Aleš Vřešťovský z Rýzmburka (Alsso et cetera gubertanor regni Bohemie), páni, rytíři, panoši, město Praha a duchovní (barones, nobiles, milites, clientes, Praga civitas, sacerdotes, generalem congregationem) se vyslovují pro chválení usnesení synody duchovenstva Čech (inclyti regni Bohemie) a Moravy (marchionatus Moravie et cetera), konané v Praze od 3. března.]
1 Sedm svátostí církve má být řádně a kanonicky udělováno podle obřadu všeobecné církve. 2 Duchovní musí poučovat věřící k pevné víře, že pod každou způsobou, a to i v nejmenší části každé způsoby je přítomen celý Kristus jako Bůh i jako člověk. 3 Duchovní se mají konat denní modlitby církve podle pravidel pražské diecéze (podlé rubriky Pražské). 4 Znamení kříže se má praktikovat podle zvyku svaté církve a křesťanského lidu. 5 V kostelech mají být zachovány obrazy Krista (Pána Krista), jeho matky Panny Marie (Panny Marie) a dalších svatých a světců podle ustanovení svaté církve; úcta se nevztahuje na obraz, nýbrž na světce, který je jím připomínán. Dovoluje se zobrazování Boha a Nejsvětější Trojice v alegorické podobě. Připomíná se pojetí svatého Řehoře (svatého Řehoře): „obrazy jsou písmem laiků“ (obrazy před očima mámy, aby vezdajšie tělesné viděnie námi hýbalo, že když malovánie vidíme, aby nás to vezdajšie viděnie k tomu naši mysl pozdvihalo, čížto obraz vidíme, a my jistě v čas jako před božstvím klekáme, ale tomu se modlíme; kohož skrze obraz narozeného, umučeného aneb na pravici sedicieho zpomínáme; a někdy malovaným jako písmem syna Boha ku paměti přivodíme, mysl naše zamúcenie, žalost, né ze zkřiešenie má radost), podle něhož mají obrazy sloužit zejména nevzdělaným lidem místo knih. 6 U vchodu do kostela má být k dispozici svěcená voda, kterou se mohou ti, kteří vstoupí, pokropit podle ustanovení svatých otců a řádu svaté církve; kropení končí v neděli, při pohřbech zesnulých a při jiných obvyklých příležitostech. 7 Mše má být selebrována pouze na oltáři zasvěceném podle řádu svaté církve. 8 Mše mají být zpívala nebo čtené podle římského řádu podle pravidel pražského kostela; zpívají se credo nebo preface, ale chvalozpěvy se podle nařízení svatých otců mají zpívat ve shromáždění, a to v podobě schválené církví; duchovní nemají zpěv přidávat, zmenšovat nebo měnit podle své vlastní vůle. 9 Duchovním se dovoluje na hromnice světit svíčky hromničky. 10 Dále se dovoluje na začátku postní doby světit popel a ten následně vkládat věřícím na hlavy. 11 Dovoluje se světit kočičky (jehněd), hromničky, velikonoční beránky (krmě velikonočnie) a vodu. 12 Dovoleno je pouze kanonické obsazování far legitimními faráři. 13 Ruší se zákaz poutí na posvátná místa; věřící však smí podnikat poutě pouze jako výraz pokání za hřích, v touze po očištění a posvěcení. 14 Dále se ruší zákaz nejrůznějších obětin v kostelech, neboť jsou obsaženy ve Starém i Novém zákoně (i před zákonem Mojžíšowým i za zákona Starého i Nového). Duchovním se zapovídá pohrdání dobrovolnými dary a obětinami. 15 Úcta a poslušnost slíbené svaté Matce církvi, svatému koncilu v Basileji (svatému zboru Basilejskému) a papeži (Římskému biskupu papeži), má být dodržována. 16 Přijímá se katolické učení o transsubstanciaci; po konsekraci jsou chléb a víno skutečným Kristovým tělem a krví, a nezůstávají fyzikálně a chemicky chlebem a vínem.
