Král IDZikmund (Sigismundus) uděluje měšťanům a obyvatelům městečka IDTřebenice (oppidanorum in Trzebenicz), patřícího ženskému IDklášteru svatého Jiří na Pražském hradě (ad monasterium sanctimonialium sancti Georgii in castro Pragensi pertinentium), s přihlédnutím k jejich trvalé věrnosti, zbožnosti a poslušnosti svaté církvi a rovněž službám, které mu prokázali, a na prosbu IDJana Kaplíře ze IDSulevic (nobilis Johannis Kapler de Suleyovicz) zvláštní milost zřídit si úřad purkmistra a 12 konšelů pro správu městečka (in ipsorum consilio possint habere duodecim consules et unum magistrum civium). Dále jim uděluje k užívání vlastní pečeť, v jejímž pečetním poli je vyobrazen štít s postavou IDsvatého Jiřího s taseným mečem v natažené ruce (sigillum opidi proprium, in clypeo sancti Georgii effigiem, in extenso brachio ensem nudatum habentem, clypeus vero ad modum clypei praefati Johannis Kappler formam habeat, sub eisdem coloribus adaptatus). Obyvatelé IDTřebenic smějí touto pečetí potvrzovat všechny své soukromé i veřejné listiny po vzoru jiných měst užívajících pečeť. Konečně povoluje měšťanům IDTřebenic pořádat každoroční trh, a to na Letnice a v dalších 8 následujících dnech (in festo sancti Spiritus et per continuos octo dies immediate sequentes) dle stejného práva a zvyklostí jako v sousedních městech. Tudíž všichni kupci a další lidé, kteří navštíví jarmark, mají užívat stejných práv, svobod a milostí jako při návštěvě jiných jarmarků. Konečně pod trestem těžké nemilosti nařizuje všem pánům, poddaným a obyvatelům IDČeského království (singulis regni nostri Boemiae baronibus, subditis et incolis), aby obyvatele IDTřebenice nijak neomezovali v jejich milostech, zvláště v pořádání trhu.
- A: N/A
- B: insert v konfirmaci abatyše Justýny Anny Ettlynky von Rosenfels a převorky Rosiny Preklowny von Precksdorf a konventu sv. Jiří v Praze z 21. října 1652
- C: prostý opis z přelomu 16. a 17. století
- D: prostý opis z přelomu 16. a 17. století
- E: prostý opis z přelomu 16. a 17. století
- F: prostý opis z přelomu 16. a 17. století
- G: opis z 18. století
- H: opis z 18. století
- I: výtah z 19. století
- A: N/A
- B: SOA Litoměřice ‒ SOkA Litoměřice se sídlem v Lovosicích; AM Třebenice; listina č. 1
- C: NA Praha; AZK; inv. č. 2568; kart. 14; sv. 1/č. 18
- D: NA Praha; AZK; inv. č. 2568; kart. 14; sv. 1/č. 40
- E: NA Praha; AZK; inv. č. 2569; kart. 14; sv. 2/č. 42
- F: NA Praha; AZK; inv. č. 2572; kart. 15; sv. 5/č. 267
- G: NA Praha; ČDK; sign. IV D 7; kart. 560
- H: NA Praha; ČDK; sign. IV D 7; kart. 560
- I: ANM; F ‒ Topografická sbírka; kart. 184; sign. Třebenice; sub dato
- Sedláček 1897b, s. 6‒7
- Vojtíšek 1928, s. 110
- Čarek 1985, s. 386
- Zajic – Elbel 2012, s. 320‒321
Není zcela jasné, v jakém smyslu měl erb, nebo spíše pečeť převzít tinktury z erbu Kaplířů ze IDSulevic.1 Zřejmě se jednalo pouze o shodu modrého pole, na němž měl být v městské pečeti vyobrazen IDsvatý Jiří (na rozdíl od dnešního zlatého ‒ vyobrazený v třebenickém graduálu z let 1575/1578), zatímco v rodovém erbu Kaplířů je vyobrazeno červeno-stříbrné (později červeno zlaté) šachované orlí křídlo.
