Kardinál Julián Cesarini (Julianus de Cesarinis de Urbe), papežský auditor, oznamuje, že Jan z Hradce Králové (Johannis Gretz Regine), děkan kroměřížské kapituly a prokurátor Štěpána za Staňkova (Stephani de Stankow), děkana kapituly Všech svatých na Pražském hradě (ecclesie Omnium Sanctorum in castro Pragensi), nechal zatknout a předvolat před kardinála k výslechu Petra Preussena (Petrus Prusen), převora kláštera Altzella (monasterii Celle sancte Marie), a sice v kauze týkající se cenností kapituly Všech svatých. Jan Petra vyslýchal, zda si vzpomíná, že tento poklad zahrnoval stříbrnou hlavu s ostatky sv. Anežky, stříbrnou pozlacenou paži sv. Ludmily, stříbrnou pozlacenou paži sv. Jiří, několik monstrancí, dva těžké stříbrné obrazy s ostatky, stříbrnou pozlacenou kadidelnici a jedenáct velkých stříbrných pozlacených pektorálních křížů, které byly dlouhé přibližně jednu píď. Petr tyto informace potvrdil s výhradou, že na paži sv. Jiřího a množství monstrancí a pektorálních křížů si nevzpomíná. Dále vyznal, že opat kláštera Altzella Vincent (Vincencium) nechal veškeré předměty pro větší bezpečí převézt do městečka Grimma v merseburské diecézi (opidum Grymme Merseburgensis diocesis). Kardinál poté rozhodl, že klenoty mají až do obnovení kapituly Všech svatých zůstat v opatrovnictví kláštera Altzella a při jejich restituci mu mají být vynahrazeny výlohy spojené s jejich přepravou a opatrováním.
- A: HStA Dresden; Ältere Urkunden; Orig. N. 6076.
- B: ANM Praha; fond C ‒ Muzejní diplomatář; sub dato.
- Vodička 2021.
- Vodička 2019, s. 79‒80, 114, 130, 199‒200.
- Vojtíšek 2020.
- Tříška 1981, s. 492‒493.
- Kadlec 1990, s. 27.
Universis et singulis presentes litteras inspecturis Julianus de Cesarinis de Urbe, utriusque iuris doctor, domini nostri pape capellanus ipsiusque et eis camerarii ac curie camere apostolice causarum generalis auditor, salutem in Domino. Iustum fore censentes et rationi congruum eis prebere testimonium et favores, que veritatis luce sistere et ordinari videntur, harum consideracione suasi, omnibus presentes litteras inspecturis tenore presentium facimus manifestum, quod dum alias venerabilis et religiosus vir, dominus Petrus Prusen, prior monasterii Celle sancte Marie ordinis cisterciensis Misnensis diocesis, de mandato et ad honorabilis viri domini Johannis Gretz Regine, decani Cremssirensis Olomucensis diocesis, instantiam per nostras certi tenoris litteras citatus, quatenus certo peremptando termino competens sibi ad hoc assignato, comparet coram nobis nonnullis interrogatoriis per dictum Johannem Gretz Regine dandis responsurus, et cum hoc arrestatus fuerat, ne sub excommunicationis pena a Romana curia recederet, nisi primitus dictis interrogatoriis sive capitulis responderet aut de nostra licentia speciali. Tandem die, loco et hora inferius descriptis, constitutis personaliter coram nobis prefatis domino Iohanne Grecz Regine decano tamquam procuratore, ut asseruit, venerabilis viri domini Stephani de Stankow, decani ecclesie Omnium Sanctorum in castro Pragensi, ex una et domino Petro Prusen, priore predicto principali, ex adverso partibus ex altera, idem Iohannes Grecz Regine protunc assertus nonnulla interrogatoria sive capitula iuxta et secundum que prefatum dominum Petrum priorem medio suo iuramento per nos interrogari petiit facto et in scriptis exhibuit atque dedit huiusmodi sub tenore: Reverende pater, placeat honorabilem et religiosum dominum Petrum, priorem monasterii Beate Marie Virginis in Antiquacella cisterciensis ordinis Misnensis diocesis, medio suo iuramento examinare, anne sciat et viderit, quod venerabilis dominus et magister Stephanus de Stankow, decanus ecclesie Omnium Sanctorum in castro Pragensi, venerabili patri domino Vincencio, abbati dicti monasterii, et ipsi domino Petro priori ante plura tempora transacta per modum depositi ad fideles manus servandum dederit reliquias