Purkmistr a rada města IDŽitavy (Burgermeister und rathmanne der stad Sittaw) informuje purkmistra a radu města IDBudyšína (burgermeister und rathmann der stad Budissin) o tom, že jim IDZikmund Děčínský z IDVartenberka (er Sigmund von Tetczin) učinil návrh, který by přinesl prospěch celé zemi (herren des keysers land und stete). Podrobnosti však nemohou poslat písemně (schriffte), proto je žádají, aby se stavy a města IDZhořelce (manne und stad Gorlicz) a dalších hornolužických měst (ander lande und stete) kvůli tomu brzy sešli.
- Na rubu: Den ersamen und weisin burgermeister und rathmann der stad Budissin, unserin bisundern guten frunden.
- A: N/A
- B: OLB; Milichschce Bibliothek; rkp. 235; fol. 8; aktuální uložení neověřeno
Unserin fruntlichen dinst zuvor, ersamen weisin herrin, besundern guten frunde! Der edele er Sigmund von Tetczin had an uns mergliche und redeliche sachen lassen brengin, die unses allirgnedigisten herren des keysers land und stete bestis weren, das wir euch denne durch schriffte nicht enrichten konnen und auch nicht ustreglich were. Davon so biten wir euch mit dinstlichem ganczem fliesze, ir wellit manne und stad Gorlicz, ander lande und stete vormugen nach alder ordenunge, daz wir mit enander zu tage qwemen nach beqwemkeit einir iegelichin stad, und daz das ee bessir geschee, wenn in den sachen nicht zu sumen ist. Und so das geschiet, so wollen wir uch dy sachin durch die unserin lossin eiginlich undirrichten; und seit darynne nicht seumig durch land und stete bestis willen, das wullin wir sundirlich umbe uch vordinen. Gegeben am suntage vor kathedra Petri under unserm stadsecret.
Burgermeister und rathmanne der stad Sittaw.