Historické prameny
    na dosah

  • Úvod

  • Edice
    Kategorie Autor Název Rok vydání Rejstřík místní Rejstřík osobní
  • Regesty
    Datum vydání Místo vydání Autor regestu Rejstřík místní Rejstřík osobní Všechny
  • Hledat
  • Mapy

  • O projektu
  • Autoři
  • Nápověda

  • čtenář
  • Regest
  • Přepis
Smlouvci uzavírají svatební smlouvu mezi krejčím Benýškem a pannou Aničkou. (a3f0cd415b)zobrazit mapu pro regest / přejít na slovníček pojmů
Denní datum:
1432-11-15
Místo vydání:
Praha
Vlastní text regestu:

Přátelští smlouvci a měšťané Starého Města pražského (měšťany Starého Města Pražského) Matěj z domu U Mouřenínů (Matějem od múřenínóv) a Jan Bechyně (Janem Bechyni), zastupující 1 krejčího Benýška (Beníška krajčieho), uzavírají s apatykářem Janem (Janem appathekářem) a Vavřincem Babkou (Vavřincem Babkú), zastupujícími 2 pannu Aničku (panny Anničky), dceru Petra Zubáka ze Stroupče (Petrovy Zubákovy z Strupče), předsvatební smlouvu, podle které Beníšek připisuje Aničce na dům čp. 930 U Modré růže (duom svój), nacházející se na Staroměstském náměstí (na rynku) vedle domu čp. 930 markrabství Moravského (vedle markrabina domu), veškerý svůj majetek pod podmínkou, že pokud by zemřel dříve než Anička, tehdy připadne veškerý majetek rovným dílem na ní a na jejich společné děti (na děti, kteréž by spolu měli). Pokud by spolu neměli řádné potomky, tehdy připadne veškerý majetek pouze na ni. Recipročně Anička připisuje Beníškovi veškerý svůj dědičný podíl po svém otci pod podmínkou, že pokud by zemřela dříve než Beníšek, tehdy její dědičný podíl připadne jemu a jeho dědicům (dědicóm ani budúcím jeho).

Svědkové:

N/A

Pečeti:

N/A

Kancelářské poznámky:

N/A

Jazyk:
čeština
Forma dochování:
  • A: intabulace do pamětní knihy
Archivní signatura uvedeného dochování:
  • A: AHMP; Sbírka rukopisů; rkp. 992; fol. 144r
Digitalizáty a reprodukce:
  • A: https://katalog.ahmp.cz/pragapublica/permalink?xid=E1BD3C13B72711DF820F00166F1163D4&scan=281#scan281
Edice:
  • Teige 1910, s. 336, č. 2 
Způsob zpracování regestu:
Dle edice Teige 1910, s. 336, č. 2.
Autor regestu a datum zpracování:
ZV; 2025-01-28
Zpětná vazba
Jméno
E-mail
Komentář
Kolik je pět plus sedm? (číslem)

    Přepis regestovaného dokumentu

    Stala se jest úmluva přátelská o manželstvo svaté opatrnými Matějem od múřenínóv a Janem Bechyni z strany Beníška krajčieho s jedné, Janem appathekářem a Vavřincem Babkú z strany panny Anničky, dcery Petrovy Zubákovy z Strupče, z druhé, měšťany Starého Města Pražského a přátelskými smlúvcemi od stran svrchupsaných obapolně vydanými, a to takováto: že svrchupsaný Benešek má přiložiti a tohoto zápisu mocí přikládá k svrchupsané Aničce duom svój, kterýž leží na rynku vedle markrabina domu i jiný veškeren statek svój movitý i nemovitý, kterýž nynie má neb v časích budúcích mieti muože, kterýmkoli jménem zvláštním mohl by jmenován býti takovýto: Jestli že by jeho Buoh neuchoval prve s tohoto světa sníti, nežli nadepsané Aničky tehda na ní a na děti, kteréž by spolu měli, má připadnúti svrchupsaný veškeren statek jeho plným právem a na rovný diel. Pakli by dětí ižádných nebylo, tehda ten statek má na ni na samu připadnúti bez překážky přátel dříve řečeného Beneška i všech jiných lidí. Také již jmenovaná Anička má přiložiti a přikládá zápisu tohoto mocí veškeren svuoj diel dědičný, kterýž na ni po smrti otce jejieho svrchupsaného kterak kolivěk přislušie neb přislušeti móže, i všechno jiné právo své, kteréž má neb mieti móže, buďto po nápadu neb jinak kterakkoli, ke kterému kolivěk zboží a statku movitému i nemovitému kdekolivěk mohlo by položeno neb optáno býti nic nevyjímajic k svrchupsanému Beneškovi, již manželu svému, takovúto podmienkú: Jestliže by častopsané Aničky Buoh prve neuchoval z tohoto světa sjíti nežli předepsaného Beneška, tehda ten jistý diel její dědičný i všechno právo jejie svrchupsané má při něm a při dědicích a budúcích jeho zuostati věčně a s plným právem a na tom jemu, dědicóm ani budúcím jeho nemá býti překážieno od přátel svrchupsané Aničky, ani od jiných kterých kolivěk lidí obyčejem ižádným vymyšleným. Actum sabbato post Martini, presentibus Krztien doleatore et Petro Stehlik consulibus ad predicta pleno ex consilio deputatis anno et cetera XXXII°.

    ↑ Teige 1910, s. 336, č. 2 : Actum sabbato post Martini a. 1432.
    Způsob zpracování přepisu:
    Dle edice Teige 1910, s. 336, č. 2 s přihlédnutím k digitalizátu.
    Autor přepisu a datum zpracování:
    ZV; 2025-01-28
    Copyright © AHISTO 2020–2023
    Projekt je spolufinancován se státní podporou Technologické agentury ČR v rámci Programu Éta.