillum prefati domini Iohannis abbatis monasterii Opatovicensis de scitu voluntate ipsius presentibus est appensum. Super quibus omnibus et singulis prelibatus dominus Iohannes abbas suo et conventus sui nomine peciit sibi matura deliberacione per me notarium publicum infracriptum fieri et confici unum vel plura, publicum seu publica instrumenta. Acta sunt hec anno, indiccione, die, mense, hora, pontificatu et loco quibus supra presentibus ibidem honorabilibus et discretis viris dominis Iohanne de Straziska, Adam in Kostelecz, Nicolao de Frydek ecclesiarum parrochialium rectoribus et plebanis diocesis predicte et Nicolao Nebilczicz de Kinersdorff testibus circa premissa fidedignis.
Et ego Bartholomeus Iohannis de Cracovia clericus imperiali auctoriate notarius publicus, quia predictis recognicioni, disposicioni, ordinacioni, submissioni, protestacioni aliisque omnibus et singulis, dum sic, ut premittitur, agerentur et fierent, unacum prenominatis testibus presens interfui eaque sic fieri vidi et audivi et hoc presens publicum instrumentum per alium scriptum exinde confeci, manu propria subscripsi et publicavi signoque et nomine meis solitis et consuetis unacum appensione sigilli prefati venerabilis domini Iohannis abbatis Opatovicensis consignavi rogatus et requisitus in fidem et testimonium omnium et singulorum premissorum.