Historické prameny
    na dosah

  • Úvod

  • Edice
    Kategorie Autor Název Rok vydání Rejstřík místní Rejstřík osobní
  • Regesty
    Datum vydání Místo vydání Autor regestu Rejstřík místní Rejstřík osobní Všechny
  • Hledat
  • Mapy

  • O projektu
  • Autoři
  • Nápověda

  • čtenář
  • Regest
  • Přepis
Bareš z Dubčan vysvětluje olomouckým radním, proč odvolal své poddané. (b35bf21996)zobrazit mapu pro regest / přejít na slovníček pojmů
Denní datum:
[1420]-07-31
Místo vydání:
Dubčany (Dubczan)
Vlastní text regestu:

Bareš z Čechovic a Dubčan (Baress z Czihowicz a z Dubczan) vysvětluje purkmistrovi a radě města Olomouce (purgmistrovi a radě města Olomúce), proč odvolal své poddané do Dubčan (z Dubczan) pracovat na své stavbě, ačkoliv jim městská rada nařídila na úterý opět přijít pracovat na městském opevnění.

↑ Spáčil 1977, s. 34.
Svědkové:

N/A

Pečeti:
  1. Bareš z Dubčan: N/A; černá; přitištěná (zbytky uzavírací pečeti)
Kancelářské poznámky:
  • Na rubu: Múdrej opatrnosti pánóm purgmistrovi a radě města Olomúce pánóm přátelóm mým milým buď tento list dán.
Jazyk:
čeština
Forma dochování:
  • A: originál; pergamen
Archivní signatura uvedeného dochování:
  • A: ZA Opava ‒ pob. Olomouc; AM Olomouc; inv. č. 178
Digitalizáty a reprodukce:
  • A: https://digi.archives.cz/da/permalink?xid=9813A022F9C44D33ACCFC2B50F3738EE
Regesty a výtahy:
  • Parsch 1901, s. 12, č. 99
  • Spáčil 1998, poř. č. 230
Literatura:
  • Spáčil 1977, s. 34
Komentář:

Datační formule neobsahuje zmínku o roku, pouze denní datum středa po svatém Jakubovi (feria IIII post Iacobi apostoli dei). Digitální badatelna ZA Opava ‒ pob. Olomouc, AM Olomouc, inv. č. 178, datuje dokument do 25. července 1446, tedy pondělí. Naproti tomu Parsch 1901, s. 12, č. 99, datuje do 31. července 1420, což odpovídá výše uvedenému dennímu datu.

Způsob zpracování regestu:
Dle digitalizátu originálu.
Autor regestu a datum zpracování:
ZV; 2024-04-03
Zpětná vazba
Jméno
E-mail
Komentář
Kolik je pět plus sedm? (číslem)

    Přepis regestovaného dokumentu

    Službu svú vzkazuji vašie milosti milí páni. A jakož jsú muoji lidé z Dubczan byli na robotě u vašie milosti, a dále jakož jim vašě milost byli přikázali, že sú měli v úterý přijíti, a já sem za to mněl viecě vašie milosti, že jich při tom nechá tento čas, i kázal sem jim na své diele neb sem jim byl všiem kázal jíti, aby toho jednú chozí odbyli; milí páni neviem čím sem proti vašie milosti protivil, leč tím z cela a já proti vašie milosti jak živ nebyl aniž budú do tej smrti, než radče vašie milost zachovať jakožto své dobré přáteli et cetera. Datum Dubczan feria IIII post Iacobi apostoli dei et cetera. Baress z Czihowicz a z Dubczan et cetera.

    Způsob zpracování přepisu:
    Dle digitalizátu originálu.
    Autor přepisu a datum zpracování:
    ZV; 2024-04-02
    Copyright © AHISTO 2020–2023
    Projekt je spolufinancován se státní podporou Technologické agentury ČR v rámci Programu Éta.