IDJan z IDHackebornu (Hanns von Hackinborn) informuje stavy IDBudyšína, IDZhořelce, IDŽitavy, IDLobavy, IDLubáně a IDKamence (mannen der land, stete Budissin, Gorlitz, Sittaw et cetera) o tom, že jeho IDbratr Fridrich z IDHackebornu (meinem bruder) i on obdržel stížnost vévody IDJana Zaháňského (herzoge Hans), prostřednictvím IDZhořelce (von Gorlitz land und stadt), kterým jsou obviňováni z porušování sjednaného míru (fredebroch), jehož se měl dopustit IDJan z IDWildensteinu (Hanns Wildinstein). Žádá je proto o zprostředkování jednání (eynen tag legin) mezi ním a vévodou. A oznamuje, že pokud se jedná o trvání míru až do svátku archanděla Michaela (bis uf sinthe Michels tag) 29. září, bude nucen zpravit svého bratra, který se u něj momentálně nenalézá, aby jim tak mohl dát náležitou odpověď.
- A: N/A
- B: CWB Zittau; Altbestand; sign. A 245f (Collectanea Sculteti vol. II); fol. 71v; aktuální uložení neověřeno
Seznam stoupenců pánů IDFridricha, IDJana a IDHanuše z IDHackenbornu, kteří vévodovi IDJanovi Zaháňskému způsobili škodu viz regest.
Hanns von Hackinborn: den gestrengin irbirn vorsichtigen und weysinn mannen der land, stete Budissin, Gorlitz, Sittaw et cetera, mynen gutin besundern libin fründin und nockborn dari debet. Mein früntlichen dinst et cetera, libin nacbor, als ir meinem bruder und mir schribit: Wy dy von Gorlitz land und stadt an uch brocht hettin fredebroch, dy denne dy unsern nemlich Hanns Wildinstein an herzoge Hans sulde gethan han, thu ich üch zu wissen, das mir dy von Gorlitz auch dorumme geschrebin hattin et cetera, und bitte uch libin nacbor, ir welt mit den von Gorlitz reden, das sie doran syn, das sy uns mit demselbin herzogen eynen tag legin vor üch in einem bethedingeten frede, und do myt ouch irkennen, welch teyl gebrochen hat am andern et cetera. Auch, libin frünt und guten nackbor, als ir mir schrebit und begert eynen frede zue lyden bis uf sinthe Michels tag, thu ich uch zu wissin, das mein bruder itzund nicht by mir ist und ich auch meiner mann nicht by mir habe et cetera. Dorumme ich reiten muss, und so balde als ich hinder mich komme, so wil ich uch noch rathe meines brudern und unser manne eine antwort schrebin et cetera. Gegebin am dornstage nest vor phingistin 1427 zum Zar.