Historické prameny
    na dosah

  • Úvod

  • Edice
    Kategorie Autor Název Rok vydání Rejstřík místní Rejstřík osobní
  • Regesty
    Datum vydání Místo vydání Autor regestu Rejstřík místní Rejstřík osobní Všechny
  • Hledat
  • Mapy

  • O projektu
  • Autoři
  • Nápověda

  • čtenář
  • Regest
  • Přepis
Jan z Vartenberka odpovídá fojtovi Rumpoldovi na otázku, jak došlo k tomu, že se s králem odcizil (bbdba69a88)zobrazit mapu pro regest / přejít na slovníček pojmů
Denní datum:
[1421]-07-03
Místo vydání:
Ralsko (in Ralsko)
Vlastní text regestu:

Jan Chudoba z Vartenberka a Ralska (Johannes de Ralsko alias de Wartenberg) odpovídá fojtovi Jindřichovi Rumpoldovi Hlohovskému (Heynrico dicto Rumpold, duci de majori Glogavia ac capitaneo Budissinensis et cetera civitatum), kterého zajímalo, jak došlo k tomu, že se s králem Zikmundem (dominus rex) odcizil. Jan Chudoba se snaží toto zakolísání omluvit péčí o blaho České země (terrae Bohemiae), kvůli kterému byl ochotný jednat s Kryštofem z Gersdorfu (cum domino Cristofero).

Svědkové:

N/A

Pečeti:

N/A

Kancelářské poznámky:

N/A

Jazyk:
latina
Forma dochování:
  • A: N/A
  • B: prostý opis z 16. století
Archivní signatura uvedeného dochování:
  • A: N/A
  • B: CWB Zittau; Altbestand; sign. A 245f (Collectanea Sculteti vol. II); Nr. 62A; aktuální uložení neověřeno.
Digitalizáty a reprodukce:
  • A: N/A
  • B: N/A
Edice:
  • UB II, s. 507‒508, č. 23 .
  • CDLS II/1, s. 53‒54 .
Literatura:
  • Tomek 1879-IV, s. 219.
  • Tomek 1899-IV, s. 216‒217.
  • Jecht 1911, s. 40.
  • Anděl 1961, s. 47.
  • Šmahel 1993-III, s. 109, 355, pozn. 211.
  • Čornej 2000, s. 308.
  • Šmahel 2002-II, s. 1228.
Komentář:

Palacký klade tuto listinu do roku 1424, nicméně její smysl a závěr nesvědčí pro zmíněný rok, kdy už Rumpold nebyl lužickým fojtem. I smysl listu mluví pro dobu, kdy ještě byl Rumpold královým zástupcem v Lužici. Navíc krátce potom byl Jan z Ralska již zase dobrým spojencem Lužice. Anděl 1961, s. 48; FRB V, s. 525 .

Způsob zpracování regestu:
Dle edice CDLS II/1, s. 53.
Autor regestu a datum zpracování:
ZV; 2021-09-22
Zpětná vazba
Jméno
E-mail
Komentář
Kolik je pět plus sedm? (číslem)

    Přepis regestovaného dokumentu

    Johannes de Ralsko alias de Wartenberg praeclaro principi et domino, domino Heynrico dicto Rumpold, duci de majori Glogavia ac capitaneo Budissinensis et cetera civitatum, domino favoroso.

    Prompto servitio antelato, inclite dux, domine favorose! Prout nostrum dominum regem dissidaverim, vestra cupit informari claritudo. Noveritis, quod dominus rex percepit sibi per me scripta et ego similiter novi, adjecto eo, quod pacem pro viribus amplexans neminem molesto vigilantius cogitando, si quo modo interim deo auxiliante terrae Bohemiae commodum procurare valeam et profectum. Super quo cum domino Cristofero libenter, si possem, congrederer informationi et cetera. Datum in Ralsko feria 5 ante Procopii.

    Způsob zpracování přepisu:
    Dle edice CDLS II/1, s. 53.
    Autor přepisu a datum zpracování:
    ZV; 2021-09-22
    Copyright © AHISTO 2020–2023
    Projekt je spolufinancován se státní podporou Technologické agentury ČR v rámci Programu Éta.