Historické prameny
    na dosah

  • Úvod

  • Edice
    Kategorie Autor Název Rok vydání Rejstřík místní Rejstřík osobní
  • Regesty
    Datum vydání Místo vydání Autor regestu Rejstřík místní Rejstřík osobní Všechny
  • Hledat
  • Mapy

  • O projektu
  • Autoři
  • Nápověda

  • čtenář
  • Regest
  • Přepis
Jan z Kraselova propouští Bohuslavovi z Petrovic z desk zemských dědiny ve Slavkově. (b26b69f5a9)zobrazit mapu pro regest / přejít na slovníček pojmů
Denní datum:
1422-11-06
Místo vydání:
Český Krumlov (na Crumlowie)
Vlastní text regestu:

Jan z Kraselova (Jan z Crassielowa) propouští panošovi Bohuslavovi z Petrovic (panoši Bohuslawa z Petrowicz) a jeho dědicům dědiny ve Slavkově (v Slawkowie), které měl zapsané od něj a jeho předků v zemských deskách (ve dckách zemských). Dodává, že tak činí pomocí tohoto listu kvůli panujícím nepokojům v zemi.

Svědkové:
  • Oldřich II. z Rožmberka (Oldrzichem z Rosenberka)
  • Vilém z Potštejna (Wilem z Potenstaina)
  • Jan z Chotěmic a na Vlašimi (Jankem z Chotiemicz odjinud z Wlassymie)
Pečeti:
  1. Jan z Kraselova: [·s·ioannis·d·crassielowa]; červená v misce z přírodního vosku; přivěšená na pergamenovém proužku
  2. Oldřich II. z Rožmberka: ·sigillum·ulrici·de·rosenberg; červená v misce z přírodního vosku; přivěšená na pergamenovém proužku
  3. Vilém z Potštejna: ·s·wilhelmi·d·potnstain; červená v misce z přírodního vosku; přivěšená na pergamenovém proužku
  4. Jan z Chotěmic a na Vlašimi: ·s·iohannis·[d·chotiemicz]; černá v misce z přírodního vosku; přivěšená na pergamenovém proužku
Kancelářské poznámky:
  • Na rubu: 1422 Kraselovští, Potštain, Chotěmicští nebo Vlašimští.
  • Na rubu: Super quosdam campost in villa Slawkow.
  • Na rubu nahoře: II 370 Numero 1.
Jazyk:
čeština
Forma dochování:
  • A: originál; pergamen
Archivní signatura uvedeného dochování:
  • A: SOA Třeboň; Cizí statky; sign. 655
Digitalizáty a reprodukce:
  • A: Monasterium
Regesty a výtahy:
  • UBKr II, s. 3, č. 12 .
  • LOR I, s. 279, č. 385 .
  • SČPLL I/1, s. 135, č. 508 .
Literatura:
  • Dobiáš 1936, s. 69.
  • Sedláček – Růžek 2001-I, s. 189, č. 217.
Způsob zpracování regestu:
Dle digitalizátu originálu.
Autor regestu a datum zpracování:
ZV; 2023-01-30
Zpětná vazba
Jméno
E-mail
Komentář
Kolik je pět plus sedm? (číslem)

    Přepis regestovaného dokumentu

    Já Jan z Crassielowa vyznávám tiemto listem všem, ktož jej čísti neb čtúce slyšeti budú, že ty dědiny jménem v Slawkowie, kteréž od slovutného panoši Bohuslawa z Petrowicz, neb od jeho předkov ve dckách zemských zapsány jmám, jsem jemu Bohuslawowy napřed psanému i jeho erbom z desk propustil a tiemto listem propúštiem, neb k těm dědinám nižádného práva nejmám, ani moji erbové. Na to propuštěnie jsem jemu tento list dal proto, že tu chvíli desk nebylo pro nepokoj v zemi. A to jsem vyznánie a propuščenie učinil s dobrým rozmyslem před urozenými pány Oldrzichem z Rosenberka, panem Wilem z Potenstaina, panem Jankem z Chotiemicz odjinud z Wlassymie, a jich prosil, aby své pečeti podle mé věcem svrchu psaným na jistost a svědomie přivěsili k tomuto listu. Jenž jest dán na Crumlowie léta od narozenie syna Božieho tisícieho čtrstého dvamezcietmého léta, ten pátek po všech svatých.

    Způsob zpracování přepisu:
    Dle digitalizátu originálu.
    Autor přepisu a datum zpracování:
    ZV; 2023-01-30
    Copyright © AHISTO 2020–2023
    Projekt je spolufinancován se státní podporou Technologické agentury ČR v rámci Programu Éta.