![](img/kniha.jpg)
![](img/kniha.jpg)
![](img/kniha.jpg)
![](img/kniha.jpg)
Vratislavský biskup Konrád IV. Olešnický (Conrad von gote gnaden Bischoff czu Breslaw) a kníže Přemek I. Opavský (Przemko herzog vnd hre zu Troppaw) uzavírají s maršálkem řádu německých rytířů v Prusku (Prewsen) Ludvíkem (Ludwigs), zastupujícím uvedený řád, spojeneckou smlouvu za sebe, za římského krále Zikmunda (Sigmunden) a jménem osobně přítomných slezských vévodů, tj. za Ludvíka II. Lehnicko-Břežského (Ludwig von Brige vnd legnicz), Konráda V. Olešnického řečeného Kantner (Conrad gennant kanthener von der Olssen), Jana I. Minstrberského (Johannes von Monsterberg), Jana I. Zaháňského (Johannes von Sagan), Ruprechta II. Lubínského (Ruprecht von lobin), Jindřicha IX. Staršího. Hlohovského (Heinrich der Elder von Glogaw), Konráda VII. Bílého (Conrad der weysse von der kosil), Konráda Stínavského (Conrad von der Steynaw), plnomocně zastoupeného vratislavským biskupem Konrádem, Jana II. Ratibořského (Johannis von Rathibor), v zastoupení Přemka Opavského, bratří Václava III. Olavského (wenczlaw) a Ludvíka III. Olavského (Ludwig von der olaw), zastoupených Ludvíkem Břežským, a konečně za Jindřicha X. Hlohovského řečeného Rumpold (heinrich Rompold gennant), zastoupeného bratrem Jindřichem St. Hlohovským. Smlouvu dojednala knížata ve Vratislavi (Breslaw) společně s rýnským falckrabětem Ludvíkem (ludwig pfalczgraven beym Reyne) a jmenovaným maršálkem Ludvíkem podle znění a obsahu listu, který jim prostřednictvím zplnomocněných zástupců zaslal král Zikmund z Norimberka (Nuremberg).
- Konrád IV. Olešnický: ?; červená v misce z přírodního vosku; přivěšená na pergamenovém proužku
- Přemek I. Opavský: ?; červená v misce z přírodního vosku; přivěšená na pergamenovém proužku
- na rubu uprostřed: No. 239. Die gesamte Herzogen deren Fürstenthurm in Schlesien verbünden sich alle und iede Verordnung, so Sigismundus, Römischer König, ihnen zusenden wird, zu erfüllen. 1423
- na rubu dole: Item zusagund des bundes mit den Preussen von den fürsten usz Slesien.
- A: NA Praha; AČK; sign. 1498
- B: ANM Praha; Sbírka C ‒ Muzejní diplomatář; sub dato