cum argento circumdatas et alia clenodia infrascripta, que spectarunt et pertinerunt ac spectant et pertinent ad dictam ecclesiam Omnium Sanctorum in castro Pragensi, videlicet: caput argenteum cum reliquiis sancte Agnetis; brachium sancte Ludmille argenteum deauratum; brachium sancti Georgii argenteum deauratum; monstrantias aliquot; duas tabulas argenteas cum reliquiis bene ponderosas; turibulum argenteum deauratum; undecim pectoralia argentea deaurata bene magna, quodlibet quasi ad quantitatem unius palme. Oblatis siquidem interrogatoriis sive capitulis huiusmodi nos ad dicti domini Iohannis Grecz Regine procuratoris asserti instanciam ulteriorem recepto primitus a prenarrato domino Petro priore ad mandatum nostrum et in nostris manibus tactis per eum scripturis sacrosanctis ad sancta Dei ewangelia de veritate dicenda corporali prestito iuramento, eidem domino Petro priori presenti et audienti mandavimus, quatenus singulariter singulis dictis interrogatoriis sive capitulis medio suo iuramento responderit, ut prefertur. Qui quidem dominus Petrus prior tamquam obediencie filius mandatis nostris obedire volens ad statim respondit medio suo iuramento interrogatoriis sive capitulis preinsertis in hunc, qui sequitur, modum. Ad primum capitulum sive interrogatorium incipiens caput argenteum et cetera respondit per verbum „ita est“ et similiter ad secundum. Ad tercium dicit, non habet de hoc memoriam. Ad quartum respondit, sunt aliqua, sed nescit quot. Ad quintum dicit „ita est“ et similiter ad sextum. Ad septimum et ad ultimum respondit, sunt aliqua, sed non recordatur, an sint tot. Huiusmodi responsionibus per dictum dominum Petrum priorem, ut prefertur, factis ad interrogatoria suprascripta, idem dominus Petrus prior ulterius interrogatus dixit, quod clenodia una cum reliquiis supradictis penes reverendum patrem dominum Vincencium, abbatem dicti monasterii Celle, ut premittitur, deposita et sibi in custodiam assignata, de post fuerunt propter maiorem securitatem eorundem, ne periculis subiacerent, ad opidum Grymme Merseburgensis diocesis distans a dicto monasterio Celle ad sex miliaria Theotonicalia per ipsum dominum Petrum priorem dicti sui monasterii sumptibus et expensis perducta sive transporta. Premissis peractis nos ad dicti domini Petri prioris instanciam supradictum dominum Vincencium abbatem ac ipsum dominum Petrum priorem prenarrato domino Johanni Gretz Regine procuratori asserto ibidem presenti nomine prefati domini Stephani decani principalis sui, quantum potuimus, recommendavimus rogantes et exhortantes eundem dominum Johannem procuratorem assertum, quatenus prelibatum dominum Stephanum principalem suum informaret ita et taliter, quod clenodia predicta pro eorum conservacione meliori penes abbatem et monasterium supradictum in deposito dimitteret, prout hactenus fuerunt, donec et quousque ecclesia Omnium Sanctorum predicta foret plenarie et in totum reformata et interim ipsum abbatem et monasterium Celle super premissis non molestaret. Et insuper si contingeret dicta clenodia ad ecclesiam Omnium Sanctorum predictam, ipsa reformata reduci seu restitui eidem, quod tunc satisfieret, abbati et monasterio predictis de expensis in conservacione et vectura clenodiorum predictorum ac alias qualitercumque circa ipsa factis. Et ita attestamus nos, Iulianus auditor prefatus, et in veritate confitemur. In cuius rei testimonium presentes nostras litteras exinde fieri sigillique proprii dicte curie camere apostolice, quo utimur, fecimus appensione communiri. Datum et actum Rome in domo habitacionis nostre sub anno a nativitate Domini millesimo quadringentesimo vicesimo septimo, indictione quinta, die vero vicesima octava mensis Octobris, pontificatus sanctissimi in Christo patris et domini nostri, domini Martini divina providencia pape quinti, anno undecimo. Hermannus Iegher, dicte curie causarum notarius subscripsit.