Historické prameny
    na dosah

  • Úvod

  • Edice
    Kategorie Autor Název Rok vydání Rejstřík místní Rejstřík osobní
  • Regesty
    Datum vydání Místo vydání Autor regestu Rejstřík místní Rejstřík osobní Všechny
  • Hledat
  • Mapy

  • O projektu
  • Autoři
  • Nápověda

  • čtenář
  • Regest
  • Přepis
Vaněk z Lipoltic zapisuje bratřím z Puchorad některé své majetky za 3000 kop grošů pražských. (afdbb9eea0)zobrazit mapu pro regest / přejít na slovníček pojmů
Denní datum:
1436-09-10
Místo vydání:
Žumberk (na Zumbercze)
Vlastní text regestu:

Vaněk Kavalec z Lipoltic a Žumberka (Waniek Kawalecz z Lypolticz seděním na Zumbercze) zapisuje bratrům Jiříkovi (Gyrzikowy) a Karlovi z Puchorad (Karlowy bratři z Puchobrad) na svých statcích: na tvrzi, popluží, na poddaných, řekách, mlýně, loukách, lesích v Přestavlkách (v Przestawlcziech), na poplužním dvoru, poddaných, řekách, loukách, lesích a všem příslušenství v Kosičkách (v Kossiczkach), na poddaných v Káranicích (v Karaniczy), na poddaných v Chudeřicích (v Chuderzicziech), na poddaných a patronátním právu ve Staré Vodě (v Stare wodie) a na poddaných, řekách, loukách, mlýně, lesích i všem příslušenství v Písku (na vsi Piesku) za svůj dluh ve výši 3000 kop grošů pražských (tři tisícě kop grošuov dobrých střiebrných rázu pražského). Oznamuje, že protože v Českém království (v našie Czeske zemi) nejsou kvůli nepokojům zemské desky řádně vedeny, pojišťuje jim tento zápis zboží pomocí tohoto listu. Vzdává se za sebe i své dědice veškerých práv k uvedeným statkům.

↑ Roku 1429 prodal Unka z Přestavlk uvedenou tvrz s poplužím a dalším zbožím Dobraňovi z Kochovic a Vaňkovi Kavalci z Lipoltic. Viz regest .
Svědkové:
  • Diviš Bořek z Miletínka (Diwiss z Miletinka)
  • Matěj II. Holec z Nemošic (Mathiey Holecz z Nemossicz)
  • Bohuněk z Košic (Bohuniek z Kossicz)
  • Tristram z Barchova (Trystram z Barchowa)
  • Epík z Krucemburka (Epik z Kruczmburka)
  • Aleš z Bítovan (Aless z Biethowan)
  • Jindřich Kroměšín z Březovic (Gyndrzich Kromiessin z Brzezowicz)
  • Jan mladší z Lukavice (Jan mladší z Lukawicze)
  • Mikeš z Raškovic (Mikess z Rasskowicz)
Pečeti:
  1. Vaněk Kavalec z Lipoltic: N/A; N/A; ohlášení přivěšení pečeti
  2. Diviš Bořek z Miletínka: N/A; N/A; ohlášení přivěšení pečeti
  3. Matěj Holec z Nemošic: N/A; N/A; ohlášení přivěšení pečeti
  4. Bohuněk z Košic: N/A; N/A; ohlášení přivěšení pečeti
  5. Tristram z Barchova: N/A; N/A; ohlášení přivěšení pečeti
  6. Epík z Krucemburka: N/A; N/A; ohlášení přivěšení pečeti
  7. Aleš z Bítovan: N/A; N/A; ohlášení přivěšení pečeti
  8. Jindřich Kroměšín z Březovic: N/A; N/A; ohlášení přivěšení pečeti
  9. Jan mladší z Lukavice: N/A; N/A; ohlášení přivěšení pečeti
  10. Mikeš z Raškovic: N/A; N/A; ohlášení přivěšení pečeti
Kancelářské poznámky:

N/A

Jazyk:
čeština
Forma dochování:
  • A: N/A
  • B: intabulace ve dvorských deskách
Archivní signatura uvedeného dochování:
  • A: N/A
  • B: NA Praha; DD; inv. č. 20; fol. 57‒58
Digitalizáty a reprodukce:
  • A: N/A
  • B: N/A
Edice:
  • AČ XXXVI, s. 89‒90, č. 77, pozn. 2 .
Regesty a výtahy:
  • AČ III, s. 514, č. 340 .
Literatura:
  • Rybička 1857, s. 39.
  • Náhlík 1866, s. 157.
  • Adámek 1878, s. 30.
Způsob zpracování regestu:
Dle edice AČ XXXVI, s. 89‒90, č. 77, pozn. 2.
Autor regestu a datum zpracování:
ZV; 2023-06-26
Zpětná vazba
Jméno
E-mail
Komentář
Kolik je pět plus sedm? (číslem)