1: K erbu Kaplířů ze IDSulevic viz Sedláček 1925, s. 232.
Sigismundus, Dei gratia Romanorum rex semper augustus ac Hungariae, Boëmiae, Dalmatiae, Croatiae etc. rex, notum facimus tenore praesentium universis. Inter alias solicitudinis nostre curas, quibus mens nostra plerumque distrahitur, illud nobis precipue cogitandum perpendimus, qualiter tempore nostri felicis regiminis ad fideles nostros, in quibus jure fidei constantiam agnoscimus, gratiosos convertamus intuitus et ad ipsorum status promotionem benignius aspiremus. Sane oppidanorum in Trzebenicz, fidelium nostrorum dilectorum, ad monasterium sanctimonialium sancti Georgii in castro Pragensi pertinentium, immote fidei constantiam et purae devotionis affectum attendentes, quibus se tam ferventer tamque sollicite in sanctae Matris ecclesiae obedientia omni studio omnique exhibuerunt reverentia ita, quod ipsorum exigentibus meritis gratiam nostram non mediocriter meruerunt et non minus ad nobilis Johannis Kapler de Suleyovicz supplicem petitionis instantiam, per eum pro praefatis oppidanis tam devote porrectam, volentes igitur ipsorum statui et conditioni gratiosius providere, non per errorem aut improvide, sed matura deliberatione praehabita, sano etiam fidelium nostrorum accedente consilio et de certa nostra scientia ac autoritate regia Bomiae praefatis oppidanis et incolis in Trźebenicz hanc duximus gratiam faciendam, ymo facimus per praesentes, quod exnunc inantea in ipsorum consilio possint habere duodecim consules et unum magistrum civium, qui possint et sciant rempublicam praefati oppidi regere et gubernare et unicuique ministrare iusticiam, prout decet. Denique ex singulari benevolentia praefatis opidanis gratiam duximus largiori gratia adaugendam, videlicet quod habeant futuris temporibus sigillum opidi proprium, in clypeo sancti Georgii effigiem, in extenso brachio ensem nudatum habentem, clypeus vero ad modum clypei praefati Johannis Kappler formam habeat, sub eisdem coloribus adaptatus. Sub quo quidem sigillo omnia acta sua privata vel publica poterunt conficere vel munire ad instar aliarum civitatum, propria sigilla habentium. Caeterum ut praefati oppidani largioris et uberioris munificentiae anthidoto a nobis consolentur, ipsis concessimus et tenore praesentium concedimus, quod singulis annis in festo sancti Spiritus et per continuos octo dies immediate sequentes possint celebrare nundinas et forum annuale omni ea consuetudine et jure, quibus aliae nundinae in vicinis civitatibus celebrari solent et teneri quodque universi et singuli mercatores et homines, prefatas nundinas visitare volentes, omnibus juribus, libertatibus, gratiis et indultis utantur, quibus in aliis civitatibus potiuntur quomodolibet et utuntur. Inhibentes universis et singulis regni nostri Boemiae baronibus, subditis et incolis presentibus et futuris firmiter et districte, ne praefatos opidanos in Trzebenicz in praedictis ipsorum gratiis, indultis et concessionibus, per nos ipsis, sicut praemittitur, factis et praesertim in ipsorum nundinis non impediant, sed potius eos permittant eisdem pacifice perfrui et gaudere, prout indignationem nostram voluerint arctius evitare, salvis tamen juribus alienis. Praesentium sub nostrae magestatis sigillo testimonio litterarum. Datum Budae anno Domini millesimo quadringentesimo vigesimo tertio feria tertia post festum sancti Michaelis, regnorum nostrorum anno Hungariae etc. tricesimo septimo, Romanorum quartodecimo et Boëmiae quarto.