- A: N/A
- B: prostý opis z 15. století
- C: prostý opis z 15. století
- D: prostý opis z 15. století
- E: prostý opis z 15. století
- A: N/A
- B: Šternberk; aktuální uložení neověřeno
- C: Klatovy; aktuální uložení neověřeno
- D: SOA Třeboň ‒ oddělení Třeboň; Rukopisy Třeboň; rkp. A 7; fol. 58r‒59r
- E: MZA Brno; G 12 Cerroniho sbírka, inv. č. 361, p. 98‒99
- A: N/A
- B: N/A
- C: N/A
- D: https://digi.ceskearchivy.cz/440000/60
- E: N/A
Přepis regestovaného dokumentu
Tyto jsú smluvené věci na zdrženie kompaktatuov. Najprvé, aby sedm svátostí křesťanských řádně a právě posluhovány byly, podlé řádu obecné cierkve svaté. Item aby podlé kompaktát přijímajícím tělo a krev Boží vždycky řečeno bylo, že oni mají věřiti, žeť pod zpósobú chlebnú ne samo tělo, ani pod zpósobú vína sama krev jest, ale pod každú zpósobú jest všecek celý (Kristus). Item kněžie hodiny říkajte ustavené podlé rubriky Pražské. ltem poctivé znamenie spasitele našeho kříže svatého aby ve cti jmieno bylo, podlé obyčeje svaté cierkve a lidu křesťanského. Item aby obrazové v kosteléch byly Pána Krista a Panny Marie i jiných světic i svatých, a kněžie učte lid podlé ustavenie cierkve svaté, kteráž die de consecrat. dist. III: poctivé obrazy křesťané ne bohy nazývají, ani jim slúžie jako bohóm, ani v nich kladú naděje spasenie svého, ani od nich súdu čekají budúcieho, ale pro paměť předkuov svatých ve cti je mají, ale ani jim ani kterému stvoření slúžie jakožto Bohu; ale podlé řeči svatého Řehoře i jiných svatých doktoruov, obrazy před očima mámy, aby vezdajšie tělesné viděnie námi hýbalo, že když malovánie vidíme, aby nás to vezdajšie viděnie k tomu naši mysl pozdvihalo, čížto obraz vidíme, a my jistě v čas jako před božstvím klekáme, ale tomu se modlíme; kohož skrze obraz narozeného, umučeného aneb na pravici sedicieho zpomínáme; a někdy malovaným jako písmem syna Boha ku paměti přivodíme, mysl naše zamúcenie, žalost, né ze zkřiešenie má radost. Item aby u dveří kostelních byla voda svacená, kterúžto v kostel jdúce lidé jsú kropili, podlé svatých otcóv spasitedlného ustavenie a řádu cierkve svaté, a nedělnie dni aby bylo kropenie i nad těly umrlých, jakož i jinde jest obyčej. Item mše (aby) nebyla slúžena, než na oltáři svaceném podlé řádu cierkve svaté. Item mše (aby) zpievány neb čteny byly podlé řádu Římského a rubriky kostela Pražského, a podlé toho, kdy má viera neb prefacie neb pateř zpieván neb čten býti, aby nebylo ukracováno; neb podlé ustavenie svatých nemají na mši než ty modlitby a chvály řiekány býti, které sú od cierkve svaté potvrzeny, a aby nižádný po svévuoli nic nepřidával, ani ujímal, ani proměňoval, a aby líbánie mieru kromě zádušních mší lidem bylo podáváno. Item o hromnicech sviece aby byly posvěcovány. Item na počátku postu popel aby byl svěcen a lidem na hlavy kladen. Item jehněd a sviece i krmě velikonočnie i voda krstitedlná aby byly posvěcovány. Item podlé práv ustavenie aby právem faráři byli zjednáni, aneb, jakžto jest slušno a hodno, aby osady měly faráře ustavené podlé zákona a práva svaté cierkve. Item púti aby nebyly zabráněny, neb sú je světí i učili i sami činili, ale lid buď zpraven, aby z lehkosti púti nevedli, ani pod znamením putovánie nečistoty neb zlosti nehledali, ale z náboženstvie a svým hřiechóm za pokánie s bázní Boží je poctivě vedli; neb těžký hřiech jest, svatých věcí zle užívati, a pod podobenstvím služby Božie ty věci činiti, kteréžto popúzejie u větčie Božie uhněvánie. Item ofěry ty i před zákonem Mojžíšowým i za zákona Starého i Nového vždycky od svatých jako svaté sú chváleny a velebeny; neb onu vdovu obět vkládající v poklad chrámu sám Kristus jest pochválil. Protož nižádný jich nepotupuj, ani zapoviedaj, ale aby je poctivě vedli; neb starých svatých práva učie, aby při slavných mšech ofery bývaly, ale pro posluhování svátostí nebylo těžkého šacovánie a dobývánie, ale bylo-li by co dobrovolně podáno z náboženstvie, nemají tiem kněžie pohrzeti. Item poctivost a poslušenstvie slíbené svaté cierkvi matce a svatému zboru Basilejskému i Římskému biskupu papeži aby v pravdě a v skutku bylo zachováno. Item podlé viery a za vieru křesťanskú aby to bylo držáno a kázáno, že v té svátosti těla a krve Boží po posvěcených slovích pod spuosobú chleba a vína jest pravý a celý pán Kristus, a tu potom nepoostává podstata tělesného chleba ani vína.