Historické prameny
    na dosah

  • Úvod

  • Edice
    Kategorie Autor Název Rok vydání Rejstřík místní Rejstřík osobní
  • Regesty
    Datum vydání Místo vydání Autor regestu Rejstřík místní Rejstřík osobní Všechny
  • Hledat
  • Mapy

  • O projektu
  • Autoři
  • Nápověda

  • čtenář
  • Regest
  • Přepis
Heřman z Kottenheimu informuje ebrašské studenty o exulantech ze Zlaté Koruny, Pomuku a Zbraslavi. (b6dcc1b0c4)zobrazit mapu pro regest / přejít na slovníček pojmů
Denní datum:
1421-08-24
Místo vydání:
Norimberk (Nuremberge)
Vlastní text regestu:

Heřman III. z Kottenheimu, správce ebrašského dvora v Norimberku (fratrem Hermannum, procuratorem curie Ebracensis ibidem), informuje studenty z Ebrachu ve Vídni, že z jejich listu psaného 9. července 1421 a jemu doručeného do Norimberka 6. srpna 1421 zjistil, že jeho předchozí list z 23. června 1421 zaslaný jim do Vídně (ad Wyennam) přes Štěpána (Stephano, abbati ibidem), opata kláštera Wilhering (monasterium in Hilaria), ještě nebyl doručen a mají si jej proto co nejrychleji obstarat. Tento list se týká šesti loktů plátna, které jim má předat Wikhard (nonnum Weackhardum), mnich z kláštera Zlatá Koruna v Čechách (professum in Sancta Corona in Bohemia). Podle Heřmanových čerstvých informací však Wikhard z Wilheringu odešel neznámo kam a adresáti se proto mají šatit za použití jim zaslaných financí. Heřman dále informuje, že jej navštívil Jindřich z Coburgu (Heinricus de Koburg), mnich z kláštera v Pomuku (in Nepomuck professus), kterému podle instrukcí ebrašských studentů ve Vídni předal 18 šilinků vídeňských feniků (XVIII solidos denariorum Wyennensium). Heřman od něj obdržel list, který přikládá k tomuto listu a který má být z Vídně odeslán dále podle adresy. Heřman dále informuje, že již půl roku jej sužují válečné události (turbines guerrarum) a ozbrojenci vyslaní do Čech bojovat proti husitům (hospites armigeros transeuntium versus Bohemiam ad expugnandum Hussitas), a proto nemůže jistého mnicha z kláštera na Zbraslavi (monacho kathedrali professo in Aula Regia) zaměstnat jako písaře.

Svědkové:

N/A

Pečeti:

N/A

Kancelářské poznámky:

N/A

Jazyk:
latina
Forma dochování:
  • A: N/A
  • B: koncept nedochovaného originálu
Archivní signatura uvedeného dochování:
  • A: N/A
  • B: StA Würzburg; Kloster Ebrach; sign. A236II/8218; fol. 21rv.
Digitalizáty a reprodukce:
  • A: N/A
  • B: N/A
Edice:
  • Vodička 2019, s. 209‒210, č. III/6.
Literatura:
  • Vodička 2019, s. 59‒60, 66‒67, 87.
Způsob zpracování regestu:
Dle edice Vodička 2019, s. 209‒210, č. III/6.
Autor regestu a datum zpracování:
OV; 2021-11-07
Zpětná vazba
Jméno
E-mail
Komentář
Kolik je pět plus sedm? (číslem)

    Přepis regestovaného dokumentu

    Sinceressime salutationis affectu salutacione cordialiter premisso, frater carissime, intellexi ex literis vestris, scriptis in octava visitationis Beatissime Virginis Marie et michi presentatis Nuremberge feria quarta ante festum beati Laurencii martyris gloriosi, quod litere mee a mane pre vigilia sancti Iohannis Baptiste vobis misse et per Cunratum, cursorem domini nostri abbatis, usque ad monasterium in Hilaria deportate et venerabili patri, domino Stephano, abbati ibidem, assignate ulterius ad Wyennam vobis dirigendum ad dilectionem vestram nondum pervenerunt, quas literas a prefato domino abbate per aliquem vobis occurrentem petere curetis comodo, sicut modo et tempore, quo poteritis breviari. Est autem tenor earundem literarum in summa de sex ulnis panni vobis assignandis per nonnum Weackhardum, professum in Sancta Corona in Bohemia et cetera, prout videbitis in eisdem literis. Sed nuper informatum fuit mihi, quod iamdictus Weickardus recesserit a monasterio in Hilaria, et ubi modo moretur nescio. Quare si dictas sex ulnas panni suscipere non poteritis de hac, non urbanum, sed de pecunia vobis missa iuxta necessitates vestras vestire vos curretis. Item in eisdem literis continere de 32 florenis renensibus deponitis circa dominum abbatem in Hylaria vobis ad Wyennam per iamdictum dominum abbatem pro futura iuribursacare librorum necessariorum comparacionem transmittendum. Post hoc venit nonnus Heinricus de Koburg, in Nepomuck professus, cum literis vestris, cui sicut scripsitis dedi XVIII solidos denariorum Wyennensium. Idem Heinricus remisit vobis literam presentibus interclusam, quam acriore destinetis ad locum prout in superscriptione videritis exaratum. … Item de monacho kathedrali professo in Aula Regia hoc scire debetis, quod iam per dimidium annum tot sustinuimus oppressiones per turbines guerrarum et hospites armigeros transeuntium versus Bohemiam ad expugnandum Hussitas, quod promum aliquam kathedralem tenere non possumus. … Bene valete, statum vestrum, et qua die presentes litere ad vos pervenerit michi remandantes. Scriptum Nuremberge, anno Domini et cetera 21, ipso die beati Bartholomeo apostoli per fratrem Hermannum procuratorem curie Ebracensis ibidem.

    Způsob zpracování přepisu:
    Dle edice Vodička 2019, s. 209‒210, č. III/6.
    Autor přepisu a datum zpracování:
    OV; 2021-11-07
    Copyright © AHISTO 2020–2023
    Projekt je spolufinancován se státní podporou Technologické agentury ČR v rámci Programu Éta.