Historické prameny
    na dosah

  • Úvod

  • Edice
    Kategorie Autor Název Rok vydání Rejstřík místní Rejstřík osobní
  • Regesty
    Datum vydání Místo vydání Autor regestu Rejstřík místní Rejstřík osobní Všechny
  • Hledat
  • Mapy

  • O projektu
  • Autoři
  • Nápověda

  • čtenář
  • Regest
  • Přepis
Oldřich z Bibrštejna přistupuje na příměří. (be5a462a58)zobrazit mapu pro regest / přejít na slovníček pojmů
Denní datum:
[1433]-08-01
Místo vydání:

N/A

Vlastní text regestu:

Oldřich IV. z Biberštejna přistupuje na příměří s hornolužickým správcem Těmou z Koldic (ern Thymen) a Žitavou (von der Sittaw), nicméně k němu dorazily zprávy až se západem slunce (mit dem sonnutergange), když jeho služebníci (meyne gesellin) již vytáhli na Landeskrone (off der Landiscron); bez ohledu na to, zda tažení přinese zisk nebo ztrátu, může náležet každé ze stran. Proto, aby včas zpravil své služebníky o dohodnutém příměří potřebuje 3 nebo 4 dny (3 adir 4 tage zuvor).

Svědkové:

N/A

Pečeti:

N/A

Kancelářské poznámky:

N/A

Jazyk:
němčina
Forma dochování:
  • A: N/A
  • B: prostý opis z konce 16. století
Archivní signatura uvedeného dochování:
  • A: N/A
  • B: CWB Zittau; Altbestand; sign. A 245f (Collectanea Sculteti vol. II); fol. 118r; aktuální uložení neověřeno
Edice:
  • CDLS II/2, s. 490 .
Literatura:
  • Jecht 1916, s. 380.
Způsob zpracování regestu:
Dle edice CDLS.
Autor regestu a datum zpracování:
ZV; 2022-07-18
Zpětná vazba
Jméno
E-mail
Komentář
Kolik je pět plus sedm? (číslem)

    Přepis regestovaného dokumentu

    Also ir mir denne eynen frede mit ern Thymen und den von der Sittaw zuschreibit, noch solchir eurer vorschreibunge wil ich is haldin. Sundir also nechten mit dem sonnuntergange, do mir euer briff quam, do worn meyne gesellin aussen (das stehe vor sich off gewien und vorlost; sost habe ich bestallt mit den meinen und mit den off der Landiscron, das sie fort keine zugriffe thun sollin. Und also ir denn den tag off meinen willen setzet, wenn ich des wartende wil sein, und den wil ich uch 3 adir 4 tage zuvor schreibin, das ir ern Thymen und die von der Zittaw auch mögit dorzu vorbottin et cetera. Wen ich dorzu brengen werde zu dem tage, das ir dy sicher wellit geleiten et cetera. Gegebin am sonabinde ad vincula Petri.

    Způsob zpracování přepisu:
    Dle edice CDLS.
    Autor přepisu a datum zpracování:
    ZV; 2022-07-18
    Copyright © AHISTO 2020–2023
    Projekt je spolufinancován se státní podporou Technologické agentury ČR v rámci Programu Éta.