    Přepis regestovaného dokumentu

    Ja Waniek Kawalecz z Lypolticz seděním na Zumbercze vyznávám tiemto listem obecně přede všemi, ktož tento list uzřie aneb čtúc slyšeti budú, že s dobrým rozmyslem a zdravým i s radú přátel svých zapsal sem a moci tohoto listu zapisuji tři tisícě kop grošuov dobrých střiebrných rázu pražského a dluhu spravedlivého na sbožie svém dole psaném, najprve v Przestawlcziech na tvrzi, na popluží i na lidech platných, na řekách, na mlýně, na lukách, na lesiech, v Kossiczkach na dvoru poplužném i na lidech platných, na řekách, na lukách, na lesiech i na tom na všem, což k tomu příslušie a ve vsi v Karaniczy na lidech platných a v Chuderzicziech na lidech platných a v Stare wodie na lidech platných i s kostelním podacím a na vsi Piesku na lidech platných, na řekách, na lukách, na mlýně, na lesiech i na tom na všem, což k tomu příslušie, slovutným panossiem Gyrzikowy a Karlowy bratři z Puchobrad, dětem jich i jich budúcím, přátelom svým věrným i milým. A já svrchu psaný Waniek Kawalecz z Lipolticz chtěl bych jim rád ten svrchu psaný dluh tři tisíce kop grošov v zemské dcsky řádně vložiti na svrchu psaném zbožie, a poněvadž desk zemských v našie Czeske zemi řádně otevřieno nenie, tehda jim ten svrchu psaný dluh tiemto listem zapisuji a zapsal sem takéž pravie a tiem všiem obyčejem, jako bych jim řádně v zemské dcsky vložil; a zapsal sem jim, tak aby oni svrchu psaní přietelé moji i jich budúcí mohli to svrchu psané sbožie tiemto listem řádně zapsané dáti, prodati, zapsati aneb směniti i všelikterak k svému puožitku požívati, jakž by sě jim najlép zdálo, a na to jim žádným právem žádný sáhnuti nemá, ani moji děti, ani moji budúcí. A toho na svědomie a lepšie jistotu svú vlastnie pečeť s svým dobrým vědomím a s dobrým rozmyslem k tomuto listu sem přivěsil. A pro lepšie jistotu svrchu psaného zápisu prosil sem statečných rytieřuov pana Diwisse z Miletinka, pana Mathiege Holcze z Nemossicz, pana Bohunka z Kossicz, pana Trystrama z Barchowa a slovutných panoší Epika z Cruczmburgka, Alsse z Bietowan, Gyndrzicha Kromiessina z Brzezowicz, Jana mladčieho z Lukawicze, Miksse z Rasskowicz, aby také podle mne na svědomie své pečeti k tomuto listu přivěsili. A my Diwiss z Miletinka, Mathiey Holecz z Nemossicz, Bohuniek z Kossicz, Trystram z Barchowa, Epik z Kruczmburka, Aless z Bietowan, Gyndrzich Kromiessin z Brzezowicz, Jan mladší z Lukawicze, Mikess z Rasskowicz vyznávámy tiemto listem, ze svrchu psaný Waniek Kawalecz z Lipolticz prosil nás, abychom podle něho na svědomie tohoto zápisu svrchu psaného své pečeti k tomuto listu přivěsili. A toho všeho na svědomie a lepšie jistotu my svrchu psaní Diwiss z Miletinka, Mathiey Holecz z Nemossicz, Bohuniek z Kossicz, Trystram z Barchowa, Epik z Kruczmburka, Aless z Biethowan, Gyndrzich Kromiessin z Brzezowicz, Jan mladší z Lukawicze, Mikess z Rasskowicz k prosbě svrchu psaného Wanka Kawalcze z Lipolticz s našim dobrým rozmyslem i s našim dobrým vědomím své jsmy vlastnie pečeti přivěsili k tomuto listu. Jenž jest dán a psán na Zumbercze léta od narozenie syna Božieho po tisící po čtyřech stech letech třidcátého šestého léta, ten pondělí po narozenie Matky Božie té slavné a dostojné Panny.

    Způsob zpracování přepisu:
    Dle edice AČ XXXVI, s. 89‒90, č. 77, pozn. 2.
    Autor přepisu a datum zpracování:
    ZV; 2023-06-26
    Copyright © AHISTO 2020–2023
    Projekt je spolufinancován se státní podporou Technologické agentury ČR v rámci Programu Éta.