Vévoda IDJan Zaháňský (Johannes herzog und hirre zum Sagan) informuje stavy, purkmistry a rady IDBudyšína, IDZhořelce, IDŽitavy, IDLobavy, IDLubáně a IDKamence (landmannen, burgermeister und ratmannen der lande und der stete Budissin, Gorlitz, Zittaw, Lobaw, Lauban und Camentz) o tom, že páni IDFridrich, IDJan a IDHanuš z IDHackebornu (von Hockinborn) opět narušili mír (eynen frede), sjednaný ve IDZhořelci do svátku archanděla Michaela (off senthe Michels tag) 29. září, neboť toto úterý (an desim nestin dinstage) 3. června ukořistil z jeho vesnice IDGorzupia Dolna (in einem dorffe genant zu Gorp) koně (pherde). Na což by měli brát zřetel, pokud tedy o těchto a dalších věcech budou Hornolužičtí ve IDZhořelci (von Görlitz ir eytgenossin) jednat.
- A: N/A
- B: CWB Zittau; Altbestand; sign. A 245f (Collectanea Sculteti vol. II); fol. 71v; aktuální uložení neověřeno
Johannes herzog und hirre zum Sagan den gestrengen, euer und wolweisen landmannen, burgermeister und ratmannen der lande und der stete Budissin, Gorlitz, Zittaw, Lobaw, Lauban und Camentz, unsern besundern libin et cetera. Als ir uns geschrebin habit von der von Hockinborn wegen, begerende forder eynen frede mit en zu haldin bis off senthe Michels tag, haben wir uch vor geschrebin, wie sie uns desin frede, den ir itzund gemacht habit, furste vorbrochin et cetera. Nu an desim nestin dinstage den unsern in einem dorffe genant zu Gorp ire pherde genommen. Doby ir alles wol merken mögit, das uns der frede von in fuste vorbrochin et cetera. So ir denne schreybit, das dy von Görlitz ir eytgenossin einen kortz bey uns habin werden, mit uns von den und andern sachen zu reden et cetera, en doran unsir meynunge eygentlichen undirrichten. Gegeben zum Sagan am dornstage neste vor phingestin 1427.