Huntíř z Hostivice (Guntherus alias Huntirz de Hostiwicz) vyznává, že zastavil Vavřinci Vávrovi (Laurencio dicto Wawra), jeho manželce Anežce (Ancze uxori sue) a jejich dědicům svůj dvůr s pozemkem, třemi lány polí, zahradami, sady, loukami a vším příslušenstvím (cum tribus laneis agrorum, cum ortis, pomeriis, pratis et omnibus pertinenciis), které má v Hostivici (in Hostiwicz) za osmdesát kop grošů (pro octuaginta sexagenis grossorum). Vavřinec se zavazuje Huntířovi a jeho manželce Markétě (Margarethe uxori sue) odvádět věčný plat šesti kop grošů (sex sexagenas grossorum census annui perpetui) z uvedeného dvora.
- A: N/A
- B: AHMP; Sbírka rukopisů; rkp. 317; fol. 100v; aktuální uložení neověřeno
- A: N/A
- B: Archivní katalog AHMP
Datováno na základě úvodu zápisu v Knize soudní (anno domini millesimo CCCC°XX° feria quinta post festum sancte Dorothee).
Přepis regestovaného dokumentu
Guntherus alias Huntirz de Hostiwicz in presenti iudicio coram iudice et iuratis personaliter constitutus confessus est, quod curiam suam cum arca ibidem in Gienecz Hostiwicz cum tribus laneis agrorum, cum ortis, pomeriis, pratis et omnibus pertinenciis ad curiam spectantibus pro octuaginta sexagenis grossorum vendidit et secundum ius civitatis resignavit discreto viro Laurencio dicto Wawra, Ancze uxori sue, heredibus et successoribus ipsius universis ad habendum, tenedum, utifruendum, vendendum aut quidque sue placuerit voluntati faciendum sub eodam iure prout ipse Huntierz eandem curiam cum agris et pertimeais suis habuit et tenuit. Et sex sexagenas grossorum census annui perpetui et liberi ipsi Huntyerzoni de eisdem curia et agris et Margarethe uxori sue soluere debet et tenetur. Et debet sibi disbrigare secundum ius et consuetudinem huius ciuitatis proclamatum est iudicio primo.