Jan Chudoba z Vartenberka a Ralska (Johannes de Ralsko alias de Wartenberg) odpovídá fojtovi Jindřichovi Rumpoldovi Hlohovskému (Heynrico dicto Rumpold, duci de majori Glogavia ac capitaneo Budissinensis et cetera civitatum), kterého zajímalo, jak došlo k tomu, že se s králem Zikmundem (dominus rex) odcizil. Jan Chudoba se snaží toto zakolísání omluvit péčí o blaho České země (terrae Bohemiae), kvůli kterému byl ochotný jednat s Kryštofem z Gersdorfu (cum domino Cristofero).
- A: N/A
- B: CWB Zittau; Altbestand; sign. A 245f (Collectanea Sculteti vol. II); Nr. 62A; aktuální uložení neověřeno.
- Tomek 1879-IV, s. 219.
- Tomek 1899-IV, s. 216‒217.
- Jecht 1911, s. 40.
- Anděl 1961, s. 47.
- Šmahel 1993-III, s. 109, 355, pozn. 211.
- Čornej 2000, s. 308.
- Šmahel 2002-II, s. 1228.
Palacký klade tuto listinu do roku 1424, nicméně její smysl a závěr nesvědčí pro zmíněný rok, kdy už Rumpold nebyl lužickým fojtem. I smysl listu mluví pro dobu, kdy ještě byl Rumpold královým zástupcem v Lužici. Navíc krátce potom byl Jan z Ralska již zase dobrým spojencem Lužice. Anděl 1961, s. 48; FRB V, s. 525 .
Přepis regestovaného dokumentu
Johannes de Ralsko alias de Wartenberg praeclaro principi et domino, domino Heynrico dicto Rumpold, duci de majori Glogavia ac capitaneo Budissinensis et cetera civitatum, domino favoroso.
Prompto servitio antelato, inclite dux, domine favorose! Prout nostrum dominum regem dissidaverim, vestra cupit informari claritudo. Noveritis, quod dominus rex percepit sibi per me scripta et ego similiter novi, adjecto eo, quod pacem pro viribus amplexans neminem molesto vigilantius cogitando, si quo modo interim deo auxiliante terrae Bohemiae commodum procurare valeam et profectum. Super quo cum domino Cristofero libenter, si possem, congrederer informationi et cetera. Datum in Ralsko feria 5 ante Procopii.