Historické prameny
    na dosah

  • Úvod

  • Edice
    Kategorie Autor Název Rok vydání Rejstřík místní Rejstřík osobní
  • Regesty
    Datum vydání Místo vydání Autor regestu Rejstřík místní Rejstřík osobní Všechny
  • Hledat
  • Mapy

  • O projektu
  • Autoři
  • Nápověda

  • čtenář
  • Regest
  • Přepis
Koncil oznamuje Pražanům jména legátů, kteří budou s nimi jednat. (b38563c6dd)zobrazit mapu pro regest / přejít na slovníček pojmů
Denní datum:
1435-01-20
Místo vydání:
Basilej (Basilee)
Vlastní text regestu:

Generální koncil v Basileji (generalis synodus Basiliensis) sděluje měšťanům Prahy (ambasiatoribus civitatis Pragensis), že k nim vyslali na mírová vyjednání s Českým královstvím a Markrabstvím moravským (regni Boemie et marchionatus Moravie) biskupa Filiberta z Coutances (Philibertum, episcopum Constanciensem, provincie Rothomagensis), vyšetřujícího soudce papežského soudu Jana Palomara (Johannem de Palomar, archidiaconum Barchinonensem, sacri palacii apostolici auditorem), tourského kapitulního děkana Martina Berruyera (Martinum Berruerii, decanum Turonensem, Thilimannum, prepositum sancti Florini de Confluencia), děkana v Cambrai Jiljího Charliera (Egidium Carlerii, decanum Cameracensem) a Tomáše Ebendorfera z Haselbachu (Thomam de Haselbach), kteří byli zplnomocněni zastupovat koncil.

Svědkové:
Pečeti:

N/A

Kancelářské poznámky:
  • V pravém rohu: Reminiscere domine in me.
  • Na rubu vlevo: Jo. Suzeler.
  • Na rubu vpravo: Registrum eorum que acta fuerunt in sacri concilii Basiliensis de (sic) compactatis in pluribus sessionibus.
Jazyk:
latina
Forma dochování:
  • A: originál; pergamen
Archivní signatura uvedeného dochování:
  • A: BnF; Lat. 1501; Nr. 90; aktuální uložení neověřeno
Edice:
  • Neumann 1923, s. 150‒151, č. 44 .
Regesty a výtahy:
  • UB II, s. 438, č. 934 .
Literatura:
  • Tomek 1879-IV, s. 417.
  • Tomek 1899-IV, s. 414.
  • Zilynská 1992, s. 57.
  • Zilynská 1992a, s. 116, 118.
Způsob zpracování regestu:
Dle Neumann.
Autor regestu a datum zpracování:
ZV; 2022-11-16
Zpětná vazba
Jméno
E-mail
Komentář
Kolik je pět plus sedm? (číslem)

    Přepis regestovaného dokumentu

    Sacrosancta generalis synodus Basiliensis in spiritu sancto legitime congregata, universalem ecclesiam repraesentans, universis et singulus ambasiatoribus civitatis Pragensis, unitatem et pacem in Christo Jhesu domino nostro. Pro unitate ecclesiastica, paceque et tranquilitate regni Boemie et marchionatus Moravie deputavimus venerabilem Philibertum, episcopum Constanciensem, provincie Rothomagensis, et dilectos ecclesie filios Johannem de Palomar, archidiaconum Barchinonensem, sacri palacii apostolici auditorem, Martinum Berruerii, decanum Turonensem, Thilimannum, prepositum sancti Florini de Confluencia, Egidium Carlerii, decanum Cameracensem et Thomam de Haselbach, decretorum doctores et sacre theologie professores, nostros nuncios, quibus nonnulla nostro nomine vobis explicanda commisimus. Ipsorum igitur relatibus tanquam nostris plenam in omnibus credencie fidem adhibere. Datum Basilee, XIIIo kalendas februarii, anno a nativitate domini millesimo quadringentesimo tricesimo quinto.

    Způsob zpracování přepisu:
    Dle Neumann.
    Autor přepisu a datum zpracování:
    ZV; 2022-11-16
    Copyright © AHISTO 2020–2023
    Projekt je spolufinancován se státní podporou Technologické agentury ČR v rámci Programu Éta.